イタリア語のsicurezzaはどういう意味ですか?

イタリア語のsicurezzaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsicurezzaの使用方法について説明しています。

イタリア語sicurezzaという単語は,安全 、 安全性, 確信, 自信 、 確信, 安心 、 安心感 、 安全 、 安全性, 固着, 確信、自信, 安心、安心感, 安定, 保証, 確信 、 確実, 権利 、 権限, 備え、予防[保護]手段、用心, 確信 、 確信性, 確信, 自信、うぬぼれ、自負心, 確実性、確実さ, 信頼、頼りがい、頼もしさ、信用, ~と言ってよい, 十分離れて, 自信たっぷりに、胸を張って, 自信たっぷりに、自信ありげに, 安全第一, デッドボルト、本締, 自信過剰、過信、うぬぼれ, 生物安全性, 安全ヘルメット, 凶悪犯罪者向けの刑務所、重警備の刑務所, 貸し金庫, 安全装具, シートベルト、安全ベルト, 治安部隊、警護隊, ガードマン、警備員、保安要員, 安全保障上の危険, 雇用保障、雇用確保, 安全基準, セキュリティ侵害、セキュリティ違反, マット, デッドボルト鍵, 火災安全, 食の安全, 二輪車交通安全対策係, 国の安全、国家安全保障、ナショナルセキュリティ, 治安部隊, 治安, 交通安全, 定格荷重, 安全機能, 安全装具, 安全上の問題, 安全保安員, 安全試験, 学校の安全性, 暗証番号, 保安保証制度, 自信, 保護眼鏡, 安全上の手引き, 安全訓練, 安全対策、保安措置、保護手段, 安全靴, 自信をつける, シートベルトをする、シートベルトを締める, …を固定する, シートベルト, 大胆さ、自信, グローブボックス, ~を静める 、 落ち着かせる, 安全装置、防御装置, 厚かましさ, 絶対的確信, 堂々たる態度を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sicurezzaの意味

安全 、 安全性

(危険が無いこと)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni cosa è stata progettata per massimizzare la sicurezza nell'area di costruzione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 昨日、スマトラ島で地震があったが、彼女の無事を確認した。

確信

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Julie era convinta dell'innocenza di Michael; purtroppo la sua certezza si rivelò mal riposta.

自信 、 確信

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sicurezza ha aiutato l'uomo d'affari ad avere successo.
そのビジネスマンは自信のおかげで成功した。

安心 、 安心感 、 安全 、 安全性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa fune ti darà la sicurezza necessaria ad arrampicarti senza paura.
このロープを使うと、怖がらずに安心して昇れますよ。

固着

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

確信、自信

sostantivo femminile (modo di fare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安心、安心感

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安定

(economica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ian ha sposato l'ereditiera per avere la sicurezza economica.

保証

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puoi agire con la sicurezza che tutto andrà secondo i piani.

確信 、 確実

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Henry mi ha detto con certezza che il tecnico arriverà oggi.

権利 、 権限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pasticciere ha glassato la torta con una certa sicurezza.

備え、予防[保護]手段、用心

sostantivo femminile (危険などに対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gary si è cucito il denaro in eccesso nei vestiti come protezione contro possibili furti.

確信 、 確信性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Ne sono sicuro!", esclamò con convinzione.

確信

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自信、うぬぼれ、自負心

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sul palco il primo cantante del gruppo era pieno di sicurezza di sé.
ステージ上では、バンドのボーカルは自信に充ち溢れていた。

確実性、確実さ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信頼、頼りがい、頼もしさ、信用

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amo Matthew per la sua lealtà: posso sempre contare su di lui.

~と言ってよい

verbo transitivo o transitivo pronominale (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si può affermare con sicurezza che alla maggior parte dei bambini piace la pizza.

十分離れて

(figurato: non confidenza)

Mi ha già mentito in passato, quindi ora lo tengo a debita distanza.

