स्पेनिश में cabo का क्या मतलब है?

स्पेनिश में cabo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में cabo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में cabo शब्द का अर्थ रास है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cabo शब्द का अर्थ

रास

noun (accidente geográfico)

और उदाहरण देखें

Este identificador lo utilizamos para comprobar si el software lleva a cabo alguna actividad de cuenta sospechosa, como, por ejemplo, el acceso no autorizado.
इस पहचान का उपयोग कर हम अनधिकृत पहुंच जैसी संदिग्ध खाता गतिविधि के लिए सॉफ़्टवेयर की पड़ताल करते हैं.
Bien podemos imaginarnos que un viaje de esta naturaleza sería causa de preocupación e incertidumbre; mas Epafrodito (a quien no hay que confundir con el Epafras de Colosas) aceptó gustoso llevar a cabo la difícil misión.
हम भली-भाँति कल्पना कर सकते हैं कि इस क़िस्म की यात्रा चिन्ता और अनिश्चितता उत्पन्न कर सकती थी, लेकिन इपफ्रुदीतुस (कुलुस्से के इपफ्रास के साथ नहीं गड़बड़ाया जाना चाहिए) उस कठिन कार्य को करने के लिए तैयार था।
8 El pecado de Adán no impidió que Jehová llevara a cabo su propósito.
८ जब आदम ने पाप किया, तो यहोवा का उद्देश्य विफल नहीं हुआ।
Al cabo de unos meses, el trabajo seglar escaseó, y se les terminaron los ahorros.
कुछ ही महीनों में, काम मिलना बंद हो गया, और उनकी जमा-पूँजी भी ख़त्म होने लगी।
Es cierto que aquel que dice “la plata es mía, y el oro es mío” no depende de nuestra ayuda económica para llevar a cabo su obra.
यह सच है कि यहोवा को अपना काम पूरा करवाने के लिए इंसानों के पैसों की ज़रूरत नहीं है। क्योंकि उसने कहा है: “चान्दी तो मेरी है, और सोना भी मेरा ही है।”
Al cabo de unos segundos, los malos yacen inmóviles en el suelo.
पल भर में ही वे बुरे लोग ज़मीन पर निश्चल पड़े होते हैं।
EN EL Anuario 1992 se explicó: “Gray Smith y su hermano mayor, Frank, dos valientes ministros precursores de Ciudad del Cabo [África del Sur], se marcharon al África Oriental Británica para investigar las posibilidades de diseminar las buenas nuevas.
वार्षिकी १९९२ ने समझाया: “केप टाउन [दक्षिण अफ्रीका] के दो साहसी पायनियर सेवक, ग्रे स्मिथ और उनके बड़े भाई फ्रैंक ब्रिटिश पूर्वी अफ्रीका में सुसमाचार को फैलाने की संभावनाओं का पता लगाने के लिए चल पड़े।
La opulencia del líder y la experimentación sexual que llevaban a cabo restaban crédito a su afirmación de que habían establecido “un bello oasis”.
उनके गुरु की शोहरत ने और जिस तरह वह लैंगिकता पर प्रयोग करता था, “एक सुंदर चमन” बनाने के उनके दावे को नष्ट कर दिया।
Al fin y al cabo, él no era el único que sabía lo que había sucedido.
कुछ और लोग भी तो जानते थे कि उरियाह को मरवाने के लिए दाविद ने कैसी साज़िश रची है।
Si Google lo autoriza, puede llevar a cabo estudios sobre una campaña publicitaria.
यदि Google के द्वारा अधिकृत है तो आप शोध अध्ययनों को किसी विज्ञापन अभियान के संबंध में लागू कर सकते हैं.
Al menos sesenta y cuatro versículos del Corán dicen que estos libros son la Palabra de Dios y recalcan la necesidad de leerlos y llevar a cabo sus mandamientos.
क़ुरान की करीब 64 आयतें साफ़-साफ़ बताती हैं कि ये तीनों किताबें ख़ुदा का कलाम हैं और इन्हें पढ़ना और उसके कवानिनों पर चलना ज़रूरी है।
El enfermo que deja la medicación al cabo de unas semanas —por sentirse mejor, por habérsele acabado los fármacos o por el estigma social de la afección—, no mata a todos los bacilos que alberga en su cuerpo.
कुछ मरीज़ चंद हफ्तों के बाद दवा लेना बंद कर देते हैं क्योंकि उन्हें थोड़ा आराम महसूस होने लगा होता है, क्योंकि उनकी दवा खत्म हो चुकी होती हैं, या क्योंकि समाज में इस बीमारी को कलंक समझा जाता है। इन मरीज़ों के शरीर के सभी टीबी बैक्टीरिया नहीं मरते।
