Hvað þýðir calamar í Spænska?
Hver er merking orðsins calamar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota calamar í Spænska.
Orðið calamar í Spænska þýðir smokkfiskur, smokkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins calamar
smokkfiskurnoun |
smokkurnoun |
Sjá fleiri dæmi
La revista Scientific American compara el calamar con el batiscafo de Auguste Piccard, que desciende a las profundidades del océano. Tímaritið Scientific American líkir þessu við köfunartæki Augustes Piccards sem fer djúpt niður í hafdjúpið. |
Estos iones son livianos y hacen que el líquido de la cavidad celómica sea más liviano que el agua de mar, lo cual imparte flotabilidad al calamar. Þessar jónir eru léttar og gera vökvann léttari en sjó og gefa kolkrabbanum þar með flotvægi. |
Sin embargo, en la década de los setenta la pesca pelágica, o de alta mar, con redes de deriva aumentó de manera tan espectacular que hoy una armada de más de mil barcos de Japón, Taiwan y la República de Corea peinan los océanos Pacífico, Atlántico e Índico en busca del calamar, la albacora, el pez vela y el salmón. Síðla á áttunda áratugnum jukust úthafsreknetaveiðar hins vegar svo gríðarlega að núna kembir floti yfir þúsund japanskra, taívanskra og suður-kóreskra skipa Kyrrahaf, Atlantshaf og Indlandshaf í leit að smokkfiski, úthafstúnfiski, hvíta merlingi og laxi. |
Las redes de deriva, llamadas “cortinas de la muerte”, alcanzan 11 metros de profundidad y se arrastran por 50 kilómetros, atrapando no solo calamares, sino también peces no deseados, aves, mamíferos marinos y tortugas de mar. Reknetin eru kölluð „heltjöld.“ Þau eru oft 11 metra djúp og geta verið 50 kílómetrar á lengd. Þau veiða ekki bara smokkfiskinn sem sóst er eftir heldur líka fisk sem ekki er ætlunin að veiða, sjófugla, sjávarspendýr og sæskjaldbökur. |
Se calcula que el calamar gigante que apareció, a una profundidad de 900 metros [3.000 pies], medía unos ocho metros [25 pies] de largo. Risasmokkfiskurinn, sem birtist á um 900 metra dýpi, er talinn hafa verið um 8 metrar að lengd. |
El calamar emplea la propulsión a chorro Smokkfiskurinn knýr sig áfram með þrýstiafli. |
A partir de ese momento, la pareja se turna para cuidar y alimentar a la cría con pescado y calamar predigeridos. Foreldrarnir hjálpast þá að við að vernda ungann og mata hann með því að æla upp hálfmeltum fiski og smokkfiski. |
Yo estaba haciéndolo bien, como habíamos hablado y entonces esos malditos calamares, esos japoneses esos malditos pilotos kamikaze me acribillaron con preguntas. Ég var alveg rķlegur eins og viđ ræddum og síđan voru ūessir fjandans smokkfiskar, ūessir Jappar, ūessir sjálfsmorđsflugmenn sigtuđu mig međ spurningum. |
Come calamares, peces voladores, cangrejos y camarones. Þeir nærast á smokkfiski, flugfiski, kröbbum og rækjum. |
Un equipo de científicos ha fotografiado por primera vez en su entorno a un calamar gigante vivo cerca de las islas Bonin, al sur de Japón. Vísindamönnum hefur nú í fyrsta skipti tekist að ná myndum af lifandi risasmokkfiski í náttúrulegu umhverfi sínu nálægt Bonin-eyjum fyrir sunnan Japan. |
De manera similar, el líquido de la cavidad celómica del calamar gigante sirve de sistema de flotación. Lífholsvökvi djúpsjávarkolkrabbans þjónar honum með svipuðum hætti sem flotbúnaður. |
● CALAMAR GIGANTE. ● DJÚPSJÁVARKOLKRABBINN. |
Odio el calamar Ég þoli ekki smokkfisk |
Fotografían al calamar gigante Risasmokkfiskur festur á filmu |
El calamar. Kolkrabba. |
El calamar, el pulpo y el nautilo se mueven por el agua gracias a la propulsión a chorro. Smokkfiskurinn, kolkrabbinn og perlusnekkjan knýja sig áfram í sjónum með þrýstiafli. |
Los calamares ocuparon los mejores sitios. Drápsvélarnar fengu ūær bestu. |
Lo atrajeron mediante anzuelos cebados con calamares pequeños y camarones triturados, y para fotografiarlo utilizaron cámaras situadas por encima de los anzuelos. Þeir festu beitu úr litlum smokkfiskum og rækjum á króka og settu myndavélar fyrir ofan. |
El calamar picante fue genial... The chili smokkfiskur var frábært... |
El año pasado un informe presentado a las Naciones Unidas dijo que para pescar 106 millones de calamares, las redes de deriva de la industria pesquera japonesa mataron 39 millones de peces no deseados. Í skýrslu, sem lögð var fyrir Sameinuðu þjóðirnar á síðasta ári, sagði að samfara veiðum 106 milljóna smokkfiska í reknet hafi Japanir drepið 39 milljónir fiska sem ekki voru nýttir. |
Diferente a los mamíferos, el calamar expele sus desperdicios nitrogenados en forma de amoniaco, más bien que en forma de urea. Ólíkt spendýrum losar kolkrabbinn sig við köfnunarefnisúrgang sem ammoníak í stað þvagefnis. |
El calamar gigante tal vez sea la fuente de las leyendas de monstruos marinos que agarraban a los barcos con sus tentáculos. Þessi risakolkrabbi kann að vera tilefni fornra munnmæla um sæskrímsli sem hafi gómað skip með gripörmum sínum. |
Pero el calamar ya tenía este sistema antes que el batiscafo, pues el Creador había pensado en ello primero. En kolbrabbinn varð fyrri til því að skaparinn fann þetta upp fyrst. |
Parece un calamar gigante. Ūetta líkist risakolkrabba. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu calamar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð calamar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.