スペイン語のhoraはどういう意味ですか?

スペイン語のhoraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのhoraの使用方法について説明しています。

スペイン語horaという単語は,時間, 時刻, 時刻, 時 、 頃 、 時間, 時間, ~時間の道のり, ホーラ, スケジュール, 約束 、 予約, 授業 、 クラス 、 講義, 早朝に、朝早くに, グリニッジ標準時(間)、世界標準時, マイル毎時、時速~マイル, EST、東部標準時, PST、太平洋標準時, 常に、後を絶たない, やっとだ!, 鳴る, 何時?, 1時間ごとの、1時間の、毎時間の、時間ごとの, 早朝に, 時間ごとの, 最新の, 最新ニュース, 常に、絶え間なく、一日中、昼夜を問わず, いつでも、何時でも, 時々刻々と、刻一刻と、時間を追うごとに, いざという時には、切羽詰った時には, 勤務時間後に、閉店後に, 決まった時間に、定刻に, 遅れている, 何時ですか?, やっと~だ, 就寝時間, 夕飯時、ディナーの時間, ティータイム、お茶の時間, 食事時間, ショータイム、(演劇・映画などの)開始時間, 夕食時, 閉店時間、終業時刻、閉館時刻, ハッピーアワー、割引時間帯, 朝食の時間, カクテルアワー, 半時間、30分, 昼休み、ランチ時間、お昼時間, 昼休み, 時速~マイル, ニュース速報, 15分, 時間変更, 休憩時間, (アメリカ・カナダの)東部標準時(間), 30分、半時間, 昼休憩、ランチタイム、昼休み, 交通渋滞時間、ラッシュアワー, 入浴時間、お風呂の時間, 収集時刻, 出発時刻, 医者の予約, 午後早く, 東部標準時間, 時間給, 24時間表示, 太平洋標準時, ピーク時、ピークタイム、混雑時, 到着、到着時刻, ピークの時間帯、ラッシュアワー, 時給~, 30分, 待ちきれない、わくわくする, 時計を読む、時刻が分かる, 閉店を告げる, 近づく, ~に備える、~を(期待して)待つ, 1時間ごとに、毎時, とても速く、とても早く、急いで, あまりにも早く、時期尚早に, 東部標準時間の, 勤務時間外に, 門限、帰宅時間、消灯時間, 決着、最終段階, (夕方の)軽食の時間, 夕食時, 看板, 不正確な時間, ナイトウォッチマン、試合終盤に出る打者, 寝る前の、就寝前の, 30分, ラッシュアワーの, 時間が正確である, 時給, 寝る時間, (~したくて)うずうずする, ~が待ち遠しいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語horaの意味

時間

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay que conducir dos horas y media para llegar allí.
そこまで車でいくのに、2時間30分かかります。

時刻

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué hora es? Son las 3:20.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 面接の予定日と時刻(or: 時間)を教えてください。

時刻

nombre femenino (momento específico) (特定の時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La hora de la ejecución se fijó a las 6:38 AM.

時 、 頃 、 時間

(cuando) (一日の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿A qué hora lo esperas?

時間

nombre femenino (特定の行動にふさわしいとされる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Normalmente ella se pasa la hora de comida en el gimnasio.

~時間の道のり

nombre femenino (distancia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hotel está a unas dos horas de aquí en coche.

ホーラ

nombre femenino (danza tradicional israelí) (ダンス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スケジュール

nombre femenino (cita, evento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La hora de la exhibición coincidió con mis vacaciones, así que no pude ir.

約束 、 予約

(時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo una cita en el consultorio del doctor a las 10.
10時に医者の予約がある。

授業 、 クラス 、 講義

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi primera clase del día es inglés.
私の今日最初の授業は英語だ。

早朝に、朝早くに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi abuela solía levantarse temprano.

グリニッジ標準時(間)、世界標準時

(sigla)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
GMT es una zona horaria que incluye las islas británicas.

