Hvað þýðir queue í Franska?

Hver er merking orðsins queue í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota queue í Franska.

Orðið queue í Franska þýðir hali, sporður, stél. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins queue

hali

nounmasculine (Appendice de certains animaux qui est attaché à son postérieur et près de l'anus.)

C'est une très belle queue, Maman Gourou.
Ljķmandi fínn hali, Kanga.

sporður

nounmasculine (Appendice de certains animaux qui est attaché à son postérieur et près de l'anus.)

stél

nounneuter (Appendice de certains animaux qui est attaché à son postérieur et près de l'anus.)

Sjá fleiri dæmi

Vous devriez faire la queue.
Ūú átt ađ bíđa í röđinni, Lewis.
J'adore ta queue de cheval.
Ég elska tagliđ ūitt.
15 (L’ancien, c’est la tête ; et le prophète qui enseigne le mensonge, c’est la queue.)
15 Öldungurinn, hann er höfuðið, en spámaðurinn, sem lygar kennir, hann er halinn.
Si la queue bat nerveusement, c’est un signe d’hostilité.
Það er ekki vináttumerki ef hann dinglar stífri rofunni hratt og æsilega.
Remplissez un formulaire au guichet C et faites la queue au guichet F.
Ū ú færđ blađ í röđ C og skilar ūví í lúgu F...
Il y a la queue devant les toilettes, et on entend les voix des pubs partout où on va.
Ég er ūreyttur á ūví ađ bíđa í klķsettröđinni og hlusta á Cialis-röddina reyna viđ skilabođarödd Virgin America.
La queue porte un bleu-vert brillant également.
Börkurinn er einnig með ljósari gráan lit.
D’une glande spéciale, dite glande uropygienne, située juste au-dessus de la queue. Elle sécrète des substances grasses et cireuses que l’oiseau étale patiemment sur ses plumes.
Fuglinn smyr fjaðrirnar með olíu sem hann sækir í sérstakan olíukirtill við stélrótina.
Ils feront la queue sur des kilomètres quand je serai au top
Rađirnar verđa endalausar Ūegar ég á toppinn fer
Parce que les baleines grises peuvent tuer un épaulard de 4 500 kilos d'un seul coup de queue si elles se sentent menacées.
Ūví ađ gráhvalir geta drepiđ 4500 kílķa háhyrning međ einu sporđhöggi ef ūeir halda sig vera í hættu.
Puis, par d’habiles coups de pinces et de ciseaux, il étire, coupe et pince la masse informe pour façonner la tête, les pattes et la queue d’un étalon piaffant.
Með æfðum hreyfingum notar hann tengur og skæri til að toga, teygja og klippa ómótaðan massann þar til úr verður haus, fætur og fax á stólpagæðingi.
Impression dans un fichierUnknown type of local printer queue
Prenta í skráUnknown type of local printer queue
Nous nous sommes placés en queue de colonne et nous sommes continuellement encouragés à avancer.
Við vottarnir vorum aftastir í halarófunni og hvöttum hver annan í sífellu til að halda áfram göngunni.
Suce la queue en verre, mon gars.
Sjúgđu glerliminn, gaur.
Queue-corico.
Ding-dong.
Tu me fouetteras le visage avec ta queue, Dale?
Ætlar ūú ađ löđrunga mig međ limnum á ūér, Dale?
Le dernier dans la queue n' a pas assez faim pour manger!
Sá sem er síðastur í röðinni er ekki nógu svangur
Regardez sa queue.
Sjáiđ skottiđ.
Comme il marchait en queue de file, c’est à lui qu’une sœur âgée avait tendu une Tour de Garde en lui disant de la donner à sa maman.
Hópurinn var á göngu um borgina og roskin systir hafði þá rétt drengnum, sem var aftastur í hópnum, eintak af Varðturninum og beðið hann að gefa móður sinni blaðið.
Eh, papi, toujours mal à la queue?
Hey, afi, er pungurinn á ūér enn aumur?
14 Aussi le Seigneur arrachera d’Israël la tête et la queue, la branche de palmier et le roseau, en un seul jour.
14 Þess vegna mun Drottinn höggva höfuð og hala af Ísrael, kvistinn og sefstráið á sama degi.
A la queue leu leu.
Ūetta skaltu muna.
Le dernier dans la queue n'a pas assez faim pour manger!
Sá sem er síđastur í röđinni er ekki nķgu svangur.
Avez-vous peint la queue d'un chat pour le faire passer pour Laguigne?
Málađir ūú skott á ketti svo hann líktist herra Jinx?
Des queues et des oreilles tombent, littéralement.
Skott og eyru bķkstaflega ađ detta af.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu queue í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.