स्पेनिश में caso का क्या मतलब है?

स्पेनिश में caso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में caso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में caso शब्द का अर्थ विभक्ति, कारक, कार्य, मामला है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

caso शब्द का अर्थ

विभक्ति

noun

कारक

noun

En ese caso, pregunte: “¿Tuvo ese principio una causa o no?”.
तो फिर उनसे पूछिए: “क्या यह अकस्मात शुरू हो गया या इसकी शुरूआत के पीछे कोई कारक था?”

कार्य

noun

Por lo tanto, la predicación de los discípulos se distribuía de una casa a otra.
इसलिए, शिष्यों का प्रचार कार्य एक घर से दूसरे घर में वितरित किया गया था।

मामला

noun

Por ejemplo, ¿qué hizo en el caso de Lázaro?
उदाहरण के लिए, उसने लाजर के मामले में क्या किया?

और उदाहरण देखें

Las leyes físicas restringen la libertad de todo el mundo, como es el caso de la ley de la gravedad, que no puede pasarse por alto con impunidad.
हरेक इंसान की आज़ादी पर भौतिक नियमों की बंदिश होती है, जैसे कि गुरुत्वाकर्षण का नियम, और इन्हें नज़रअंदाज़ करने से लाज़िमी है कि नुकसान ही होगा।
La mayoría de los conductores de vez en cuando hacen caso omiso de otros conductores y de los peatones.
अधिकांश चालक कभी-कभार सड़क पर दूसरों को अनदेखा कर देते हैं।
En este caso, los parámetros personalizados que la tienda online incluiría en la etiqueta de remarketing serían el valor (precio del producto) y el tipo de página (en este caso, la página de compra).
इस मामले में, ऑनलाइन स्टोर की ओर से रीमार्केटिंग टैग में शामिल किए जाने वाले कस्टम पैरामीटर हैं, मूल्य (उत्पाद की कीमत) और पेज प्रकार (इस मामले में, खरीदारी करने वाला पेज).
En el caso de los cristianos, la espiritualidad empieza a decaer, resultando, a su vez, en pensamientos y conducta impropios.
मसीहियों के मामले में, शायद आध्यात्मिकता को क्षति पहुँचे, और यह क्रमशः ग़लत सोच-विचार तथा अनुचित आचरण की ओर ले जाए।
7 Sí, quisiera decirte estas cosas si fueras capaz de hacerles caso; sí, te diría concerniente a ese horrible ainfierno que está pronto para recibir a tales basesinos como tú y tu hermano lo habéis sido, a menos que os arrepintáis y renunciéis a vuestros propósitos asesinos, y os retiréis con vuestras tropas a vuestras propias tierras.
7 हां, मैं तुम्हें ये बातें बताऊंगा यदि तुम उन्हें सुनने में सक्षम हो; हां, मैं तुम्हें उस भयावह नरक के बारे में बताऊंगा जो तुम्हारे और तुम्हारे भाई के समान हत्यारे लोगों का आसरा है, इससे बचने के लिए केवल तुम्हें पश्चाताप करना होगा और अपने हत्यावाले इरादे को छोड़ना होगा, और अपनी सेनाओं के साथ अपने प्रदेशों में लौटना होगा ।
Como en los días de Noé, la gran mayoría ‘no hace caso’.
जैसा कि नूह के समय में था, अधिकसंख्यक लोग ‘ध्यान नहीं देते।’
Fácilmente podríamos caer en las trampas de Satanás, un especialista en despertar el deseo por lo prohibido, como quedó demostrado en el caso de Eva (2 Corintios 11:14; 1 Timoteo 2:14).
क्योंकि हम बड़ी आसानी से शैतान के झाँसे में आ सकते हैं, जो बुराइयों को बहुत ही लुभावने तरीके से पेश करने में माहिर है, ठीक जैसे उसने हव्वा को फुसलाते वक्त किया था।—2 कुरिन्थियों 11:14; 1 तीमुथियुस 2:14.
En tal caso, ¿por qué terminó?
अगर हाँ, तो उसका अंत क्यों हुआ?
Un caso relacionado con esto es el de la principal organización protestante del Canadá, la Iglesia Unida del Canadá. El 24 de agosto de 1988 sus líderes aprobaron por votación de 205 votos contra 160 el admitir a los homosexuales en el ministerio.
एक प्रासंगिक उदाहरण कॅनाडा का सबसे बड़ा प्रोटेस्टेन्ट सम्प्रदाय, कॅनाडा का संयुक्त चर्च है, जिसके अगुवाओं ने अगस्त २४, १९८८ के दिन, सेवाकार्य में समलिंगकामियों को प्रवेश करने देने के पक्ष में १६० की तुलना में २०५ मतों से वोट किया।
¿Qué aplicación puede señalar para el caso de una persona mayor?
एक बुज़ुर्ग इंसान के मामले में आप यह जानकारी कैसे लागू करेंगे?
En cualquier caso, ninguno de los dos debe apresurarse a pensar que ya conoce bien las necesidades de su cónyuge. Una buena idea puede ser preguntarle: “¿Qué puedo hacer para ayudarte?”.
