Hvað þýðir evidenziato í Ítalska?
Hver er merking orðsins evidenziato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota evidenziato í Ítalska.
Orðið evidenziato í Ítalska þýðir stressaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins evidenziato
stressaður(stressed) |
Sjá fleiri dæmi
Vuole leggere la parte evidenziata? Viltu lesa hlutann sem sérstaklega merktur? |
Quali aspetti della crescita vengono evidenziati in questa parabola? Hvað dregur þessi dæmisaga fram varðandi vöxtinn? |
3 Mostrate allo studente l’importanza dello studio: Potreste far vedere allo studente il vostro libro di studio, in cui avete evidenziato o sottolineato parole e frasi chiave. 3 Sýndu nemandanum gildi námsins: Þú gætir sýnt nemandanum námsbókina þína þar sem þú hefur merkt við eða undirstrikað lykilorð og -setningar. |
Isaia 12:4, 5, come appare nei Rotoli del Mar Morto (Il nome di Dio è evidenziato) Jesaja 12: 4, 5 í Dauðahafshandritinu (nafn Guðs er upplýst). |
Questi due interventi hanno evidenziato il disonore di cui le nazioni si sono coperte non facendo quello che era in loro potere per provvedere cibo alle persone che muoiono di fame. Þessir tveir mælendur sögðu berum orðum að þjóðir heims hefðu orðið sér til skammar með því að gera ekki það sem þær geta til að næra hina hungruðu í heiminum. |
Nel 2001 quali avvenimenti hanno evidenziato l’enorme bisogno di dare conforto a quelli che fanno lutto? Hvaða atburðir áttu sér stað árið 2001 sem ollu því að margir voru huggunarþurfi? |
Evidenziate i punti che potrebbero essere adatti. Merktu við atriði sem henta. |
Pertanto, se il tempo che il pianeta impiega per viaggiare dal punto A al punto B è lo stesso in tutti e tre i casi, le aree evidenziate sono uguali Ef tíminn, sem það tekur reikistjörnuna að fara frá A til B, er sá sami í hverju tilviki eru skyggðu svæðin jafnstór. |
Più spesso però sono evidenziate da princìpi insegnati mediante lezioni pratiche. Oftar endurspeglast þeir þó í frumreglum sem kenndar eru með raunhæfum dæmum. |
• Quali due qualità sono evidenziate in Isaia 60:17, 21? • Á hvaða tvo eiginleika er bent í Jesaja 60:17, 21? |
A confutazione di questa conclusione, il tocco di Dio traspare in tutto il Libro di Mormon, come evidenziato dalle maestose verità dottrinali che contiene, in particolare i magistrali sermoni sull’Espiazione di Gesù Cristo. Andstætt við slíka niðurstöðu sjáum við fingur Guðs í gjörvallri Mormónsbók, sem birtist í stórkostlegum kenningarlegum sannleik, sérstaklega í hinum ríku trúarræðum um friðþægingu Jesú Krists. |
4 L’accurata conoscenza è necessaria per sviluppare le facoltà di percezione: In base a ciò che ha evidenziato l’oratore nel discorso iniziale, “Sviluppate ora le vostre facoltà d’intendimento”, di cosa abbiamo bisogno per far fronte alle difficoltà odierne? 4 Nákvæm þekking er nauðsynleg til að þjálfa skilningarvitin: Hvað sagði ræðumaðurinn í opnunarræðunni, „Þroskaðu dómgreindina núna,“ að væri nauðsynlegt til að takast á við þrautir lífsins? |
Evidenziate le parole significative. Merktu við þau orð sem fela í sér aðalhugsunina. |
Ha evidenziato il fatto che i comandamenti danno direzione alla nostra vita e ci aiutano a conseguire ciò che è davvero importante. Hann lagði áherslu á að boðorðin væru okkur til leiðsagnar og hjálpa okkur að hljóta það sem mikilvægt er. |
(Proverbi 5:1, 2) Quando leggeranno saranno facilitati nel discernere quali sono i punti importanti, che meritano di essere evidenziati e memorizzati. (Orðskviðirnir 5: 1, 2, NW) Þegar þeir lesa verða þeir færari um að átta sig á hvað sé þýðingarmikið, hvað sé þess virði að skrifa hjá sér og leggja á minnið. |
(Isaia 55:7) Può darsi che nel corso dell’udienza giudiziaria gli anziani notino un netto cambiamento nella sua condizione di cuore, cambiamento evidenziato da un comportamento e un atteggiamento propri di chi è pentito. (Jesaja 55:7) Kannski sjá öldungarnir greinilega breytingu á hjartaástandi hans meðan dómnefndarfundur stendur yfir, sem endurspeglast í iðrunarfullri framkomu og viðhorfum. |
Questo è un altro aspetto evidenziato dall’illustrazione del lievito. Þetta má einnig sjá af dæmisögunni um súrdeigið. |
In passato “Risposta a domande” ha evidenziato diversi altri vantaggi. — Aprile 1976 e febbraio 1967. Í spurningakassanum hefur áður verið greint frá öðrum kostum sem það hefur í för með sér. — Maí 1991 (á íslensku), mars 1976 og janúar 1967 (á ensku). |
Questo fatto fu evidenziato da ciò che accadde nella congregazione cristiana del primo secolo ad Anania e Saffira. Það kom skýrt í ljós í sambandi við Ananías og Saffíru í kristna söfnuðinum á fyrstu öld. |
E quello che ci è successo ha evidenziato il fatto che le cose materiali hanno un valore limitato. Og þessi reynsla kenndi okkur að efnislegar eigur hafa takmarkað gildi. |
Il sistema nervoso enterico (SNE, evidenziato in blu) è all’interno del tubo digerente Taugakerfi meltingarvegarins (blátt á lit). |
Vuole leggere la parte evidenziata? Viltu lesa undirstrikađa hlutann? |
* Le parti evidenziate nelle illustrazioni mostrano lo stile del carattere usato in Ezechiele 18:4 nella Bibbia in ebraico di Hutter e quello usato nelle note in calce della Bibbia con riferimenti per lo stesso versetto. Upplýstir fletir myndanna hér að ofan sýna leturgerðina sem notuð var í hebreskri biblíu Hutters í Esekíel 18:4 og einnig leturgerðina sem notuð er í neðanmálsathugasemdum í Reference Bible við sama vers. |
Zbigniew Brzezinski, scrittore e politologo, ha evidenziato un altro fattore. Rithöfundurinn Zbigniew Brzezinski, sem skrifar um stjórnmál, nefnir annað atriði. |
(b) Quali tre nuovi massimi vengono qui evidenziati, e cosa indicano? (b) Hvaða þrem hápunktum er vakin athygli á hér og hvað gefa þeir til kynna? |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu evidenziato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð evidenziato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.