El que Jesús eligiese a Saulo para llevar a cabo una comisión especial fue un acontecimiento singular en la historia del cristianismo.
यीशु ने शाऊल को एक खास ज़िम्मेदारी सँभालने के लिए खुद चुना था और ऐसा किसी भी मसीही के साथ नहीं हुआ था।
Al fin y al cabo, sabía que lo iba a resucitar.
जी नहीं, वह जानता था कि कुछ ही पलों में वह लाज़र को ज़िंदा कर देगा।
En opinión de Matthiae, constituye una “prueba definitiva” de que el culto a Istar se llevó a cabo durante unos dos mil años.
मॉटीआई के अनुसार, यह “निर्णायक प्रमाण” प्रस्तुत करती है कि इश्तर की उपासना लगभग २,००० वर्षों की अवधि तक रही।
Eisenburg et al. llevaron a cabo un estudio en 1998 que mostró que el uso de la medicina alternativa había subido desde el 33.8 % en 1990 hasta el 42.1 % en 1997.
वर्ष 1998 में किए एक अध्ययन में देखा गया कि वैकल्पिक चिकित्सा का प्रयोग 1990 में 33.8% से बढ़कर वर्ष 1997 में 42.1% हो गया।
Todo lo que se realiza en una sucursal contribuye a llevar a cabo la predicación de manera sistemática (1 Corintios 14:33, 40).
शाखा दफ्तर में जो भी काम किया जाता है, उससे प्रचार काम को अच्छे इंतज़ाम के मुताबिक करने में मदद मिलती है।—1 कुरिंथियों 14:33, 40.
La mayoría de los precursores logran adaptarse a un horario práctico y viable al cabo de pocos meses.
बहुत-से पायनियरों ने कुछ महीनों में ही एक व्यावहारिक, कारगर नित्यक्रम बना लिया है।
Es probable que se lleve a cabo una cerca de donde usted vive.
संभवतः, एक अधिवेशन आपके आस-पास होगा।
Deutsche Bank inmediatamente retuvo el bufete de abogados Cleary Gottlieb Steen & Hamilton en Frankfurt para llevar a cabo una investigación independiente e informó a la Autoridad Federal de Supervisión Financiera de Alemania (BaFin).
ड्यूश बैंक ने तुरंत फ्रैंकफर्ट में कानूनी फर्म क्लियरि गौटिलेब स्टीन & हेमिल्टन को स्वतंत्र जांच बैठने के लिए नियुक्त किया और जर्मन फेडेरल फाइनेंशियल सुपरवाइसरी एथौरिटी (BaFin) को सूचित किया।
Poco después, hubo más de cincuenta afectados en la zona, y al cabo de unos años, miles de pacientes presentaban los mismos síntomas dolorosos.
जल्द ही, उस क्षेत्र के ५० से अधिक लोग संक्रामित थे, और कुछ ही सालों में हज़ारों लोग उन्हीं दर्दनाक लक्षणों से पीड़ित थे।
Al fin y al cabo, también hay un “tiempo de hablar”.
और फिर, “बोलने का भी [तो] समय है।”
Otros dicen que sus obras benéficas o la labor que llevan a cabo en hospitales y centros educativos son también formas de predicar.
कुछ लोगों को लगता है कि ज़रूरतमंद लोगों की मदद करना या डॉक्टर, नर्स या टीचर बनकर समाज सेवा करना ही, उनके प्रचार करने का तरीका है।
Si observas un aumento del uso de CPU, consulta la acción que llevó a cabo el rastreador en ese momento para solucionar el problema.
अगर आपको कोई सीपीयू (CPU) स्पाइक मिलता है, तो समस्या को हल करने के लिए उस कार्रवाई की समीक्षा करें जो उस समय क्रॉलर ने की थी.
Al fin y al cabo, ¿constituiría el hecho de que no se mencionara a ese rey una verdadera prueba de que nunca existió, máxime tratándose de un período del que se reconoce que hay muy poca documentación histórica?
वैसे भी आज उस वक्त के इतिहास के बारे में हमें बहुत कम जानकारी मिली है। ऐसे में अगर इस राजा का ज़िक्र बाइबल के अलावा कहीं और नहीं पाया जाता तो क्या इसका मतलब यह हो जाता है कि वह वाकई कभी था ही नहीं?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में cabo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

cabo से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।