マイル毎時、時速~マイル

(abreviatura) (速さの単位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La velocidad máxima es de 65 mph.

EST、東部標準時

(acrónimo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El mediodía hora EST son las 5 de la tarde hora GMT.

PST、太平洋標準時

(sigla)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

常に、後を絶たない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mis hijas adolescentes me causan problemas constantes.
10代の娘は常にトラブルばかり起こしています。

やっとだ!

(非形式的)

"Voy a postularme para el trabajo." "¡Finalmente!"

鳴る

(campana) (時計が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Puedes oír repicar las campanas de la iglesia desde cualquier parte de la ciudad.

何時?

¿A qué hora quieren salir de viaje?

1時間ごとの、1時間の、毎時間の、時間ごとの

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La emisora es principalmente de música, con informes de noticias una vez por hora.

早朝に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La salida para el recorrido de campo será mañana a primera hora.

時間ごとの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

最新の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este canal de televisión dice dar siempre noticias de última hora.

最新ニュース

locución adjetiva (テレビニュース放送直前、新聞の印刷直前)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Han interrumpido la emisión del partido para dar una noticia de última hora.

常に、絶え間なく、一日中、昼夜を問わず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Trabajamos noche y día (or: día y noche) para cumplir con la fecha de entrega.
我々は期日に間に合うように一日中働いた。この計画が期日までに終わるように昼夜を問わず働いています。

いつでも、何時でも

locución adverbial

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puedes llamarme a cualquier hora, estoy casi todo el día en casa.

時々刻々と、刻一刻と、時間を追うごとに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Es una excelente página web de noticias con actualizaciones hora a hora.

いざという時には、切羽詰った時には

expresión (figurado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A la hora de la verdad, ¿tendrás el coraje suficiente para seguir?

勤務時間後に、閉店後に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Los bares no puedes vender alcohol después del cierre.
飲み屋で閉店後にお酒を売るのは禁じられている。

決まった時間に、定刻に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Puedes programar la calefacción para que se encienda a cierta hora todos los días.

遅れている

expresión (informal)

Parece que ha llegado la primavera, ¡ya era hora!

何時ですか?

locución interjectiva (poco frecuente)

やっと~だ

(impaciencia) (非形式的)

Ya era hora de que me devolvieras el libro.

就寝時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夕飯時、ディナーの時間

(en la noche)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La hora de cenar en el rancho es a las 6 de la tarde.

ティータイム、お茶の時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食事時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ショータイム、(演劇・映画などの)開始時間

(espectáculo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夕食時

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

閉店時間、終業時刻、閉館時刻

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La hora de cierre de la mayoría de los negocios del centro es entre las 5 y las 8pm.

ハッピーアワー、割引時間帯

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos los tragos están $5 durante la hora feliz.

朝食の時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A la hora del desayuno solemos comer facturas.

カクテルアワー

locución nominal femenina (PR) (レストランなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

半時間、30分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Corrí por media hora. // Sólo me toma media hora prepararme en la mañana.

昼休み、ランチ時間、お昼時間

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante mi hora de almuerzo suelo ir al salón de té de al lado por un sándwich.
私はお昼時間に隣の喫茶店にサンドイッチをよく食べにいきます。私は無給の昼休みが1時間与えられている。

昼休み

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Quieres que nos encontremos a la hora de comer?

時速~マイル

(速度)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El límite de velocidad en las autopistas británicas es de 70 millas por hora.
イギリスの高速自動車道路の制限速度は時速70マイルである。私は制限速度を時速20マイルオーバーして運転していたので警察に止められた。

ニュース速報

locución nominal femenina (テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Interrumpieron la programación habitual para dar una noticia de última hora sobre una explosión en la capital.

15分

(時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dijo que te pasará a buscar en un cuarto de hora más.

時間変更

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cada otoño se realiza un cambio de hora.

休憩時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los trabajadores a media jornada disponen de la mitad de tiempo (or: de hora) de descanso que los que trabajan jornada completa.