अपने साथी को लिहाज़ दिखाने का सबसे बढ़िया तरीका क्या है, इस बारे में अटकलें लगाने के बजाय क्यों न आप अपने साथी की राय लें?
En cada caso, señalaremos un principio de la Biblia que nos ayudará a tomar una buena decisión.
अब हम कुछ मामलों पर गौर करेंगे और देखेंगे कि हर मामले में बाइबल का कौन-सा सिद्धांत सही फैसला लेने में हमारी मदद करेगा।
El caso de los israelitas es singular porque Dios fue su libertador.
इसराएलियों का मिस्र की गुलामी से आज़ाद होना एक अनोखी बात थी, क्योंकि परमेश्वर ने उन्हें छुड़ाया था।
En este caso, haz lo siguiente:
प्रक्रिया पूरी करने के लिए:
En ese caso, comience desde ahora a dar pasos para alcanzar esa meta.
अगर हाँ, तो अभी से कदम उठाइए।
Si bien los resultados de esta primera investigación no justifican el tener que modificar la asignación de recursos, dan pie para analizar el caso con mayor profundidad.
वैसे तो यह प्रतिमान आपको इसकी पर्याप्त जानकारी प्रदान नहीं करता कि आप इसके आधार पर अपने संसाधन आवंटित करने के तरीके में परिवर्तन करें, लेकिन यह आगे की जांच के लिए निर्देश प्रदान करता है.
Entonces, ¿cómo puede usted demostrar que en su caso el bautismo no representa simplemente ‘un arrebato inicial’?
तो फिर आप यह अपने विषय में कैसे प्रदर्शित कर सकते हैं, कि आपका बपतिस्मा केवल एक ‘प्राथमिक लहर’ सूचित नहीं करता?
También podemos observar el hecho de que Jesús estuvo dispuesto a enseñar a una mujer, y en este caso a una mujer que vivía con un hombre que no era su esposo.
हम इस बात पर भी ध्यान दे सकते हैं कि यीशु एक स्त्री को भी सिखाने के लिए तैयार था और इस मामले में तो एक ऐसी स्त्री जिसके साथ रहनेवाला आदमी उसका पति नहीं था।
Cuando las circunstancias aconsejen que sea otro publicador quien estudie con el hijo no bautizado de una familia cristiana de la congregación, habrá que consultar el caso con el superintendente presidente o el superintendente de servicio.
अगर किसी परिवार में एक बच्चे का बपतिस्मा नहीं हुआ है और वह सभाओं में आता है, उसका अध्ययन अगर किसी दूसरे प्रचारक से कराने की ज़रूरत पड़े तो इस बारे में प्रिसाइडिंग ओवरसियर, या सर्विस ओवरसियर से सलाह-मशविरा करना चाहिए।
Si en el caso de Abrahán cumplió su palabra, lo mismo ocurrirá en el de los judíos cautivos.
जैसे यहोवा ने इब्राहीम से अपना वादा पूरा किया था, वैसे ही वह यहूदी बंधुओं से अपना वादा ज़रूर पूरा करेगा।
En cada caso se debe meditar, orar y tomar en cuenta los aspectos específicos y probablemente singulares de la situación que se presente.
हर मामले में, प्रार्थना के साथ विचार किया जाना चाहिए, और जिस स्थिति का सामना किया जा रहा है, उसकी खास और शायद अनोखी बातों पर विशेष ध्यान दिया जाना चाहिए।
Por lo tanto, el estudio carecía de valor en su caso, ya que no eran sinceros ni se dejaban enseñar (Deuteronomio 18:15; Lucas 11:52; Juan 7:47, 48).
शास्त्र के अध्ययन का उन्हें कोई फायदा नहीं हुआ, क्योंकि उनका मन साफ नहीं था और वे सीखने के लिए तैयार नहीं थे।—व्यवस्थाविवरण 18:15; लूका 11:52; यूहन्ना 7:47, 48.
Si se fijan también en la almohadilla posterior, verán que tiene dos lóbulos en el caso de la hiena, mientras que los félidos tienen almohadillas posteriores mayores y con tres lóbulos.”
और यदि आप पँजों के गद्दीदार पिछले भाग की ओर देखें तो, लकड़बग्घे के मामले में पीछे की ओर दो पिण्डक होते हैं, जबकि बिल्ली-समान पशुओं के पिछले भाग बड़े और तीन पिण्डक के होते हैं।”
Así pues, en este caso, los paquetes, al ser un entorno con dependencias funcionan mejor con tales paquetes auxiliares.
इन तीन तरीकों से, आक्रामकता प्रजातियों को नियमित रूप से इसे यह पर्यावरण के लिए अधिक अनुकूल एवं सुधारनें में मदद करती है।
Y mi padre se negó a tomar mi caso.
मेरे पिताजी मेरे मामले लेने के लिए मना कर दिया ।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में caso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

caso से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।