Hvað þýðir rendición í Spænska?
Hver er merking orðsins rendición í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rendición í Spænska.
Orðið rendición í Spænska þýðir afhending, hagnaður, hætta, uppsögn, við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rendición
afhending(surrender) |
hagnaður(yield) |
hætta
|
uppsögn(resignation) |
við
|
Sjá fleiri dæmi
¡ Firme la rendición o diezmaré este pueblo! Annars leggjum viđ borgina i rúst. |
La Segunda Guerra Mundial terminó en Europa el 8 de mayo de 1945 tras la rendición incondicional de Alemania. Þann 8. maí 1945 lauk stríðinu í Evrópu þegar Þjóðverjar gáfust upp. |
Después de todo ¿no fue usted quien nos hizo firmar la rendición en Appomattox? Ūegar alls er gætt varst ūađ ekki ūú, Grant forseti sem lést okkur undirrita uppgjöfina? |
“Me encargaré de la rendición de cuentas por el fruto de la insolencia del corazón del rey de Asiria y por el engreimiento de su altanería de ojos”, declaró Jehová (Isaías 10:12). „Ég mun refsa Assýríukonungi fyrir ávöxtinn af hroka hans og drembilegt oflæti augna hans.“ |
Rendición japonesa en la II Guerra Mundial. Japanir hernámu landið í seinni heimstyrjöldinni. |
La rendición no es derrota, Chon. Uppgjöf er ekki ķsigur, Chon. |
Ofreció la rendición pacífica, pero, terca e inexplicablemente, los adalides de la ciudad rechazaron la oferta. Hann bauð stjórnendum borgarinnar að gefast upp friðsamlega en þeir þrjóskuðust við og höfnuðu því, þótt óskiljanlegt sé. |
Mi gobierno nunca aceptará una rendición incondicional. Ríkisstjķrn mín mun ekki samūykkja skilyrđislausa uppgjöf. |
Si sigue negándose a firmar la rendición...... fusilaremos a su hombre, Gordon Ef þú neitar enn að skrifa undir uppgjafaryfirlýsinguna...... skjótum við fyrst Gordon, aðstoðarmann þinn |
Helamán relata la toma de la ciudad de Antipara, la rendición de la ciudad de Cumeni y la defensa posterior de esta — Los jóvenes ammonitas luchan con valentía; todos son heridos, pero ninguno de ellos muere — Gid da un informe de la muerte y huida de los prisioneros lamanitas. Helaman segir frá töku Antípara og uppgjöf og síðar vörn Kúmenís — Ammoníta ungliðarnir hans berjast hreystilega; allir særast, en enginn lætur þar líf sitt — Gíd segir frá drápi og flótta Lamanítafanga. |
La rendición inmediata e incondicional de Estados Unidos...... a la Alianza Loveless Að Bandarikin gefist strax og skilyrðislaust upp...... fyrir bandalagi Loveless |
Rendición al General Burgoyne. Sendiherra Bandaríkjanna gaf brunninn. |
Jehová promete que ajustará cuentas con esa insolente potencia mundial: “Tiene que suceder que cuando Jehová termine toda su obra en el monte Sión y en Jerusalén, me encargaré de la rendición de cuentas por el fruto de la insolencia del corazón del rey de Asiria y por el engreimiento de su altanería de ojos” (Isaías 10:12). Hann lofar að gera upp reikningana við þetta ósvífna heimsveldi: „Þegar [Jehóva] hefir lokið öllu starfi sínu á Síon-fjalli og í Jerúsalem, mun hann vitja ávaxtarins af ofmetnaðinum í hjarta Assýríukonungs og hins hrokafulla drembilætis augna hans.“ — Jesaja 10:12. |
La rendición inmediata e incondicional de Estados Unidos a la Alianza Loveless. Ađ Bandarikin gefist strax og skilyrđislaust upp fyrir bandalagi Loveless. |
No te he visto desde la rendición. Ég hef ekki séđ ūig síđan viđ uppgjöfina. |
Le ofrecimos asilo a cambio de su rendición. Við buðum henni hæIi gegn því að hún gæfist upp. |
Así que fue contra la ciudad de Jerusalén que el rey de Asiria se dirigió para exigir su rendición absoluta, si no quería ser destruida. Assýríukonungur fór í herför til Jerúsalemborgar og krafðist skilyrðislausrar uppgjafar, ella yrði borgin jöfnuð við jörðu. |
Hace dos días, el comandante alemán nos pidió una rendición honorable para evitar que las tropas de EE. UU. Fueran aniquiladas. Í fyrradag heimtaði þýskur hershöfðingi uppgjöf með sæmd til að forða umkringdum hernum frá algerri tortímingu. |
(Isaías 36:1, 2.) El portavoz del rey asirio se dio grandes ínfulas contra Jehová al exigir la rendición de Jerusalén. (Isaías 36:4-20.) (Jesaja 36: 1, 2) Talsmaður Assýríukonungs hafði hroka í frammi við Jehóva er hann krafðist uppgjafar Jerúsalem. — Jesaja 36: 4- 20. |
Después de todo...... ¿ no fue Vd. quien nos hizo...... firmar la rendición en Appomattox? Þegar alls er gætt...... varst það ekki þú, Grant forseti...... sem lést okkur undirrita uppgjöfina? |
La rendición formal tuvo lugar el 23 de noviembre en Abercorn. Sambandið var formlega leyst upp þann 23. ágúst í Augsburg. |
La canción, titulada "Jerusalem", fue un himno de rendición. Framlag Íslands var lagið „Angel“. |
Rendición, rendición Gefist upp, gefist UPP |
¿Qué tipo de rendición? Hverskonar uppgjöf? |
Al final de la campaña de Appomattox, en la que él y sus tropas jugaron un papel decisivo, Custer estuvo presente en la rendición del general Robert E. Lee ante el general Ulysses S. Grant, firmada el 9 de abril de 1865. Í lok Appomatox-herfararinnar var Custer viðstaddur þegar Robert E. Lee hershöfðingi gafst upp fyrir Ulysses S. Grant hershöfðingja sambandshersins þann 9. apríl 1865. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rendición í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð rendición
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.