फ़्रेंच में debout का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में debout शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में debout का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में debout शब्द का अर्थ खड़ा होना, सीधा, खड़े होना, ऊपर, खड़ा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

debout शब्द का अर्थ

खड़ा होना

(stand)

सीधा

(flat)

खड़े होना

(stand up)

ऊपर

(up)

खड़ा

(upright)

और उदाहरण देखें

Dans une vision, l’apôtre Jean a « vu quatre anges qui se tenaient debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre » (Rév.
एक दर्शन में, प्रेषित यूहन्ना ने “देखा कि पृथ्वी के चार कोनों पर चार स्वर्गदूत खड़े हैं और वे पृथ्वी की चारों हवाओं को मज़बूती से थामे हुए हैं।”
Je ne sais pas ce qui était le pire : rester debout toute la journée dans l’eau et dans une obscurité totale ou subir la nuit durant la douloureuse lumière des projecteurs braqués sur moi.
मैं नहीं जानता था कि क्या बदतर था—सारा दिन लगभग अंधकार में पानी में खड़े रहना या रात-भर मेरी ओर लगायी गयी कष्टदायक तेज रोशनी सहना।
Bien que “ frissonnant ”, il ‘ se mit debout ’. — Daniel 10:9-11.
दानिय्येल “थरथराता रहा” लेकिन फिर भी वह “खड़ा तो हो गया।”—दानिय्येल 10:9-11.
Debout, votre Majesté.
उठो, महामहिम.
» 40 Le commandant le lui permit. Debout sur les marches, Paul fit signe de la main au peuple.
40 जब उसने इजाज़त दी तो पौलुस ने सीढ़ियों पर खड़े-खड़े हाथ से लोगों को शांत होने का इशारा किया।
Le Pharisien se tint debout et se mit à prier ainsi en lui- même: ‘Ô Dieu, je te rends grâce de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont extorqueurs, injustes, adultères, ou encore comme ce collecteur d’impôts.
फरीसी खड़ा होकर अपने मन में यों प्रार्थना करने लगा, कि हे परमेश्वर, मैं तेरा धन्यवाद करता हूं, कि मैं और मनुष्यों की नाईं अन्धेर करनेवाला, अन्यायी और व्यभिचारी नहीं, और न इस चुङ्गी लेनेवाले के समान हूं।
Dans une prophétie parallèle, on lit : « J’ai vu aussi un ange qui se tenait debout dans le soleil, et il a crié d’une voix forte et il a dit à tous les oiseaux qui volent au milieu du ciel : “Venez ici, rassemblez- vous pour le grand repas de Dieu, pour que vous mangiez les chairs de rois, et les chairs de commandants, et les chairs d’hommes forts, et les chairs de chevaux et de ceux qui sont assis dessus, et les chairs de tous, hommes libres et esclaves, petits et grands” » (Rév.
25:33) इसी घटना के बारे में एक और भविष्यवाणी कहती है: “मैंने एक और स्वर्गदूत देखा जो सूरज के बीच खड़ा था और उसने ज़ोरदार आवाज़ में पुकार लगायी और बीच आकाश में उड़ते सभी पक्षियों से कहा: ‘यहाँ आओ, परमेश्वर की शाम की बड़ी दावत के लिए इकट्ठे हो जाओ, ताकि तुम राजाओं का माँस, सेनापतियों का माँस, शक्तिशाली आदमियों का माँस और घोड़ों और उनके सवारों का माँस, चाहे आज़ाद हों, चाहे दास, चाहे छोटे हों, चाहे बड़े, सभी का माँस खाओ।’”—प्रका.
Cet avertissement est donc pour nous tous : « Que celui qui pense être debout prenne garde de ne pas tomber » (1 Cor.
इसलिए हमें इस बात को गंभीरता से लेना चाहिए, “जो सोचता है कि वह मज़बूती से खड़ा है, वह खबरदार रहे कि कहीं गिर न पड़े।”—1 कुरिं.
Et pourtant une voix dit: ‘Debout Pierre!
परमेश्वर के नियम के मुताबिक, इन जानवरों को खाना मना था। फिर भी पतरस को एक आवाज़ सुनायी दी: ‘उठो पतरस।
Rien d’étonnant que les impies crieront “aux montagnes et aux masses rocheuses: ‘Tombez sur nous et cachez- nous de devant la face de Celui qui est assis sur le trône et de devant le courroux de l’Agneau, car il est venu le grand jour de leur courroux, et qui peut tenir debout?’” — Révélation 6:16, 17; Matthieu 24:30.
(प्रकाशितवाक्य १९:११, १७-२१; यहेजकेल ३९:४, १७-१९) तो कोई अचरज की बात नहीं कि अधर्मी पुरुष “पहाड़ों, और चट्टानों” से रो-रोकर कहेंगे, “‘हम पर गिर पड़ो, और हमें उसके मुँह से जो सिंहासन पर बैठा है, और मेम्ने के प्रकोप से छिपा लो, क्योंकि उन के प्रकोप का भयानक दिन आ पहुँचा है, और अब कौन खड़ा रह सकता है?’”—प्रकाशितवाक्य ६:१६, १७; मत्ती २४:३०.
Tenez- vous donc éveillés et suppliez en tout temps, pour que vous parveniez à échapper à toutes ces choses qui sont destinées à arriver, et à vous tenir debout devant le Fils de l’homme.”
