पुर्तगाली में lenda का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में lenda शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में lenda का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में lenda शब्द का अर्थ आख्यान, आख्यान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

lenda शब्द का अर्थ

आख्यान

noun

Trata-se apenas de mitos e lendas?
क्या वह सिर्फ़ काल्पनिक कथा या आख्यान है?

आख्यान

Trata-se apenas de mitos e lendas?
क्या वह सिर्फ़ काल्पनिक कथा या आख्यान है?

और उदाहरण देखें

Depois de examinar algumas de nossas revistas que haviam sido confiscadas, um guarda disse: ‘Se vocês continuarem lendo isso, ninguém vai conseguir derrotá-los!’
एक पहरेदार ने हमारी कुछ पत्रिकाएँ छीन लीं और उन्हें जाँचने-परखने के बाद उसने कहा, “अगर तुम इन्हें लगातार पढ़ते रहोगे, तो तुम्हारा विश्वास कोई नहीं हिला पाएगा!”
À medida que for lendo, fique atento às idéias principais.
जब आप पढ़ते हैं, तो खास विचारों को ढूँढ़ने की कोशिश कीजिए।
“Nesse ponto”, diz certa fonte, “Pilatos passa da história para as lendas”.
एक पत्रिका कहती है: “उस वक्त से इतिहास में पीलातुस का और कोई ज़िक्र नहीं मिलता, मगर उसके बारे में कई कथा-कहानियाँ लिखी गयी हैं।”
Alguns acham que a Bíblia não passa de uma compilação de lendas sem base histórica.
कुछ लोगों का मानना है कि बाइबल सिर्फ कल्प-कथाओं का एक संग्रह है, जिनके सच होने का इतिहास में कोई सबूत नहीं है।
Lendas sobre seres sobrenaturais que se alimentam do sangue ou carne dos vivos têm sido encontradas em praticamente todas as culturas à volta do mundo desde há muitos séculos.
जीवित प्राणियों के रक्त अथवा मांस का भक्षण करने वाले अलौकिक प्राणियों की कथाएं संसार की लगभग सभी संस्कृतियों में अनेक कई सदियों से पाई गई है।
Comprove isso lendo os avisos de possíveis efeitos colaterais na bula do próximo remédio receitado que você comprar.
अगली बार जब आप डॉक्टर की लिखी हुई कोई दवा खरीदें तो गौण प्रभावों के बारे में उसके लेबल पर दी गयी चेतावनी पढ़कर देखिए!
Caso esteja lendo para crianças, o travessão serve como lembrete para você pausar e deixar que elas respondam à pergunta.
अगर आप बच्चों को यह लेख पढ़कर सुना रहे हैं तो सवाल के बाद जहाँ डैश है, वहाँ थोड़ी देर रुकिए और उन्हें जवाब देने के लिए कहिए।
Se você ainda não estiver familiarizado com esse tipo de relatório, comece lendo Sobre os relatórios de mensagens.
अगर आपको मैसेज रिपोर्टिंग के बारे में जानकारी नहीं है, तो मैसेज रिपोर्टिंग के बारे में जानकारी से शुरू करें.
Eis aqui um que está meio que lendo o DNA e fazendo RNA.
यह रहा एक जो डीएनए को पढ़कर आरएनए बना रहा है।
Encontramos assim lenda e história, ciência contemporânea e folclore, exegese bíblica e biografia, homilia e teologia mesclados no que, para os não familiarizados com os procedimentos das academias, pareceria uma curiosa mistura de dados desorganizados.”
अतः हम कल्प-कथा व इतिहास, समसामयिक विज्ञान व लोक-कथा, बाइबलीय व्याख्या व जीवन-कहानियाँ, प्रवचन व धर्मशास्त्र को एक दूसरे के साथ कुछ ऐसा पिरोया हुआ पाते हैं, जो अकादमी के तौर-तरीकों से अपरिचित व्यक्ति को अव्यवस्थित जानकारी का विचित्र बेसिर-पैर का मिश्रण लगेगा।”
Uma irmã na Inglaterra, batizada em 1972, escreveu sobre A Sentinela simplificada: “Ao ler o primeiro número, tive a sensação de que Jeová estava ao meu lado, com um braço nos meus ombros, e que estávamos lendo juntos.
इंग्लैंड में रहनेवाली एक बहन जिसका बपतिस्मा 1972 में हुआ था, उसने प्रहरीदुर्ग के सरल संस्करण के बारे में लिखा, “जब मैंने इसका सबसे पहला अंक पढ़ा, तो मुझे लगा मानो यहोवा मेरे साथ, मेरे कंधों पर अपना हाथ रखे बैठा है और हम मिलकर इसे पढ़ रहे हैं।
Caso você esteja lendo para uma criança, o travessão serve como lembrete para dar uma pausa na leitura e incentivar a criança a se expressar.
अगर आप बच्चों को यह लेख पढ़कर सुना रहे हैं तो सवाल के बाद जहाँ डैश है, वहाँ थोड़ी देर रुकिए और उन्हें जवाब देने के लिए कहिए।
