Hvað þýðir cargar í Spænska?
Hver er merking orðsins cargar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cargar í Spænska.
Orðið cargar í Spænska þýðir bera, hlaða, hlaða upp, álag, debetfæra, debetfærsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cargar
beraverb Algunas personas cargan con ese dolor durante toda la vida, sobre todo las que han perdido un hijo. Sumir bera sorgarbyrði sína alla ævi, einkum þeir sem misst hafa börn. |
hlaðaverb Seleccione el archivo mezclador de ganancias del Gimp a cargar Gimp textaskrá með stillingum litblandara til að hlaða inn |
hlaða uppverb |
álagnoun Nos reconfortan y nos aligeran las cargas cotidianas. „Þær ylja okkur um hjartarætur og létta álag lífsins. |
debetfæra
|
debetfærsla
|
Sjá fleiri dæmi
No se pudo cargar el calendario « %# » Gat ekki hlaðið inn dagatalinu ' % # ' |
La paleta de color predeterminada ha sido modificada. Si la vuelve a cargar perderá todos los cambios realizados. ¿Seguro que desea continuar? Skjalinu " % # " hefur verið breytt. Endurnýjun mun tapa öllum breytingum. Ertu viss? |
No se puede cargar el documento porque no parece seguir la sintaxis de RTF Ekki er hægt að hlaða inn skjalinu, þar sem það virðist ekki fylgja RTF staðlinum |
En vez de cargar con muchos libros, use JW Library para seguir la reunión y cantar. Í staðinn fyrir að koma með margar bækur á samkomu geturðu notað snjallsíma eða spjaldtölvu til að fylgjast með dagskránni og syngja söngvana. |
No se puede cargar el archivo con la configuración de la gestión de color Get ekki hlaðið inn stillingum úr textaskrá litastýringa |
Archivo a cargar con las opciones de refocalización de fotografías Endurfókus stillingaskrá til að hlaða |
Divide et impera (lat « Divide y vencerás »). Dividiendo una ventana en dos partes (p. ej. Ventana-> Dividir vista izquierda/derecha) puede hacer que Konqueror tenga el aspecto que desee. Incluso puede cargar algunos ejemplos de perfiles de vista (p. ej. Midnight-Commander) o crear los suyos propios Divide et impera (lat. " Deildu og Drottnaðu ")-með því að skipta glugga uppí tvo hluta (t. d. Gluggi-> Kljúfa sýn lóðrétt) geturðu notað Konqueror eins og þér best hentar. Þú getur jafnvel notað snið úr öðrum forritum (t. d. Midnight-Commander), eða búið til þín eigin |
Fallo al cargar imágenset clock to a new time Gat ekki vistað mynd: % # set clock to a new time |
No se puede cargar el archivo de audio Get eki lesið hljóðskrá |
Es como cargar con un mono en la espalda Þetta er eins og að vera með apa á bakinu |
No se puede cargar el archivo con la configuración de la reducción de ruido de las fotografías Get ekki hlaðið inn stillingum úr textaskrá fyrir truflanasíu |
Seleccione el archivo mezclador de ganancias del Gimp a cargar Gimp textaskrá með stillingum litblandara til að hlaða inn |
No se puede cargar las preferencias para desde el archivo de texto mezclador de ganancias Get ekki hlaðið inn Gimp textaskrá með stillingum litblöndunar |
Hubo un error al cargar %#. El diagnóstico es: % Það kom upp villa við hleðslu á % #. Villulýsingin er: % |
Para ello se diseñó un teleférico capaz de cargar 250 kilos. Seinna var sett upp stærri virkjun sem framleiddi 250 kW. |
Y no querrás cargar con eso. Og ūađ viltu ekki hafa á samviskunni. |
Cargar esquemas de accesos rápidos Flýtilykla skemu |
Imposible cargar el diálogo Get ekki opnað gluggann |
Cargar información del juego Hlaða leikupplýsingar |
Y gasolina para cargar el " tanque ". Settu líka bensín á " skriđdrekann ". |
Al seleccionar un elemento de la barra de miniaturas se cargar la imagen en el panel derecho Að velja hlut á smáhlutastiku hleður myndinni í hægri skjáinn |
Le di 5 $ al camarero para que cargara bien las copas. Ég gaf ūjķninum 5 dali til ađ styrkja drykkina ūína. |
Los que llevaban las cargas podían fácilmente sostener una espada en la mano y a la vez cargar receptáculos de tierra o escombros sobre el hombro o la cabeza. (Génesis 24:15, 45.) (4: 18) Burðarmennirnir gátu auðveldlega haldið á vopni í annarri hendi og borið mold eða grjótmulning á öxl sér eða höfði. — 1. Mósebók 24: 15, 45. |
Para beber agua, hay que cargar agua. Ef ūú vilt drekka vatn skaltu sækja ūađ. |
No se puede cargar el archivo con las opciones de refocalización de fotografías Gat ekki hlaðið inn textaskrá endurfókus stillinga |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cargar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cargar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.