इसलिए जागते रहो, और हर समय प्रार्थना करते रहो कि तुम इन सब आनेवाली घटनाओं से बचने, और मनुष्य के पुत्र के सामने खड़े होने के योग्य बनो।”
(Jos 6 Verset 20.) Seuls la maison de Rahab et le pan de mur qui la soutenait restèrent debout.
(पद २०) केवल राहब का घर और उससे लगा दीवार का भाग वैसा ही खड़ा रहा।
□ Que devons- nous faire pour nous tenir debout lorsque Jésus viendra pour exécuter les jugements de Jéhovah?
□ जब यीशु यहोवा के न्याय कार्यान्वित करने आता है उस समय खड़े रहने के लिए हमें क्या करना है?
16 Maintenant relève- toi et tiens- toi debout.
16 मगर अब उठ, अपने पाँवों के बल खड़ा हो।
En restant discrètement debout pendant que les autres saluent le drapeau, les vrais chrétiens se posent en observateurs respectueux.
ऐसे हालात में जब दूसरे झंडे को सलामी देते हैं, तब सच्चे मसीही चुपचाप खड़े रहकर दिखाते हैं कि वे उसे सलामी नहीं देते बल्कि सिर्फ उसका आदर करते हैं।
Après nous avoir avertis de ne pas nous laisser distraire par les occupations courantes de la vie, Jésus a donné ce conseil: “Tenez- vous donc éveillés et suppliez en tout temps, pour que vous parveniez à échapper à toutes ces choses qui sont destinées à arriver, et à vous tenir debout devant le Fils de l’homme.” — Luc 21:36.
जीवन की साधारण बातों द्वारा ध्यान भंग होने देने के विरोध में चेतावनी देने के बाद, यीशु ने यह सलाह दी: “इसलिए जागते रहो और हर समय प्रार्थना करते रहो कि तुम इन सब आनेवाली घटनाओं से बचने, और मनुष्य के पुत्र के साम्हने खड़े होने के योग्य बनो।”—लूका २१:३६.
Qu’indique le fait que la grande foule se tient “debout devant le trône”?
यह तथ्य कि बड़ी भीड़ ‘सिंहासन के साम्हने खड़ी है’ क्या सूचित करता है?
je me tiens debout, mais tu te contentes de me regarder.
जब मैं उठकर खड़ा होता हूँ तो तू बस देखता रहता है।
Ce bas-relief représente une personne debout.
पंच कल्याणक महोत्सव इसी ताने-बाने का एक भाग है।
7 Après cela, j’ai vu quatre anges qui se tenaient debout aux quatre coins de la terre ; ils retenaient les quatre vents de la terre pour qu’aucun vent ne souffle sur la terre ni sur la mer ni sur aucun arbre.
7 इसके बाद मैंने देखा कि पृथ्वी के चार कोनों पर चार स्वर्गदूत खड़े हैं और वे पृथ्वी की चारों हवाओं को मज़बूती से थामे हुए हैं ताकि पृथ्वी या समुंदर या किसी भी पेड़ पर हवा न चले।
La future maman doit- elle éviter la station debout ?
क्या उसे ऐसे कामों से दूर रहना चाहिए जिसमें लगातार खड़े रहना पड़ता है?
Voyez par exemple comment un petit enfant essaie de se mettre debout pour faire ses premiers pas hésitants.
एक शिशु के उदाहरण पर ग़ौर कीजिए जो खड़ा होने और अपने पहले डगमगाते क़दम लेने की कोशिश कर रहा है।
15 Moi, Daniel, je regardais la vision et je cherchais à la comprendre, quand soudain j’ai vu debout devant moi quelqu’un qui ressemblait à un homme.
15 मैं दानियेल दर्शन देख रहा था और उसे समझने की कोशिश कर रहा था कि तभी अचानक मैंने देखा कि एक आदमी जैसा कोई मेरे सामने खड़ा है।
Les chrétiens qui le constituent partagent cette pensée de l’apôtre Paul, qui écrivit à ses frères : “ Non que nous dominions sur votre foi, mais nous sommes des compagnons de travail pour votre joie, car c’est par votre foi que vous êtes debout. ” — 2 Corinthiens 1:24.
शासी निकाय के सदस्य, वैसा ही नज़रिया रखते हैं जैसा प्रेरित पौलुस का था। उसने अपने मसीही भाई-बहनों को यह लिखा था: “यह नहीं, कि हम [तुम्हारे] विश्वास के विषय में तुम पर प्रभुता जताना चाहते हैं; परन्तु तुम्हारे आनन्द में सहायक हैं क्योंकि तुम [अपने] विश्वास ही से स्थिर रहते हो।”—2 कुरिन्थियों 1:24.
Pareillement, le martyr Étienne, juste avant d’être lapidé, “fixa le ciel et aperçut la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu”.
उसी तरह, उस पर पत्थरवाह करके उसे मार डालने से पहले, शहीद स्तिफनुस ने “स्वर्ग की ओर देखा और परमेश्वर की महिमा को और यीशु को परमेश्वर की दहिनी ओर खड़ा” देखा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में debout के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

debout से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।