Hvað þýðir redactar í Spænska?

Hver er merking orðsins redactar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota redactar í Spænska.

Orðið redactar í Spænska þýðir byggja, gera, innrétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins redactar

byggja

verb

gera

verb

innrétta

verb

Sjá fleiri dæmi

Aun así, puedo redactar este artículo de dos formas.
Fréttin getur birst međ tvennum hætti.
Redactaré un despacho.
Ég skrifa skilabođin.
Ventaja: Se puede redactar y mandar rápidamente.
Kostir: Getur verið fljótlegt að skrifa og berst strax.
Debo redactar algo.
Bara dálítiđ sem ég ūarf ađ skrifa.
Así que ellos sabrán, al redactar un trabajo como éste que la Iglesia en la época de la Reforma, ¡ miren! Las tonterías sobre los prepucios de Cristo les servirán mucho para que sus escritos, a diferencia de los suyos, no sean aburridos.
Svo ađ ūeir vita ađ ūegar skrifa ūarf ritgerđ um kirkjuna á dögum siđaskiptanna, kemur sér vel ađ hafa einhverja vitleysu um forhúđir Krists á takteinum, svo ađ ūeirra ritgerđir verđa ekki leiđinlegar, eins og ykkar.
En 1950, los estados integrantes del Consejo de Europa decidieron, en una reunión celebrada en Roma, redactar un tratado para garantizar ciertos derechos y libertades a los ciudadanos y extranjeros que residieran bajo su jurisdicción.
Á fundi í Róm árið 1950 ákváðu nokkur Evrópuríki, sem aðild áttu að Evrópuráðinu, að gera sáttmála til að tryggja borgurum sínum og útlendingum undir lögsögu sinni viss réttindi og visst frelsi.
Pero tiempo después, el espíritu santo movió a Juan, Pedro, Santiago, Judas y Pablo a redactar explicaciones sobre otros desenvolvimientos del propósito divino.
Síðar skrifuðu Jóhannes, Pétur, Jakob, Júdas og Páll nánari skýringar á fyrirætlun Guðs, undir áhrifum heilags anda.
Y más de cincuenta años después, el apóstol Juan logró redactar un relato fidedigno lleno de detalles sobre los últimos momentos de la vida terrestre de Jesús.
Rúmlega 50 árum síðar gat Jóhannes postuli skrifað áreiðanlega frásögu með nákvæmum upplýsingum um síðustu dagana í ævi Jesú hér á jörð.
Necesito redactar mi declaración para el tribunal
Ég verð að undirbúa framburð minn einn
Para colmo, como secretaria del Comité Regional de Paz, tenía que redactar cartas que atentaban contra mi sentido de la justicia.
Ég var ritari friðarnefndarinnar á svæðinu og sum af bréfunum, sem mér var falið að vélrita, ofbuðu réttlætiskennd minni.
Snow y pedirle que nos redactara una constitución y reglamentos y que se los presentara al presidente José Smith antes de nuestra próxima reunión del jueves siguiente”.
Snow og biðja hana að rita fyrir okkur stofnreglur og fara með þær til Josephs Smith fyrir næsta fund okkar á komandi fimmtudegi.“
O quizás lo redactara para uso de los cantores levitas.
Eins má vera að hann hafi haft söngvara af hópi Levíta í huga þegar hann orti sálminn.
Ha tenido que planificar las comidas, hacer la compra, coordinar las reuniones de la tropa, redactar autorizaciones para que las firmaran los demás scouts y sus padres, y supervisar cada una de las salidas de campamento.
Hann þarf að skipuleggja máltíðir, gera innkaup, samræma flokksfundi, vélrita heimildarblöð fyrir aðra skáta og foreldra þeirra til leyfisundirritunar og hafa umsjá með útilegum.
El diario italiano La Repubblica publicó que incluso para redactar una declaración y un plan de acción modestos, “se necesitaron dos años de confrontaciones y negociaciones.
Það eitt að ná að semja látlausa yfirlýsingu og aðgerðaáætlun kostaði „tveggja ára þóf og samningaviðræður,“ að sögn ítalska dagblaðsins La Repubblica.
