Hvað þýðir éclairage í Franska?
Hver er merking orðsins éclairage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota éclairage í Franska.
Orðið éclairage í Franska þýðir lýsing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins éclairage
lýsingnoun |
Sjá fleiri dæmi
Grâce à ces effets lumineux, conjugués à un bon éclairage du reste du tunnel, la majorité des conducteurs se sentent à leur aise et en sécurité. Þetta, ásamt góðri lýsingu eftir endilöngum göngunum, gerir það að verkum að flestum ökumönnum líður vel og finnst þeir öruggir. |
Bougies et mèches pour l'éclairage Kerti og kveikir til lýsingar |
Appareils et installations d'éclairage Ljósabúnaður og uppsetningar |
Appareils d'éclairage pour véhicules Ljós fyrir bifreiðar |
Utilisez l'éclairage maximum. Notađu sem mest ljos. |
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires Tæki og búnaður fyrir lýsingu, hitun, gufuframleiðslu, matseld, kælingu, þurrkun, loftræstingu, vatns- og hreinlætislagnir |
Certains de tes frères et sœurs spirituels auraient été mis en pièces par des bêtes sauvages ou cloués à un poteau et brûlés vifs pour servir d’éclairage nocturne. Sum trúsystkini þín höfðu kannski verið rifin sundur af villidýrum eða negld á staur og brennd lifandi til að lýsa upp náttmyrkrið. |
Pas d' éclairage Allt ljóslaust |
6 Le christianisme a apporté un certain éclairage sur la famille, notamment sur le rôle du mari. 6 Kristnin varpaði skærara ljósi á fjölskyldufyrirkomulagið, einkum hlutverk föðurins. |
Lorsque les villageois ont leurs feux d'éclairage au- delà de l'horizon, j'ai aussi donné un avis pour les habitants de divers sauvages de Walden Vale, d'une banderole de fumée de ma cheminée, que j'ai été réveillé. Þegar þorpsbúar voru lýsingu eldar þeirra handan við sjóndeildarhringinn, gaf ég líka fyrirvara á ýmsum villtum íbúa Walden Vale, með Smoky Ræma frá strompinn minn, að ég var vakandi. |
Ces découvertes ont conduit les chercheurs à “ supposer que les personnes âgées, plus particulièrement les insomniaques, qui sont soumises la plupart du temps à un éclairage artificiel ne reçoivent pas la luminosité nécessaire pour régler leur système circadien [leur horloge interne] ”. Rannsakendurnir drógu þá ályktun „að aldraðir, einkum þeir sem þjást af svefnleysi, fái ef til vill ekki nægilega sterkt ljós til að stilla líkamsklukkuna þar sem þeir eru mestan hluta dagsins við herbergisbirtu.“ |
Peut-être ferons-nous fuir le fantôme d'autrefois avec un peu d'éclairage. Kannski getum við hrakið burt gamla drauginn með svolítilli lýsingu. |
Cire pour l'éclairage Ljósavax |
L’ECDC soutient les activités des États membres en matière de communication en dispensant des formations sur la communication en matière de santé (y compris sur la communication sur les risques et sur la communication de crise), en apportant l'éclairage des sciences de la communication à travers son soutien aux pays, et en créant progressivement un centre de connaissances et de ressources sur la communication en matière de santé, capable d'appuyer les activités de communication des pays axées sur les maladies transmissibles. ECDC styður við viðleitni aðildarríkjanna í að efla fréttaflutning með því að bjóða upp á tilsögn í hæfni í heilbrigðisboðskiptum (þar á meðal miðlun upplýsinga um hættu og hættuástand), með því að leggja áherslu á þátt fréttaflutnings og samskipta með ríkjastuðningi Sóttvarnastofnunar Evrópu, og með því að byggja smám saman upp þekkingar- og upplýsingamiðstöð í heilbrigðisboðskiptum sem getur eflt samskiptamál einstakra landa með áherslu á smitsjúkdóma. |
L'éclairage est contrôlé Du plus clair au plus foncé Ūađ var alls konar ljķs Gat bæđi veriđ dimmt eđa bjart |
Passez à un éclairage plus écologique. Að skipta yfir í sparneytinn ljósabúnað. |
Décorations pour sapins de Noël autres que confiseries et articles d'éclairage Skreytingar fyrir jólatré nema lýsandi hlutir og sælgæti |
La graisse était utilisée comme lubrifiant et comme combustible pour l’éclairage des rues. Hvalspik var notað á olíulampa til götulýsinga og sem koppafeiti. |
Qui s’occupera des éclairages, du maquillage, de la coiffure ? Hver á að sjá um lýsingu, förðun og hárgreiðslu? |
Peut- il réchauffer ses mains bleues en les tenant à l'éclairage du Grand Nord? Getur hann heitt bláu hendur með því að halda þá upp á Grand norðurljósin? |
Tubes à décharge électriques autres que pour l'éclairage Rafmagnsútrásarrör önnur en fyrir lýsingu |
Nous avons donc tout intérêt à nous demander : Quel éclairage Jéhovah a- t- il progressivement jeté sur cet exemple ? Þar sem svona mikið er í húfi ættum við að spyrja okkur hvernig Jehóva hafi jafnt og þétt gefið okkur gleggri skilning á þessari dæmisögu. |
Celui qui craint Dieu peut voir les choses sous le bon éclairage et en tirer des conclusions valables. — Proverbes 1:7. Sá sem óttast Guð getur séð málin í réttu ljósi og dregið réttar ályktanir. — Orðskviðirnir 1:7. |
Le recours à un éclairage artificiel bien réglé s’avère parfois efficace pour soigner ces personnes. Í sumum tilvikum hefur náðst góður árangur af því að lýsa upp umhverfið í skammdeginu. |
Piles pour appareils d'éclairage Ljósarafhlöður |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu éclairage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð éclairage
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.