Hvað þýðir prescripción í Spænska?
Hver er merking orðsins prescripción í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prescripción í Spænska.
Orðið prescripción í Spænska þýðir regla, uppskrift, reglugerð, skipun, tilskipun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins prescripción
regla(regulation) |
uppskrift
|
reglugerð(regulation) |
skipun
|
tilskipun(decree) |
Sjá fleiri dæmi
Si contiene y mezcla frecuentemente prescripciones éticas y rituales, es porque abarca todo el dominio de la alianza divina [o el pacto divino] que regula no sólo las relaciones de los hombres para con Dios, sino también las relaciones de los hombres entre sí”. Innihaldi þau og blandi oft saman reglum um siðfræði og trúarathafnir er það vegna þess að þau ná yfir allt svið hins guðlega sáttmála og vegna þess að þessi sáttmáli stýrir ekki aðeins samskiptum manna við Guð heldur einnig manna innbyrðis.“ |
(Mateo 23:4; Lucas 14:5.) A Jesús le importaba más la gente que las prescripciones, mientras que a los fariseos les preocupaban más las ordenanzas que las personas. (Matteus 23:4; Lúkas 14:5) Jesús tók fólk fram yfir flestar reglur; farísearnir tóku reglur fram yfir fólk. |
Incluso bajo mi prescripción medica. Hann drķ jafnvel úr magninu hjá mér. |
Tengo una prescripción médica. Ég er með lyfseðil. |
Quizá esta sencilla prescripción a aquel poderoso guerrero se le hacía tan ilógica, simplista o impropia de su dignidad que la mera sugerencia le resultaba ofensiva. Kannski hefur þessi einfaldi lyfseðill hljómað of órökréttur, einfaldur og fyrir neðan hans virðingu svo að honum fannst tillagan móðgandi. |
Le habían dado una receta, la prescripción más valioso - lo que para él no dicen. Hann hafði verið gefið lyfseðils, verðmætasta lyfseðil - hvað að hann vildi ekki segja. |
Ante tales interrogantes, formularon prescripciones rígidas y detalladas. Þessum spurningum var svarað með ströngum og ítarlegum reglum. |
Si añadimos demandantes, se convierte en una acción...... con el tema de prescripción contra una compañía enorme Við bætum við stefnendum í miðju eiturmáli...... með fyrningarvanda gegn traustu þjónustufyrirtæki |
Si añadimos demandantes, se convierte en una acción con el tema de prescripción contra una compañía enorme. Viđ bætum viđ stefnendum í miđju eiturmáli međ fyrningarvanda gegn traustu ūjķnustufyrirtæki. |
Para establecer una ley de prescripción Til að koma á fyrningu |
La prescripción colaborativa es realizada por el enfermero en colaboración con un prescriptor independiente. Sjúkraliðar starfa undir stjórn þess hjúkrunarfræðings sem fer með stjórn á viðkomandi stofnun eða deild. |
" Yo decía, ́dijo,'que fue la quema de la prescripción, no es cierto? " " Ég var að segja, " segir hann, " að það væri ávísun brennu, var ég ekki? " |
Creo que tiene una prescripción. Hann fær ūetta frá lækni. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prescripción í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð prescripción
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.