フランス語のpar contreはどういう意味ですか?
フランス語のpar contreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpar contreの使用方法について説明しています。
フランス語のpar contreという単語は,しかし 、 でも 、 また一方, 一方で、逆に、対照的に, その一方で, だけど、だが、しかし, だが、しかし, もう一方では、他方ではを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語par contreの意味
しかし 、 でも 、 また一方(一方で) C'est une bonne idée. En revanche, je ne crois pas que nous ayons assez d'argent pour la financer. 良い考えですね。しかし(でも)、それに投資するお金は無いと思います。 |
一方で、逆に、対照的に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Je suis toujours en retard mais toi, par contre (or: en revanche), tu es toujours à l'heure. |
その一方で
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le Canada, en revanche, est un exportateur d'énergie net. |
だけど、だが、しかしlocution adverbiale |
だが、しかし
Je pensais qu'il serait facile de trouver un travail ; je me trompais, cependant. 仕事を見つけるのは簡単だと思っていた。だが、それは間違いだった。 |
もう一方では、他方では(avec "d'un côté") (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) D'un côté, j'ai envie de venir, mais d'un autre côté (or: de l'autre), il faut aussi que j'étudie pour l'examen. |
フランス語を学びましょう
フランス語のpar contreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
par contreの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。