イタリア語のtransitorioはどういう意味ですか?

イタリア語のtransitorioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtransitorioの使用方法について説明しています。

イタリア語transitorioという単語は,一時的な、非恒久的な, 一時的な、はかない、束の間の, 一時的な 、 つかの間の, 一時性の、束の間の、一過性の, 一瞬の、瞬間的な、束の間の, 死を免れない、死ぬ運命の, 過渡状態、過渡期, 仮初のもの、間に合わせのものを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語transitorioの意味

一時的な、非恒久的な

(formale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Che sfortuna che il mio tirocinio sia transitorio: mi piace davvero!

一時的な、はかない、束の間の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La bellezza della primavera, come la gioventù, è solo transitoria.

一時的な 、 つかの間の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La vita è breve, è meglio cogliere tutti i piaceri fugaci possibili.

一時性の、束の間の、一過性の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Fortunatamente, la sensazione di bruciore era temporanea e subito dopo mi sono sentito meglio.

一瞬の、瞬間的な、束の間の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

死を免れない、死ぬ運命の

aggettivo (人間)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nostra condizione mortale ci rende interessati all'aldilà.
死を免れないという前提があるから、私達は死後の世界に興味を持つ。

過渡状態、過渡期

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮初のもの、間に合わせのもの

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語transitorioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。