Hvað þýðir recuerdos í Spænska?
Hver er merking orðsins recuerdos í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota recuerdos í Spænska.
Orðið recuerdos í Spænska þýðir kveðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins recuerdos
kveðjanounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
En primer lugar, los recuerdos del huérfano de catorce años. Jólahefti iðnaðarmanna, 14. árg. |
Recuerda: el gozo forma parte del fruto del espíritu de Dios (Gálatas 5:22). Mundu að gleði kemur frá Guði og er einn af eiginleikunum sem mynda ávöxt andans. |
No quiero que pase de un hogar adoptivo a otro sin tan siquiera un recuerdo de haber sido amada alguna vez. Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana. |
Al parecer, Jesús recobró el recuerdo de su existencia prehumana cuando “los cielos se abrieron” al momento de su bautismo (Mateo 3:13-17). Þegar ,himnarnir opnuðust‘ við skírn Jesú er ljóst að minningin um tilveruna á himni laukst upp fyrir honum. — Matteus 3:13-17. |
Sólo será clarificar un confuso recuerdo. Ađeins útskũring... á ķljķsri minningu. |
Recuerde, de Juan se dijo que él no había de “beber en absoluto vino ni bebida alcohólica alguna”. (Lucas 1:15.) Mundu að sagt var um Jóhannes að hann myndi aldrei „drekka vín né áfengan drykk.“ — Lúkas 1:15. |
Alex les tenía mucho miedo y ese no es mi mejor recuerdo. Það er ekki góð minning. |
Sí, vivo por medio de ti, ¿Recuerdas? Ég lifi í gegnum ūig. |
Cuando era más joven y vulnerable, mi padre me dio un consejo que todavía recuerdo. Ūegar ég var yngri og viđkvæmari, gaf fađir minn mér heilræđi sem ég hef hugsađ um síđan. |
Una mujer educada por padres temerosos de Dios recuerda: “No éramos simples acompañantes de nuestros padres en su obra. Kona alin upp af guðhræddum foreldrum segir: „Við vorum aldrei bara með foreldrum okkar í þeirra starfi. |
“No fue fácil regresar —recuerda Philip—, pero consideré que mi primera obligación era atender a mis padres.” „Það var ekki auðvelt að fara heim,“ segir Philip, „en mér fannst ég fyrst og fremst skuldbundinn foreldrum mínum.“ |
Estás más bonita de lo que recuerdo. pú ert saetari en mig minnti. |
Aunque ya tengo 91 años, aún recuerdo cuánto me dolieron aquellas palabras. Núna er ég orðin 91 árs. Ég man þó enn hve sárt það var að heyra þessi orð. |
Recuerdo que era tan enfermiza, que mi padre siempre me decía: “A ti ni siquiera te puede dar el aire porque enseguida te enfermas”. Faðir minn var vanur að segja: „Vindurinn má ekki blása á þig þá verður þú veik.“ |
¿A quiénes está trayendo ahora el Pastor Excelente, y cómo llegan a estar escritos sus nombres en el libro de recuerdo? Hverjum er góði hirðirinn nú að safna saman og hvernig fá þeir nöfn sín skrifuð í minnisbók Jehóva? |
(Revelación 21:4.) Sean cuales sean nuestros recuerdos en aquel tiempo, no nos lastimarán ni causarán el profundo dolor que quizá ahora aflige nuestro corazón. (Isaías 65:17, 18.) (Opinberunarbókin 21:4) Hvað svo sem situr eftir í minningunni á þeim tíma veldur það okkur ekki þeim ákafa sársauka eða kvöl sem íþyngir kannski hjarta okkar núna. — Jesaja 65: 17, 18. |
“Recuerdo muy bien el primer día que pasé sin llorar varias semanas después que él me dejó —dice—. „Ég man greinilega eftir fyrsta grátlausa deginum nokkrum vikum eftir að hann fór frá mér,“ segir hún. |
¡ Con todo respeto, le recuerdo a su Majestad que yo no soy su sirvienta sino su huésped! Má ég virðingarfyllst minna kans kátign á að ég er ekki þjónn kans keldur gestur! |
Recuerde que de su perseverancia en este aspecto de la obra depende la vida de otras personas y la suya propia. (Eze. Munum að líf okkar og annarra veltur á trúfesti okkar hvað þetta varðar. — Esek. |
, Recuerda dónde jugaban los Vikingos? Ūar sem Víkingarnir léku. |
Un joven al que llamaremos Tom, cuyos padres se divorciaron cuando él tenía ochos años, recuerda: “Después que papá se marchó, bueno, siempre teníamos comida, pero de pronto una lata de cualquier refresco se convirtió en un lujo. Ungur maður, sem við skulum kalla Tómas, segir frá þeirri breytingu sem átti sér stað þegar foreldrar hans skildu en hann var þá átta ára: „Við áttum alltaf mat eftir að pabbi fór, en allt í einu varð dós af gosi orðin munaður. |
Recuerda lo dicho. Mundu ūađ sem ég sagđi. |
En primer lugar, recuerde que la Biblia no dice dónde exactamente se detuvo el arca cuando bajaron las aguas del Diluvio. Í Biblíunni er til dæmis ekki útskýrt nákvæmlega hvar örkin tók niðri þegar flóðvatnið sjatnaði. |
Recuerdo que empecé a sentir un aprecio sincero por el rescate hace veinte años, cuando me encontraba de pie en la funeraria observando a mi querido padre difunto. Ég man eftir að hafa staðið á útfararstofunni fyrir 20 árum og horft á föður minn. |
Janet cuenta: “Recuerdo que mi esposo habló conmigo y me hizo ver las diversas maneras en que yo estaba ayudando a otros, a pesar de que yo creía que mi trabajo no servía de nada en absoluto. Hún segir: „Ég man að þegar mér fannst allt sem ég gerði vera einskis virði, talaði maðurinn minn við mig og útskýrði fyrir mér á hve marga mismunandi vegu ég væri til gagns og hjálpar. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu recuerdos í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð recuerdos
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.