自信たっぷりに、胸を張って

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non sorprende che parlasse dell'argomento con cognizione: ci ha lavorato tutta la vita.

自信たっぷりに、自信ありげに

locuzione avverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

安全第一

interiezione

Non fumare nella foresta! La sicurezza innanzitutto!

デッドボルト、本締

sostantivo femminile (錠前)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自信過剰、過信、うぬぼれ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生物安全性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全ヘルメット

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel cantiere è obbligatorio indossare il casco di protezione.

凶悪犯罪者向けの刑務所、重警備の刑務所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il serial killer è stato condannato all'ergastolo in un carcere di massima sicurezza.

貸し金庫

sostantivo femminile (banca) (銀行)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo i miei gioielli costosi e le mie vecchie foto in una cassetta di sicurezza.
高価な宝石と昔の写真は、貸金庫に保管している。

安全装具

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シートベルト、安全ベルト

sostantivo femminile (乗り物など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adesso è obbligatorio indossare le cinture di sicurezza in macchina sia davanti che dietro.
前の座席でも後部座席でも、シートベルトの着用は義務化されています。

治安部隊、警護隊

sostantivo plurale femminile (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガードマン、警備員、保安要員

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'addetto alla sicurezza perlustrava il centro commerciale alla ricerca di bambini scalmanati.
警備員はショッピングセンターをパトロールし、騒々しい子供達を探しに行った。

安全保障上の危険

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

雇用保障、雇用確保

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nell'attuale economia, la sicurezza del posto di lavoro è una preoccupazione seria di molti lavoratori.

安全基準

sostantivo femminile (職場での)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

セキュリティ侵害、セキュリティ違反

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

デッドボルト鍵

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La porta ha uno scrocco e anche una serratura di sicurezza per una maggiore protezione.

火災安全

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食の安全

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

二輪車交通安全対策係

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国の安全、国家安全保障、ナショナルセキュリティ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trovò dei documenti sulla sicurezza nazionale.

治安部隊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

治安

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交通安全

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

定格荷重

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全機能

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'aggiunta dei corrimani alle scale esterne del tribunale è stata un'importante misura di sicurezza della ristrutturazione.

安全装具

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I lavavetri dovrebbero indossare sempre un'imbracatura di sicurezza quando lavorano su edifici alti.

安全上の問題

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I cavi elettrici sfilacciati sono un grave rischio per la sicurezza.

安全保安員

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全試験

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学校の安全性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暗証番号

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保安保証制度

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自信

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保護眼鏡

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il carpentiere indossava sempre gli occhiali protettivi per proteggersi gli occhi quando usava strumenti motorizzati.

安全上の手引き

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo libretto di istruzioni ha sei pagine di istruzioni di sicurezza, ma non dice come accendere la macchina!

安全訓練

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le misure di sicurezza di questa miniera di carbone hanno prevenuto molti incidenti.

安全対策、保安措置、保護手段

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全靴

自信をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Maria si è esercitata davanti a un pubblico ristretto per acquisire sicurezza per la grande performance.

シートベルトをする、シートベルトを締める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La mamma ha voluto che mettessi la cintura alla mia sorellina prima che lei mettesse in moto.

…を固定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fissa bene gli sci al portapacchi.

シートベルト

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Allacciate le cinture di sicurezza prima che il veicolo si metta in movimento.
車が発進する前に、シートベルトを締めてください。

大胆さ、自信

sostantivo femminile (peggiorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グローブボックス

(all'interno di un laboratorio) (実験研究)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chimica ha svolto i suoi esperimenti all'interno di una cabina.

~を静める 、 落ち着かせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tre giorni di cielo sereno ci avevano indotto un senso di falsa sicurezza: non eravamo preparati alle forti piogge di ieri.

安全装置、防御装置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim appoggiò una pietra di fronte alla ruota come misura di sicurezza per evitare che l'auto scivolasse giù per la collina.

厚かましさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絶対的確信

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

堂々たる態度

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語sicurezzaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

sicurezzaの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。