Hvað þýðir salarié í Franska?

Hver er merking orðsins salarié í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota salarié í Franska.

Orðið salarié í Franska þýðir verkamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins salarié

verkamaður

noun

Sjá fleiri dæmi

Cette activité trouva un essor rapide avec la production de machines-outils avec un effectif de 300 salariés.
Iðnaðurinn getur vaxið hratt þar sem margar verksmiðjur rísa sem laða að sér þúsundir starfsmanna.
Pas de gardes, M. Salas?
Ūú ert ekki međ lífvörđ, hr. Salas?
On lit également dans Far Eastern Economic Review que le syndicalisme australien, bien que regroupant 55 % des salariés — un record —, est “sclérosé par un sentiment de malaise, pour ne pas dire de crise”.
Tímaritið Far Eastern Economic Review nefnir að þótt aðild að verkalýðsfélögum í Ástralíu sé 55 af hundraði „gæti óróa, ef ekki kreppuástands,“ innan félaganna.
Le nouvel ensemble possède 52 350 salariés.
Hjá fyrirtækinu starfa um 2350 manns.
Voici le reste de l'histoire de Salas.
Hér er restin af Salas-frásögninni.
"'C'est lui', a crié Heffner, désignant Salas.
"'Ūetta er hann,'æpti Heffner og benti á Salas.
Lorsqu'une association gère directement les contrats de travail du salarié, on parle alors de groupements d'employeurs.
Þegar um sameignarfélag er að ræða á hópur fólks fyrirtækið saman, til dæmis starfsfólk þess.
Will Salas, suspecté du meutre de Henry Hamilton, certainement accompagné de Sylvia Weis, fille du magnat de la finance, Philippe Weis.
Will Salas, hinn grunađi í Henry Hamilton morđinu, er talinn vera á ferđinni međ Sylviu Weis, dķttur fjármálajöfursins, Philippe Weis.
Vous vous amusez, M. Salas?
Ertu ađ skemmta ūér, hr. Salas?
Au fil des années, ces arbitrages obligatoires augmentèrent et profitèrent aux salariés.
Með samningunum var klippt á áralangar víxlhækkanir launa og verðlags.
Le rapport précité ajoute : “ Aux États-Unis, c’est dans les altercations entre employés ou bien entre patrons et salariés que l’on observe la plus grande montée en flèche du nombre d’homicides.
„Ofbeldi starfsmanna gegn öðrum starfsmönnum eða vinnuveitendum er sá flokkur manndrápa sem er í hröðustum vexti í Bandaríkjunum,“ segir í sömu skýrslu.
10 Il pourrait également arriver qu’un employeur veuille imposer ses opinions à ses salariés en exigeant par exemple qu’ils prennent part à une cérémonie patriotique ou à quelque autre célébration contraire aux Écritures.
10 Þá gæti sú staða komið upp að vinnuveitandi þröngvi skoðunum sínum upp á starfsmennina og vilji að allir taki þátt í einhverri þjóðernislegri hátíð eða óbiblíulegum fagnaði.
" dans la ruelle derrière le magasin et conduit près de Heffner. " ' C' est lui ', a crié Heffner, désignant Salas
" í sundi bak við verslunina og var farið með hann til Heffners. " ' Þetta er hann, ' æpti Heffner og benti á Salas
Sans emploi salarié
Unemployment
Par “mouvement ouvrier”, on entend l’ensemble des activités organisées des salariés destinées à l’amélioration présente ou future de leurs conditions de travail.
„Verkalýðshreyfing“ er „það hugtak sem við notum um alla skipulagða starfsemi launþega er hefur sem markmið að bæta hlutskipti þeirra í nútíð eða framtíð.“ — The American Peoples Encyclopedia.
Par l’intermédiaire de Malachie, Jéhovah avait donné cet avertissement: “Je deviendrai un témoin prompt contre les sorciers, et contre les adultères, et contre ceux qui font des faux serments, et contre ceux qui agissent frauduleusement avec le salaire du salarié, avec la veuve et avec l’orphelin de père.”
(Jakobsbréfið 1:27; 4:4) Fyrir munn Malakí hafði Jehóva varað við: „Ég . . . mun skyndilega fram ganga sem vitni í gegn töframönnum, hórdómsmönnum og meinsærismönnum og í gegn þeim, sem hafa af daglaunamönnum, ekkjum og munaðarleysingjum.“
Je voulais parler à la mère de Salas.
Mig langađi ađ tala viđ mķđur Salas.
Félicitations, M. Salas.
Til hamingju, hr. Salas.
" Quelques minutes après la fusillade, Rosario Salas, 17 ans, a été arrêté
" Nokkrum mínútum eftir skotárásina var Rosario Salas, 17 ára, handtekinn
Évidemment pas que le peuple de Dieu aurait à sa charge un clergé salarié (2 Thessaloniciens 3:8).
Auðvitað ekki að íþyngja eigi fólki Guðs með því að halda uppi launaðri klerkastétt.
Des compensations seront toujours prévues pour les salariés travaillant le dimanche, mais elles seront moindres pour les entreprises de moins de 20 salariés.
Stofnanir eru mismunandi að stærð en um hjá um helmingi þeirra starfa færri en 20 starfsmenn.
Bonne nuit, M. Salas.
Gķđa nķtt, hr. Salas.
C'est la raison pour laquelle Salas a tiré.
Ūađ var ástæđa ūess ađ Salas skaut.
14 Tout comme les membres de la prêtrise encore sur la terre, cette grande foule doit tenir compte des paroles que Dieu prononce ensuite: “Je m’approcherai de vous pour le jugement, et je deviendrai un témoin prompt contre les sorciers, et contre les adultères, et contre ceux qui font des faux serments, et contre ceux qui agissent frauduleusement avec le salaire du salarié, avec la veuve et avec l’orphelin de père, et ceux qui renvoient le résident étranger, tandis qu’ils ne m’ont pas craint (...).
14 Þessi mikli múgur verður, ásamt leifum prestahópsins, að gefa áframhaldandi orðum Guðs gaum: „Ég mun nálægja mig yður til að halda dóm og mun skyndilega fram ganga sem vitni í gegn töframönnum, hórdómsmönnum og meinsærismönnum og í gegn þeim, sem hafa af daglaunamönnum, ekkjum og munaðarleysingjum og halla rétti útlendinga, en óttast mig ekki . . .
“ Fais de moi comme l’un de tes salariés ”, est- il résolu à lui demander.
„Lát mig vera sem einn af daglaunamönnum þínum,“ ætlaði hann að segja.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu salarié í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.