Diz ainda: “Segundo a lenda, os primeiros colonizadores polinésios falaram essas palavras ao chegar e ver os coqueiros na ilha.”
पुस्तिका कहती है: “दन्त कथा के अनुसार पहले पॉलिनेशियाई लोगों ने अपने आगमन पर जब भूमि पर उगते हुए नारियल के पेड़ों को देखा तो ये शब्द कहे।”
Tamanha era a sua fé que, na longa viagem de volta, ele fazia bom uso de seu tempo, lendo a Palavra de Deus.
क्योंकि सफर लंबा था, इसलिए वह अपने वक्त का सही इस्तेमाल करते हुए परमेश्वर का वचन पढ़ने लगा। यह भी उसके विश्वास का एक बढ़िया सबूत था।
Aprenda a gostar do alimento espiritual lendo diariamente a Palavra de Deus. — 1 Pedro 2:2, 3; Atos 17:11.
परमेश्वर के वचन को प्रतिदिन पढ़ने के द्वारा आध्यात्मिक भोजन के लिए स्वाद विकसित कीजिए।—१ पतरस २:२, ३, NW; प्रेरितों १७:११.
8 Um lembrete importante para os leitores da Bíblia é o seguinte: Dê-se bastante tempo para assimilar o que está lendo!
8 बाइबल पढ़नेवालों को एक बेहद ज़रूरी सलाह याद रखनी चाहिए, वह यह कि आप बाइबल से जो पढ़ते हैं उस पर मनन करने के लिए वक्त लगाइए ताकि परमेश्वर के विचार आपके मन में बैठ सकें।
Se regularmente ‘saborearmos’ a Palavra de Jeová, a Bíblia, talvez lendo cada dia parte dela, veremos que ela é espiritualmente nutritiva e boa.
ऐसे ही अगर हम यहोवा के वचन, बाइबल को नियमित रूप से “चख कर” देखें, जैसे रोज़ उसका एक भाग पढ़ें, तो हमें पता चलेगा कि यह हमारे लिए आध्यात्मिक रूप से पोषक और भला है।
Em agosto de 1914, as pessoas se aglomeraram diante do prédio do jornal local, lendo sobre o irrompimento da Primeira Guerra Mundial.
अगस्त १९१४ में लोगों ने स्थानीय अख़बार की इमारत के बाहर प्रथम विश्व युद्ध के छिड़ने के बारे में पढ़ने के लिए भीड़ लगायी।
3 Cada um de nós deve se perguntar: ‘Gasto tempo todo dia lendo ou respondendo e-mails sem importância?
3 हममें से हरेक को खुद से पूछना चाहिए: ‘क्या मैं हर दिन ई-मेल में ऐसे संदेश पढ़ता और उनके जवाब भेजता हूँ जिनसे सिर्फ वक्त बरबाद होता है?
Fale do seu jeito; não decore frases e não fale como se estivesse lendo.
जो लिखा है वह शब्द-ब-शब्द बोलने के बजाय, अपने शब्दों में बोलिए।
Um compêndio para estudo bíblico, como este livro que você está lendo, é usado como base para essa consideração bíblica, que dura no máximo uma hora.
बाइबल अध्ययन में सहायक पुस्तक जैसी कि आप यह पढ़ रहे हैं उस बाइबल विवाद के लिये आधार के रूप में प्रयुक्त होती है, जिसका अध्ययन एक घंटे तक चलता है।
Ela passou a noite toda lendo os livros e logo percebeu que essa era a verdade que estivera procurando.
वो सारी रात उन्हें पढ़ती रहीं और जल्द ही यह जान गयीं कि यही वह सच्चाई है जिसकी उन्हें तलाश थी।
(Mateus 5:3) Muito tempo depois que os portadores dessa mensagem partiram, os sinceros naquelas comunidades puderam continuar lendo as 542 Bíblias e ajudas para o estudo bíblico, bem como as 3.000 revistas, que adquiriram. — Note Atos 12:24.
(मत्ती ५:३) संदेश सुनानेवालों के जाने के काफी समय बाद भी इन समुदायों में रहनेवाले सच्चे दिल के लोग ५४२ बाइबलों और बाइबल सहायकों और ३००० पत्रिकाओं को पढ़ सकेंगे जो उन्हें दी गई थीं।—प्रेरितों १२:२४ से तुलना कीजिए।
(Atos 10:34, 35) Portanto, prossigamos a andar na luz da Palavra de Deus, lendo-a diariamente, meditando nela e prezando a sua mensagem.
(प्रेरितों 10:34,35) तो फिर, आइए हम परमेश्वर के वचन के उजियाले में चलते रहें, इसे रोज़ पढ़ें, इस पर मनन करें और इसके संदेश को सीने से लगाए रखें।
Entre os persas, os egípcios, os tibetanos, os peruanos e os mexicanos há lendas a respeito de uma época de felicidade e perfeição no começo da história da humanidade.
फ़ारसी, मिस्री, तिब्बती, पेरूवासी, और मॆक्सिकोवासी, सभी के पास मानवजाति के इतिहास की शुरूआत में सुख और परिपूर्णता के समय के बारे में कल्प-कथाएँ हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में lenda के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।