Hvað þýðir corrida í Spænska?
Hver er merking orðsins corrida í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota corrida í Spænska.
Orðið corrida í Spænska þýðir sæði, brundur, sáð, sáðvökvi, nautaat. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins corrida
sæði
|
brundur(cum) |
sáð
|
sáðvökvi
|
nautaat(bullfighting) |
Sjá fleiri dæmi
¿ Ya te has corrido de nuevo? Hefurðu lokið þér af aftur? |
¡ Felicidades por el Derby más rápido que se ha corrido! Til hamingju, Penny og Secretariat, međ hrađasta Derby frá upphafi! |
Fue solo cuando se acercaba su muerte que pudo decir con cierta seguridad: “He peleado la excelente pelea, he corrido la carrera hasta terminarla, he observado la fe” (2 Tim. Skömmu áður en hann dó sagði hann þó með nokkurri vissu: „Ég hef barist góðu baráttunni, hef fullnað skeiðið, hef varðveitt trúna.“ – 2. Tím. |
A fin de evitar que se las tache de anticuadas o mojigatas, muchas religiones de la cristiandad han corrido a unirse a la filosofía del “todo está permitido”. Mörg kirkjufélög hafa ekki vilja láta stimpla sig tepruleg eða gamaldags og hafa því hlaupið í takt við tíðarandann „allt er leyfilegt.“ |
Sería muy triste desperdiciar nuestros mejores años yendo en busca de los atractivos de este mundo, solo para descubrir que hemos corrido tras el viento y que, al final, nos hemos quedado con las manos vacías. 12:1) Það væri mjög sorglegt að sóa bestu árum ævinnar í að eltast við það sem heimurinn hefur upp á að bjóða og komast svo að raun um að það var ekkert annað en eftirsókn eftir vindi. |
Probablemente no han corrido tan rápido desde que jugaste stickball en el campo detrás de viejo pop tienda de dulces de wiggleby. Ūú hefur varla hlaupiđ svona síđan ūú lékst ūér međ prik í gamla daga. |
Esto se hace patente por las palabras que escribió a su amigo Timoteo, menor que él, cuando dijo: “He peleado la excelente pelea, he corrido la carrera hasta terminarla, he observado la fe. Það má sjá af orðum hans til ungs vinar, Tímóteusar: „Ég hef barist góðu baráttunni, hef fullnað skeiðið, hef varðveitt trúna. |
Se ha corrido la noticia. Ūađ hefur spurst út. |
Cuando los judíos fieles rindieran culto en el nuevo templo, podrían reflexionar sobre la suerte que había corrido la poderosa Babilonia, para entonces derribada. Þegar trúfastir Gyðingar tilbæðu í endurbyggðu musteri gætu þeir íhugað örlög hinnar voldugu Babýlonar sem nú var fallin. |
Eso es una corrida de toros Þetta er það sem nautaat snýst um |
Las corridas de toros, a las que el semanario alemán Die Zeit llama “probablemente la actividad deportiva más brutal que ha perdurado hasta nuestros tiempos”, ha recobrado últimamente popularidad en España y el sur de Francia. Nautaat, sem þýska vikuritið Die Zeit kallar „sennilega óþverralegustu íþróttagrein sem hefur haldið velli fram á okkar daga,“ hefur nýverið átt stórauknum vinsældum að fagna á Spáni og í Suður-Frakklandi. |
Porque ellos se avergonzarán de los poderosos árboles que ustedes desearon, y ustedes quedarán corridos a causa de los jardines que han escogido” (Isaías 1:28, 29). (Jesaja 1: 28, 29) Illræðismenn, sem syndga gegn Jehóva og hunsa viðvörun spámanna hans uns komið er í óefni, ‚tortímast‘ og „fyrirfarast.“ |
En una obra de Shakespeare, se aprendió el papel de corrido Í Shakespeare-leikriti Hann gekk beint á sviđ |
Enanos corrida nunca será rey. Dvergaskömmin mun aldrei verđa konungur. |
Se ha corrido la voz. Voy a colgar. Ūađ hefur spurst út. Ég legg á núna. |
Debí haber corrido. Ég hefđi ātt ađ hlaupa til. |
Corrida vertical. Lķđrétt hlaup. |
No he corrido a avisar a la policía, ¿no? Ég sķtti ekki lögguna, var ūađ? |
De ahí que Pablo escribiera: “He corrido la carrera hasta terminarla, he observado la fe. Páll skrifaði: „Ég hef barist góðu baráttunni, hef fullnað skeiðið, hef varðveitt trúna. |
ES POSIBLE que alguna vez nos haya sorprendido una tormenta de lluvia o de granizo y hayamos corrido a guarecernos bajo un puente. HEFURÐU einhvern tíma lent í því að þurfa að hlaupa í skjól undir skyggni eða brú þegar úrhellisrigning eða haglél brast á? |
Felizmente, muchos han corrido con fidelidad la carrera hasta el final de su vida, como lo hizo el apóstol Pablo. Til allrar hamingju hafa margir hlaupið trúfastir til æviloka eins og Páll postuli gerði. |
Ha corrido por el distrito el rumor de que he traído a Tom Robinson a la cárcel local. Fréttirnar hafa borist um sũsluna varđandi ūađ ađ ég fari aftur međ Tom Robinson í fangelsiđ. |
Por la tarde tiene lugar la tradicional corrida de toros. Í Hamborg er árlega haldið Maraþonhlaup. |
Simplemente lo escribieron de corrido para que los lectores pudieran tener el mensaje completo y no fragmentos sueltos. Þeir skrifuðu einfaldlega niður skilaboðin sem Guð gaf þeim þannig að lesandinn gæti lesið þau í heild en ekki bara brot af þeim. |
Buena corrida. Flott hlaup. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu corrida í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð corrida
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.