Hvað þýðir consentir í Spænska?

Hver er merking orðsins consentir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota consentir í Spænska.

Orðið consentir í Spænska þýðir samþykkja, þakka, dekra, fallast á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins consentir

samþykkja

verb

þakka

verb

dekra

verb

fallast á

verb

¿Consentiría usted en eso?
Myndir þú fallast á það?

Sjá fleiri dæmi

Entonces, ¿cómo vamos a consentir que Satanás nos haga creer lo contrario?
Hví ættum við þá að leyfa Satan að telja okkur trú um að svo sé ekki?
Señora Secretaria, como científicos, no podemos consentir eso.
Ráđherra, viđ getum ekki samūykkt ūetta sem vísindamenn.
No obstante, tal como los sinceros estudiantes de la Biblia de la antigüedad, los testigos de Jehová hoy día no pueden consentir el uso médico general de una sustancia que se utiliza de maneras que Dios prohíbe.
Samt sem áður geta vottar Jehóva ekki, frekar en einlægir biblíunemendur fyrr á tímum, verið sammála hinni útbreiddu notkun blóðs við lækningar á vegu sem lög Guðs banna.
No lo consentiré.
Ég heimila ūađ ekki.
16 Pues está próximo el tiempo en que la plenitud de la aira de Dios será derramada sobre todos los hijos de los hombres; porque no consentirá que los inicuos destruyan a los justos.
16 Því að sá dagur nálgast óðfluga, er fylling heilagrar areiði Guðs hellist yfir allt mannkyn, því að hann mun ekki láta viðgangast, að hinir ranglátu tortími hinum réttlátu.
Por esta razón, no podemos consentir que las tendencias mundanas nos manchen y perturben la paz de la congregación.
Þeir gleyma, að mestu sérréttindi sérhvers manns eru þau að vera vottur um Jehóva.
Pueden decirle al Capitán que no estoy dispuesta a consentir su petición.
Segđu ađ mér sé ekki umhugađ um ađ verđa viđ beiđni hans.
Lo consentiré, si lo deseas.
Ég tek ūví vel ef ūađ er ūér ađ skapi.
No lo consentiré, desde luego.
Ég skal sjá um hann, hvort ég skal.
Hay una para la mirada baja, otra para mirar de reojo otra para invitar, otra para consentir.
Eitt fyrir feimnislegt augnaráđ, annađ fyrir hornauga, annađ sem bũđur, annađ sem samūykkir.
Además, la Corte declaró que la ley reconocía “a toda persona capaz mayor de edad la posibilidad de disponer directivas anticipadas sobre su salud, pudiendo consentir o rechazar determinados tratamientos médicos”.
Í dómsorði Hæstaréttar sagði: „Sérhver fullveðja einstaklingur með óskerta dómgreind er fær um að gefa fyrirmæli fyrir fram um læknismeðferð og getur þegið eða hafnað ákveðinni meðferð ...
14 Pablo había recriminado a los corintios por consentir que cierto hombre inmoral continuara en la congregación.
14 Páll hafði ávítað Korintumenn fyrir að leyfa siðlausum manni að vera í söfnuðinum.
“Si hay pruebas claras y convincentes de que la menor es lo suficientemente madura como para comprender las consecuencias de sus actos y tener el discernimiento de una persona adulta, entonces el principio de menor maduro le da el derecho que concede la ley jurisprudencial a consentir o rechazar ciertos tratamientos médicos.”
„Ef skýr og sannfærandi rök liggja fyrir því að einstaklingur undir lögaldri sé nógu þroskaður til að skilja afleiðingar gerða sinna og nógu þroskaður til að beita dómgreind fullorðinna, þá veitir ákvæðið um þroskað ungmenni hlutaðeigandi þau réttindi fordæmisréttar að samþykkja eða hafna læknismeðferð.“
Si sigues comprándole esta basura a tus hijos los vas a consentir demasiado.
Ef ūú kaupir svona drasl handa krökkunum muntu bara spilla ūeim.
El Vaticano fue más allá de eso al consentir tácitamente en las atrocidades de Hitler.
Páfagarður gekk enn lengra með því að veita grimmdarverkum hans þegjandi samþykki.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu consentir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.