Me hicieron redactar recetas, aparte de todo lo demás...
Ūeir létu mig skrifa lyfseđla fyrir utan allt annađ.
Pero lo que hizo el Papa fue pedirle a Galileo que redactara una obra que explicara la teoría de Copérnico, así como la de Aristóteles (aceptada por la Iglesia), sin inclinarse por ninguna de las dos.
Úrban hvatti Galíleó þess í stað til að útskýra hinar ólíku kenningar Kóperníkusar og Aristótelesar án þess þó að taka afstöðu með öðrum þeirra.
7 En su infinita sabiduría, Jehová utilizó seres humanos para redactar su Palabra.
7 Í visku sinni notaði Jehóva menn til að færa orð sitt í letur.
7 Fácilmente podemos comprender que este aumento de responsabilidad que tendría el esclavo del Amo, su mayordomo o encargado de la casa, significaba intensas actividades de redactar y publicar.
7 Við skiljum vel að þessi aukna ábyrgð, sem lögð var á þjón eða ráðsmann húsbóndans, fól í sér mikil rit- og útgáfustörf.
Podemos además escribir en nuestros diarios y redactar nuestras historias de familia, para volver el corazón de los vivos hacia los vivos, además de volver el corazón de los vivos hacia nuestros antepasados.
Við getum einnig haldið dagbók og skrifað fjölskyldusögur okkar til að snúa hjörtum hinna lifandi til þeirra sem lifandieru - á sama hátt og þeirra lifandi til forfeðra sinna.
Sin embargo, los astrólogos profesionales no se cohíben de redactar horóscopos que varían de unas pocas líneas a muchas páginas, dependiendo de cuánto esté uno dispuesto a pagar.
Stjörnuspáfræðingar hika þó ekki við að teikna stjörnuspákort sem eru allt frá fáeinum strikum upp í margar blaðsíður — eftir því hve háa fjárhæð sá sem þess æskir er fús til að greiða.
Las palabras que se usaron en el idioma original al redactar esta conmovedora escena muestran que a Jesús le afectó tanto la muerte de su querido amigo Lázaro y ver a la hermana de este llorando que no pudo contener las lágrimas.
Orðin, sem eru á frummálinu notuð til að segja frá þessum hjartnæma atburði, gefa til kynna að Jesús hafi verið svo djúpt snortinn vegna dauða hins ástkæra vinar síns, Lasarusar, og að sjá systur Lasarusar gráta, að augu hans flóðu í tárum.
El taller trata temas como el establecer metas profesionales, encontrar medios o recursos para lograr las metas, redactar un currículum vitae u hoja de vida, y cómo tener éxito en un trabajo nuevo.
Á námskeiðinu er m.a. fjallað um hvernig á að setja sér starfsmarkmið, afla sér gagna til að ná markmiðunum, semja ferilskrá og njóta velgengni í nýju starfi.
Aparte de predicar cien horas al mes, todas las semanas tenía que presentar varios discursos, visitar tres estudios de libro, revisar los archivos de la congregación y redactar los informes pertinentes.
Auk þess að prédika í 100 klukkustundir í mánuði hélt ég ræður í hverri viku, heimsótti þrjá bóknámshópa, fór yfir skrár og tók saman skýrslur.
En vez de leer algunas de sus frases durante la intervención o redactar con él un discurso leído, ha de expresarse con naturalidad y sentimiento.
Þeir eiga ekki að lesa upp sjálft uppkastið né semja handrit eftir því heldur flytja ræðuna innilega og frjálslega eftir minnispunktum.
Este antiguo rey menciona en el texto algunas obras de construcción que había realizado, de modo que tuvo que redactar Eclesiastés después de terminarlas y antes de apostatar de la religión verdadera (Nehemías 13:26).
Salómon minnist á sumar af byggingarframkvæmdum sínum í Prédikaranum þannig að hann hlýtur að hafa skrifað bókina eftir að þeim var lokið en áður en hann hvarf frá sannri tilbeiðslu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu redactar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.