(アメリカ・カナダの)東部標準時(間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

30分、半時間

(時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Solo tardo media hora en prepararme por las mañanas.

昼休憩、ランチタイム、昼休み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Por qué tienen todos esa cara? ¡Pronto será la hora del almuerzo!
なぜそんなに憂鬱な顔をしているの?もう少しでランチタイムだよ!

交通渋滞時間、ラッシュアワー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las calles son un auténtico caos durante las horas punta.

入浴時間、お風呂の時間

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

収集時刻

(郵便)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Apúrate que la hora de recolección del correo es en 5 minutos.

出発時刻

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La hora de salida para Manchester es a las 8 de la mañana.

医者の予約

nombre femenino (fam) (診療を受ける予約)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo hora con el médico mañana y con el dentista al día siguiente.
明日は医者の予約があって、明後日は歯科医の予約があります。

午後早く

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hemos quedado para tomar un café a primera hora de la tarde.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私を訪ねる一番良い時間は、昼食の直後、午後早くです。

東部標準時間

locución nominal masculina (アメリカの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間給

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

24時間表示

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太平洋標準時

locución nominal femenina (huso horario)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ピーク時、ピークタイム、混雑時

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Agarramos la hora punta y tardamos tres horas en cruzar a Chicago por el tráfico.

到着、到着時刻

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ピークの時間帯、ラッシュアワー

locución nominal femenina (ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las hora punta del tránsito es entre las 4 y las 7 de la tarde.

時給~

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cobro diez dólares la hora por trabajar de niñera.
私は、ベビーシッターで時給10ドルもらっています。

30分

locución nominal femenina (coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En media hora estoy allí.

待ちきれない、わくわくする

expresión

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¡No veo la hora de que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, no veo la hora de que se termine.

時計を読む、時刻が分かる

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Tiene solo cuatro años pero ya sabe la hora.

閉店を告げる

locución verbal (パブなど)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El museo es tan grande que anuncian la hora de cierre con una hora de anticipación.

近づく

locución verbal (時間)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se hace hora de la Navidad de nuevo.

~に備える、~を(期待して)待つ

locución verbal (AmL)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy no ve la hora de que llegue el siguiente.

1時間ごとに、毎時

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ve a verlo cada hora para comprobar que esté cómodo.

とても速く、とても早く、急いで

locución adverbial (coloquial, figurado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estaba hablando a mil por hora, no pude entender la mayoría de lo que dijo.
彼女はとても早口で話していたので、何を言っているのか私にはさっぱり理解できなかった。

あまりにも早く、時期尚早に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
He llegado antes de hora y no me queda otra que esperar un rato hasta que abran.

東部標準時間の

locución adverbial (アメリカの)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El partido empieza a las 8, hora del este en los Estados Unidos.

勤務時間外に

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

門限、帰宅時間、消灯時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mis padres me dieron el horario límite a las 9.

決着、最終段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El momento decisivo acabó con el jefe despidiendo a Andrew.

(夕方の)軽食の時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夕食時

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

看板

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A la hora de cierre hay muchos borrachos en las calles.

不正確な時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se presentó a la entrevista el día correcto, pero a la hora equivocada.

ナイトウォッチマン、試合終盤に出る打者

(クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寝る前の、就寝前の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

30分

locución adjetiva

ラッシュアワーの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Stan se fue temprano del trabajo para evitar el tráfico de hora punta.

時間が正確である

(時計)

Mi reloj es tan viejo que ya nunca está en hora.
私の時計は古すぎてもう時間を正確にはかることができない。電子時計は時間に正確である。

時給

locución adverbial (pago)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寝る時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Niños, es hora de dormir.
子供たち、寝る時間だよ。

(~したくて)うずうずする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No veo la hora de irme de vacaciones.

~が待ち遠しい

locución adjetiva (coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Recién es lunes y ya estoy que no veo la hora de que llegue el fin de semana.

スペイン語を学びましょう

スペイン語horaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

horaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。