Hvað þýðir spostarsi í Ítalska?
Hver er merking orðsins spostarsi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spostarsi í Ítalska.
Orðið spostarsi í Ítalska þýðir fara, flytja, ganga, færa, ferðast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins spostarsi
fara(go) |
flytja(shift) |
ganga(go) |
færa(move) |
ferðast(travel) |
Sjá fleiri dæmi
Benché costretto a spostarsi da un luogo all’altro per sottrarsi a chi gli dava la caccia, non smise di impartire il suo insegnamento. Hann hætti ekki kennslustörfum þó að hann neyddist til að flytja stað úr stað til að komast undan þeim sem sátu um líf hans. |
Se non è tenuto sotto controllo, il metano può spostarsi nel sottosuolo allontanandosi dalla discarica e far morire la vegetazione, infiltrarsi nei vicini edifici ed esplodere in caso prenda fuoco. Sé aðgát ekki höfð getur metanið borist neðanjarðar frá sorphaugnum, drepið gróður, seytlað inn í byggingar í grenndinni og sprungið ef neisti kemst að. |
Quelli che erano in Siberia non avevano più bisogno di un documento speciale per spostarsi. Þeir sem voru í Síberíu þurftu ekki lengur að fá sérstaka heimild til að fara á milli staða. |
Non dovra'preoccuparsi di spostarsi sulla terraferma, quest'anno. Hann ūarf ekki ađ koma sér upp á land á ūessu ári. |
No, a meno di spostarsi di 200 miglia a nord. Viđ ūyrftum ađ fara 200 mílur í norđur, eđa tvöfalda ūá vegalengd í suđur. |
La sabbia delle circostanti terre aride viene spazzata via dai venti e soffiata sopra la terra nuda e, non essendoci nulla a frenarne il movimento, sommerge il paese, ammucchiandosi nelle strade e penetrando nelle case, costringendo gli abitanti a uscirne e a spostarsi in nuovi territori in un ciclo apparentemente senza fine. Hann ber með sér sand frá eyðimörkum og ófrjóum svæðum í grenndinni og leggur undir sig nýtt land án þess að nokkuð fái heft för hans. Hann hleðst upp á götunum og fýkur inn í húsin svo að fólkið neyðist til að flýja og setjast að annars staðar þar sem hinn endalausi vítahringur endurtekur sig. |
Il sorvegliante di circoscrizione fu lieto di spostarsi. Farandhirðirinn færði sig með ánægju af sviðinu. |
Il termine appoggiarsi connota un inclinarsi fisicamente o lo spostarsi su un lato. Merking íslenska orðtaksins að hallast að getur falið í sér líkamlega hreyfingu í eina átt. |
È un po’ come viaggiare senza spostarsi dal posto in cui vivi. Það er eins og að fara í ferðalag án þess að yfirgefa borgina. |
Dopo un breve periodo di rifugio a Quincy, Illinois, durante i primi mesi del 1839, i santi iniziarono a spostarsi a circa ottanta chilometri a nord, nell’insediamento di Commerce, Illinois. EÍftir stutt tímaskeið í athvarfi Quincy, Illinois, tóku hinir heilögu að flytja á fyrstu mánuðum ársins 1839 um 80 kílómetra norður að byggðinni Commerce í Illinois. |
22 Questa fuga verso la salvezza non consiste nello spostarsi letteralmente come fecero i cristiani giudei quando abbandonarono Gerusalemme. 22 Þessi flótti í öruggt skjól felst ekki í því að flýja frá einum stað til annars eins og kristnir Gyðingar gerðu er þeir yfirgáfu Jerúsalem. |
I santi trovarono un rifugio temporaneo nella Contea di Clay, nel Missouri, poi, nel 1836, iniziarono a spostarsi verso il Missouri settentrionale. Meðlimir kirkjunnar fundu sér athvarf til bráðabirgða í Clay-sýslu, Missouri, og hófu síðan að flytjast til norðurhluta Missouri árið 1836. |
La verità cominciò a spostarsi dai tipi e dalle ombre agli adempimenti e alle realtà. — Galati 3:23-25; 4:21-26. Sannleikurinn tók að breytast úr táknum og skuggum í uppfyllingu og veruleika. — Galatabréfið 3: 23-25; 4: 21-26. |
Potrebbe spostarsi così da ampliare il campo della presentazione? Gætirđu fært ūig aftar, herra, til ađ gefa meira pláss? |
Spostarsi in continuazione richiede spirito di sacrificio Það kostar fórnfýsi að vera sífellt á faraldsfæti. |
Potrebbe essere meglio rimanere per breve tempo in un parcheggio e poi spostarsi in un altro. Það getur verið best að vera aðeins stutta stund á einu bílastæði og flytja sig síðan yfir á annað. |
L' unico modo per spostarsi dalla vostok è in aereo...... vuol dire che l' assassino aveva accesso a un aereo Eina leiðin til Vostok og frá er með flugvél...... svo morðinginn hlýtur að hafa haft flugvél |
Dopo quattro o cinque settimane, quando il sacco vitellino si è riassorbito, l’avannotto, detto fry in questa fase, riesce a spostarsi dal fondale e a dirigersi agevolmente verso il corso d’acqua principale. Eftir fjórar eða fimm vikur er kviðpokinn uppurinn svo að smáseiðið, eins og það kallast þá, syndir upp úr mölinni og í ána. |
La diffusione del contagio impedì ai proclamatori di spostarsi liberamente. Svo skæð var plágan að hún skerti ferðafrelsi boðberanna talsvert. |
I santi, pertanto, iniziarono a spostarsi nel Missouri settentrionale e la maggior parte di loro si stabilì nella Contea di Caldwell, che era una divisione amministrativa da poco formata dalla legislazione statale per accogliere i Santi degli Ultimi Giorni profughi. Hinir heilögu tóku því að flytjast til Norður-Missouri og settust flestir þeirra að í Caldwell-sýslu, sem var sýsla nýstofnuð af fylkisþinginu fyrir landflótta Síðari daga heilaga. |
Se gli chiedevo di spostarsi come ho fatto nella premonizione, sarebbe morto. Já, en ef hann hefđi fært sig eins og í sũninni hefđi hann dáiđ. |
Juan, un altro fratello a cui è stato chiesto di spostarsi in Messico, spiega: “È come nascere una seconda volta; devi formare nuovi legami. „Þetta er næstum eins og að fæðast aftur,“ segir Juan sem var einnig beðinn að flytja til Mexíkó. |
Una sera uno seduto dalla mia porta a due passi da me, in un primo momento tremante di paura, ma disposti a spostarsi, una povera cosa pipì, magro e ossuto, con gli orecchi laceri e naso affilato, coda scarsa e zampe sottili. Eitt kvöld eitt sat með mínum dyrum tveggja skref frá mér, fyrst skjálfandi af ótta, en vill ekki færa, fátækur pissa hlutur, halla og bony með tötralegur eyru og skarpur nef, Tæpum hali og mjótt paws. |
Spostarsi non era facile. Það var hægara sagt en gert að komast á milli staða. |
Spostarsi da una base all'altra non aiuta di certo. Það hefur ekki hjálpað til að flytja stöðugt á milli stöðva. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spostarsi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð spostarsi
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.