フランス語のoutréはどういう意味ですか?
フランス語のoutréという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのoutréの使用方法について説明しています。
フランス語のoutréという単語は,怒った、激怒した, 憤慨した, 激怒した, 皮巻フラスコ, 革袋, ~に加えて, …だけでなく, 革袋, いきり立った、憤慨した, も 、 もまた, 海外で 、 海を越えて, ~から視線をはずす, 海外の 、 海を越えた, 外国 、 国外, さらに 、 その上 、 また 、 しかも, 更に 、 その上, それにもかかわらず, それとともに、それに加えて、それをもって、その上, おまけに、さらに、加えて、その上, この事に加え、その他、及び, ヤギ革の水筒[フラスコ], ~を覆す, 耐えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語outréの意味
怒った、激怒した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous étions outrés que les autorités ne répondent pas. |
憤慨した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les membres outrés du public ont commencé à quitter le théâtre. |
激怒したadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
皮巻フラスコnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
革袋nom féminin (葡萄酒の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に加えてpréposition (soutenu) Outre ses charmes, elle est dotée d'une culture encyclopédique. |
…だけでなく(un peu soutenu) Outre de l'argent, Ralph veut aussi un travail. ラルフは、金だけでなく仕事もほしがっている。 |
革袋nom féminin (飲み物を入れる) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a apporté une outre avec lui pour boire pendant la randonnée. |
いきり立った、憤慨したadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ils étaient outrés (or: scandalisés, or: révoltés) parce que quelqu'un volait dans les maisons de leur quartier. |
も 、 もまた
(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) Si tu m'écris je t'écrirai aussi. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. このルールは編入してきた学生にも同じように適用される。 |
海外で 、 海を越えて
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~から視線をはずす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
海外の 、 海を越えた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
外国 、 国外
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le service de santé a du mal à retenir les jeunes médecins quand, à l'étranger, on leur offre de meilleurs salaires. |
さらに 、 その上 、 また 、 しかも
De plus, cette procédure est tout à fait légale. さらに(or: また)、これを行うことは合法です。 |
更に 、 その上
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il n'avait pas mis ses chaussures : de plus, il ne portait pas de chemise. 彼は靴を履いておらず、更には(その上)シャツも着てなかった。 |
それにもかかわらずlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
それとともに、それに加えて、それをもって、その上adverbe |
おまけに、さらに、加えて、その上locution adverbiale (assez soutenu) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) J'ai les diplômes requis et en outre plusieurs années d'expérience. |
この事に加え、その他、及びlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
ヤギ革の水筒[フラスコ]nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を覆す(規則など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
耐えるlocution verbale (combattre) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Si tu ne peux pas passer outre la pression, va-t'en avant qu'on se mette au travail. プレッシャーに耐えられないなら、仕事を始める前に出ていってもらってかまいません。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のoutréの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
outréの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。