Hvað þýðir monstre í Franska?
Hver er merking orðsins monstre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota monstre í Franska.
Orðið monstre í Franska þýðir ófreskja, Skrímsli, skrímsli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins monstre
ófreskjanounfeminine Attendez, la peinture va s'ecailler, un monstre va nous devorer... Í hvert sinn sem hún segir þetta reynir einhver ófreskja að drepa okkur. |
Skrímsliadjective (être surprenant par son physique ou comportement) Les monstres et les fantômes sont démodés. Skrímsli eru úrelt eins og draugar og púkar. |
skrímslinoun Je vais laisser la gloire aux autres monstres. Nú læt ég önnur skrímsli um að vera mikil. |
Sjá fleiri dæmi
Peut-être que le Monstre de la Jungle 4 les a mangées! Kannski át Frumskķgarskrímsli 4 ūau öll! |
“Et Dieu se mit à créer les grands monstres marins et toute âme [nèphèsh] vivante qui se meut, dont les eaux pullulèrent selon leurs espèces, et toute créature volante ailée selon son espèce.” — Genèse 1:21. „Þá skapaði Guð hin stóru lagardýr og allar hinar lifandi skepnur [á hebresku nefesh, sál], sem hrærast og vötnin eru kvik af, eftir þeirra tegund, og alla fleyga fugla, eftir þeirra tegund.“ — 1. Mósebók 1:21. |
Un monstre. Ķfreskja. |
" Et alors que tous les autres, si la bête ou d'un navire, qui entrent dans le Golfe redoutable ( baleine ), ce monstre de la bouche, sont immédiatement perdu et englouti jusqu'à la mer se retire dans l'goujon dans une grande sécurité, et il dort. " " Og þar allt aðra hluti, hvort sem dýrið eða skipi skaltu slá það inn í hræðilegt Gulf of ( hvalur er ) munni þessa skrímsli, eru strax misst og gleypti upp, hafið- gudgeon hættir inn í það í góðu öryggi, og það sefur. " |
Ça en ferait un monstre Þetta gæti orðið alger ófreskja |
Faute de cela, tu as fait de moi un monstre hideux. Í stađ ūess gerđir ūú mig ađ skrímsli. |
Pour un canari, un chat est un monstre. Í augum kanarífugls er köttur skrímsli. |
Ces monstres sont notre seule chance de vaincre ce robot. Skrímslin eru eina tækifæri okkar til ađ leggja rķbķtann ađ velli. |
10 Et c’est ainsi qu’ils furent poussés ; et aucun monstre de la mer ne pouvait les briser, aucune baleine ne pouvait leur faire de mal ; et ils avaient continuellement de la lumière, que ce fût au-dessus de l’eau ou sous l’eau. 10 Og þannig rak það áfram, en engin sjávarófreskja fékk grandað því, né hvalur skaðað það, og það hafði ljós að staðaldri, hvort sem það var undir vatni eða yfir. |
Je ne veux pas devenir l'un de ces monstres. Ég vil ekki breytast í eitt af ūessum skrímslum. |
Une espèce de monstre? Einhvers konar skrímsli? |
Les monstres légendaires. Dularfullar ķfreskjur. |
Mon Dieu, on a créé un monstre. Guð minn góður, við sköpuðum skrímsli. |
26 En pensant à cette époque, Isaïe prophétise : “ En ce jour- là, Jéhovah — avec sa dure, grande et forte épée — s’occupera de Léviathan, le serpent glissant, oui de Léviathan, le serpent tortueux, et, à coup sûr, il tuera le monstre marin qui est dans la mer. 26 Jesaja horfir fram til þessa tíma og segir: „Á þeim degi mun [Jehóva] með hinu harða, mikla og sterka sverði sínu hegna Levjatan, hinum flughraða dreka, Levjatan, hinum bugðótta dreka, og bana sjóskrímslinu.“ |
Daniel, tu n'es pas un monstre! Daniel, ūú ert ekki skrímsli! |
Je suis pas sûr de ce que ça dit... mais le monstre a tué le Dr Frankenstein Ég veit ekki hvernig hún hljómar...... en Frankenstein drap Frankenstein lækni |
Le feu gagnait le quartier, mais je restais sur le pont, craignant de le voir surgir du fleuve, tel un monstre, pour nous détruire Þótt eldurinn virtist breiðast út stóð ég á þilfarinu og óttaðist að hann kæmi aftur upp úr ánni eins og einhver ófreskja til að eyða okkur |
Persée tue le monstre, sauve la princesse et la prend pour épouse. Perseus drepur skrímslið, bjargar prinsessunni og gerir hana að eiginkonu sinni. |
Bon chien monstre. Gķđur skrímsla... hundur. |
“ Léviathan ” a perdu sa mainmise sur le peuple de Dieu en 1919, et bientôt il disparaîtra lorsque, “ à coup sûr, [Jéhovah] tuera le monstre marin ”. (Opinberunarbókin 12: 9, 10; 13: 14, 16, 17; 18:24) „Levjatan“ missti takið á fólki Jehóva árið 1919 og hverfur bráðlega af sjónarsviðinu þegar Jehóva ‚banar sjóskrímslinu.‘ |
Mais tu l'aimes, ce petit monstre. Ūú ert hrifin af ūessu litla ķféti. |
Il peut penser qu'il est un homme normal avec une vie normale, sans se douter que, parfois, il se transforme en monstre. Hann gæti veriđ hvar og hver sem er, einhver sem lifir eđlilegu lífi og hefur ekki hugmynd um ađ öđru hverju breytist hann í skrímsli. |
Peut-être vous imaginiez- vous qu’un monstre vous guettait à la fenêtre, prêt à vous enlever. Ímyndaðir þú þér að úti í myrkrinu lægi skrímsli í felum sem biði færis á að ræna þér frá foreldrum þínum? |
" Leonardo était un monstre terrifiant. , Leonardo var skelfilegt skrímsli. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu monstre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð monstre
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.