イタリア語のqualeはどういう意味ですか?

イタリア語のqualeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのqualeの使用方法について説明しています。

イタリア語qualeという単語は,どちらの 、 どっちの, どちら 、 どっち, なに, どの、どんな, いくら, 何の 、 どんな 、 どういう, 何、どんなこと, 例えば, ~として, タイプ 、 種類, ~するところの(物) 、 それは, , ~する(人), その場所で, どうしたの?, 何のために、なぜ, それによって、それで, どういうわけで, どんな理由であれ、理由がなんであれ, どのように、いかに, ~するところの、~について, どこへ~しようとも、どこへでも~にする所へ, ~するところの、その上に, どこへ、何へ, こうした理由で, ~でなければどこに, 親にそっくりな子、親によく似た子, どこか他に, ~の一員として、会員として、メンバーとして, どこへ、どちらへ, どうして 、 なぜ, ~するところのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語qualeの意味

どちらの 、 どっちの

aggettivo

Quale colore ti piace di più? Il blu o il rosso?
青と赤どちらの色が好きですか?

どちら 、 どっち

pronome

Quale ti piace di più? Il blu o il rosso?
青と赤どちらが好きですか?

なに

pronome

Come ti chiami? Qual è il tuo colore preferito?
あなたの名前はなんですか? あなたの好きな色はなんですか?

どの、どんな

pronome

Quale trattamento sanitario preferisce dipende dalle sue preferenze di pagamento.
どの(or: どんな)健康保険を選ぶのがよいかは、あなたの支出の優先順位によります。

いくら

pronome (値段)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual è il prezzo?

何の 、 どんな 、 どういう

pronome

(活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語)
Di che marca è la tua macchina? Di che colore è?
あなたの車はどんな車種ですか? それはどんな色をしていますか?

何、どんなこと

aggettivo (仕事)

Che lavoro fai d'inverno?

例えば

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~として

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Glen ha mandato a Sandy una scatola di cioccolatini come regalo per farsi perdonare.

タイプ 、 種類

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci sono talmente tanti tipi di macchine fotografiche che è difficile sceglierne una. // Che tipo di gelato preferisci?
どの味のアイスが一番好き?

~するところの(物) 、 それは

(前の語を修飾)

La scimmia che il custode dello zoo ha scelto dalla tribù era molto amichevole.
飼育係が群れの中から選んだサルはとても人なつこかった。

(英語表現は、前の語を制限)

Il cibo che avanza sarà buttato via.
残された食事は、捨てられることになります。

~する(人)

La persona che l'ha rotto non è qui.
これを壊した人はここにはいない。

その場所で

Ritornate nella città dove risiedete.

どうしたの?

何のために、なぜ

(interrogativo)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Per quale motivo ti sei comportato così?

それによって、それで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Offrii loro in dono alcune file di perline da indossare al collo, con cui si rallegrarono molto.

どういうわけで

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Per quale motivo saresti arrivato a casa con due ore di ritardo?

どんな理由であれ、理由がなんであれ

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Qualunque sia il motivo per cui l'ha fatto, rimane il fatto che l'ha fatto.

どのように、いかに

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi chiedo in quale modo potrei riuscire a far valere le mie ragioni.

~するところの、~について

Thomas sapeva ciò di cui stava parlando.

どこへ~しようとも、どこへでも~にする所へ

congiunzione

Decidere quando e dove attaccare il nemico sarebbe determinante.

~するところの、その上に

pronome

どこへ、何へ

pronome

こうした理由で

(formale)

Non si presentò all'udienza, motivo per cui il suo appello fu respinto.

~でなければどこに

親にそっくりな子、親によく似た子

aggettivo

どこか他に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~の一員として、会員として、メンバーとして

Come parte di un team, dovete essere in grado di lavorare insieme ad altre persone.

どこへ、どちらへ

avverbio (letterario: dove)

Verso quale luogo sta navigando la nave?

どうして 、 なぜ

interiezione (理由を求めて)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Te ne vai? E perché?
もうかえるの?どうして(or: なぜ)?

~するところの

congiunzione

Il rugby è uno sport in cui ci si può infortunare in modo serio se non si fa attenzione.

イタリア語を学びましょう

イタリア語qualeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。