Hvað þýðir compensar í Spænska?

Hver er merking orðsins compensar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota compensar í Spænska.

Orðið compensar í Spænska þýðir borga bætur, hreinsa, launa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins compensar

borga bætur

verb

hreinsa

verb

launa

verb noun

Haré que se le compense bien.
Ég launa ūađ ríkulega.

Sjá fleiri dæmi

Podría compensar todos los años que he estado en barbecho
Ég gæti bætt fyrir athafnaleysiđ í öll ūessi ár
Ajustamos el campo magnético...... para compensar la pérdida de gravedad y presión atmosférica
Við höfum stillt segulsviðið til að bæta upp vanalegt tap á þyngdarafli og loftþrýstingi
14 Asimismo, saber que no hay forma de compensar al cónyuge inocente debería impelernos a no cometer un acto tan egoísta como es el adulterio.
14 Þar sem ekki er hægt að bæta fyrir hjúskaparbrot ætti það að vera manni sterk hvöt til að forðast þennan mjög svo eigingjarna verknað.
Se almacenaba trigo a fin de compensar las malas cosechas.
Hveiti var safnað í forðabúr svo að grípa mætti til þess ef uppskera brást.
Te lo compensaré cuando regrese.
Ég Iofa að bæta þér það upp þegar ég kem aftur.
Si no nos da... más energía de los motores para compensar la entrada... el aterrizaje será muy interesante.
Hún gefur okkur ekki nóg flæði til að ná réttu brennslustigi, þessi lending verður athyglisverð.
El milagro de la Expiación puede compensar las imperfecciones de nuestro desempeño.
Kraftaverk friðþægingarinnar getur bætt fyrir ófullkomleika í frammistöðu okkar.
El milagro de la Expiación puede compensar las imperfecciones de nuestro desempeño.
Kraftaverk friðþægingarinnar getur bætt fyrir ófullkomleika í framkomu okkar.
Te lo compensaré, ya verás.
Ég bæti ūér ūetta.
La necesidad de esa Caída y de una expiación que compensara sus efectos se explicó en un concilio preterrenal que tuvo lugar en el cielo, al que asistieron los espíritus de toda la familia humana y el cual presidió Dios el Padre.
Þörfin fyrir fallið og friðþægingu til að bæta fyrir það, var útskýrð í fortilverunni á stórþingi himins, þar sem allt mannkyn var samankomið og Guð faðirinn stjórnaði.
Ajustamos el campo magnético para compensar la pérdida de gravedad y presión atmosférica.
Viđ höfum stillt segulsviđiđ til ađ bæta upp vanalegt tap á ūyngdarafli og loftūrũstingi.
ROMEO verdad, en verdad! pero pase lo que pase el dolor puede, no puede compensar el cambio de la alegría
Romeo Amen, amen! en koma hvað sorg er ekki hægt að countervail að skiptast á gleði
▪ VIDEO. Una película poco taquillera puede compensar las pérdidas con la venta de videos.
▪ MYNDBÖND: Mynd, sem skilar ekki hagnaði í bíóhúsunum, getur bætt upp fyrir tapið á myndbandamarkaðinum.
Un montón de tequila para compensar la torta.
Ūađ er til nķg af tekíla til ađ bæta upp fyrir kökuna.
Pasó la mayor parte de la vida tratando de servir a los demás lo suficiente como para compensar sus sentimientos de no ser “lo suficientemente buena” para el Padre Celestial ni para que alguien la amara.
Hún varði mestum hluta ævinnar í að þjóna öðrum, til að reyna að vinna bug á þeirri tilfinningu að vera ekki „nógu góð“ til að vera elskuð af himneskum föður eða einhverjum öðrum.
¿Compra a sus hijos cosas para compensar la falta de su padre o de su madre?
Kaupirðu gjafir handa börnunum til að bæta upp fyrir að hitt foreldrið sé ekki til staðar?
“Porque a causa de la obra del Señor llegó a estar muy próximo a la muerte, al exponer su alma al peligro, para compensar de lleno la ausencia de ustedes aquí para prestarme servicio personal.”
„Hann var að vinna fyrir Krist. Þess vegna var hann að dauða kominn. Hann lagði líf sitt í hættu til þess að bæta upp það, sem brast á hjálp yðar mér til handa.“
Y ahora piensas que aceptar a Lobezno compensará tu fracaso con el hijo de Stryker.
Þú heldur að með því að taka Jarfa að þér getirðu bætt fyrir mistökin með son Strykers.
¿Por qué no sirven las buenas obras para compensar los pecados? (Mateo 23:25-28.)
Af hverju afsaka góð verk ekki syndsamlegt hátterni? — Matteus 23:25-28.
PASTELITOS Te compensaré.
Ég bæti ūér ūađ upp.
Para compensar el tiempo perdido
Að vinna upp glataðan tíma
Si pudiera encontrar la manera de compensar el desequilibrio de su líquido cefalorraquídeo se quedaría como una rosa.
Ef ég fyndi leið til að jafna ójafnvægið í mænuvökvanum, væri hann réttur eins og regn.
Necesitamos testigos polic � as para compensar el da � o al Departamento.
Lögreglan ūarf vitni til ađ draga úr skađanum.
Es de suma importancia no imitar a los israelitas pecadores del tiempo de Oseas pensando que podemos compensar nuestras malas acciones con sacrificios espirituales.
(Hebreabréfið 13:15) Það er mjög mikilvægt að falla ekki í sömu gildru og syndugir Ísraelsmenn á dögum Hósea.
Quizá esto sirva para compensar todo eso.
Kannski getur ūetta bætt svolítiđ fyrir ūađ.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu compensar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.