फ़्रेंच में affection का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में affection शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में affection का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में affection शब्द का अर्थ प्यार, प्रेम, इश्क़, मुहब्बत, सम्मोह है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
affection शब्द का अर्थ
प्यार(passion) |
प्रेम(feeling) |
इश्क़(affection) |
मुहब्बत(affection) |
सम्मोह(love) |
और उदाहरण देखें
Cependant, rappelez- vous ceci : malgré toute l’affection que vous éprouvez pour quelqu’un, vous n’avez aucun pouvoir sur sa vie. यकीन कीजिए कि हम चाहे एक इंसान से कितना ही प्यार क्यों न करें, उसकी ज़िंदगी हमारी मुट्ठी में नहीं है। और न ही हम उसे उन घटनाओं से पूरी तरह महफूज़ रख सकते हैं जो “समय और संयोग” के वश में हैं। |
Il a écrit à la congrégation de Thessalonique : “ Ayant pour vous une tendre affection, nous étions contents de vous communiquer non seulement la bonne nouvelle de Dieu, mais encore nos âmes mêmes, parce que vous étiez devenus pour nous des bien-aimés. उसने थिस्सलुनीके की कलीसिया को लिखा: “हम ने भी तुम्हारे बीच में रहकर कोमलता दिखाई है। और वैसे ही हम तुम्हारी लालसा करते हुए, न केवल परमेश्वर का सुसमाचार, पर अपना अपना प्राण भी तुम्हें देने को तैयार थे, इसलिये कि तुम हमारे प्यारे हो गए थे।” |
Alors que la famille devrait être un havre d’affection naturelle, ici comme ailleurs la violence physique et verbale est devenue courante, atteignant parfois une brutalité terrifiante. परिवार को स्नेह का आशियाना होना चाहिए, लेकिन यहाँ पर भी, हिंसा और दुर्व्यवहार—कभी-कभी भयानक रूप से निर्दयता—आम बातें बन गई हैं। |
Un mois plus tard, Misae mourait, entourée de l’affection des siens et de l’équipe médicale d’un autre hôpital, où l’on avait compris et respecté ses convictions. इसके अगले महीने मीसाइ चल बसी। उसकी मौत के वक्त उसके पास उसका परिवार था जो उसे बहुत प्यार करता था, साथ ही एक और अस्पताल का स्टाफ भी मौजूद था जहाँ उसके विश्वास को समझा गया और उसका लिहाज़ किया गया। |
Quand je voyais des couples chrétiens se manifester de l’affection, je me sentais encore plus rejetée. जब मैं मसीही जोड़ों को एक दूसरे को स्नेह व्यक्त करते देखती, तब मैं अपने आप को और भी ठुकरायी हुई महसूस करती थी। |
Puisque ceux qui sont faibles sur le plan physique ont davantage besoin d’affection fraternelle, ils fournissent à la congrégation l’occasion de manifester encore plus de compassion. जो लोग शारीरिक रूप से कमज़ोर होते हैं, उन्हें दूसरे भाई-बहनों के प्यार और मदद की ज़्यादा ज़रूरत होती है। उनकी वजह से कलीसिया को करुणा दिखाने में बढ़ते रहने का मौका मिलता है। |
Sous le Royaume de Dieu, tous les habitants de la terre goûteront à cette affection pour toujours. परमेश्वर के राज्य में हर इंसान हमेशा-हमेशा के लिए इस स्नेह का आनंद उठाएगा। |
Je ne me rappelle pas avoir reçu de félicitations ou d’affection de sa part. » मुझे ऐसा एक भी पल याद नहीं, जब उन्होंने मेरी तारीफ की हो या मुझसे प्यार से बात की हो।” |
“En ce qui concerne Papa, se rappelle avec affection un ancien, il faisait toujours en sorte que notre famille assiste aux réunions. एक प्राचीन बड़े चाव से याद करता है, “पापा के बारे में एक बात यह थी कि उन्होंने हमेशा यह निश्चित किया कि परिवार सभाओं में पहुँचे। |
Paul a donné le conseil suivant à tous les chrétiens, aussi bien aux hommes qu’aux femmes: “Quant à l’amour fraternel, ayez une tendre affection les uns pour les autres. दूसरे शब्दों में, आदर करना मात्र एक उपकार करने का कार्य नहीं है, बल्कि उस बात की स्वीकृति है जिसके वे योग्य हैं। |
Ceux qui font preuve d’une “affection fraternelle sans hypocrisie” et qui possèdent “une foi sans hypocrisie” ont son approbation. — 1 Pierre 1:22; 1 Timothée 1:5. उसकी स्वीकृति उन लोगों पर है जो “भाईचारे की निष्कपट प्रीति” प्रदर्शित करते हैं और “कपटरहित विश्वास” रखते हैं।—१ पतरस १:२२; १ तीमुथियुस १:५. |
5 La Bible mentionne souvent les caractéristiques de la brebis ; elle la décrit réceptive à l’affection de son berger (2 Samuel 12:3), docile (Isaïe 53:7), sans défense (Mika 5:8). 5 बाइबल में भेड़ की कई खासियतों का ज़िक्र किया गया है, जैसे यह कि वे प्यार करनेवाले एक चरवाहे के साथ कैसे हिल-मिल जाती हैं। (2 शमूएल 12:3) वे शांत स्वभाव की (यशायाह 53:7), बेबस और लाचार होती हैं। |
Prouvez votre affection à vos proches en restant en contact avec eux. अपने अज़ीज़ों की लगातार खैर-खबर रखने से आप उन्हें अपने प्यार का यकीन दिला सकेंगे |
Les sentiments tiennent une place importante au sein du couple, et une affection profonde peut unir les membres d’une famille. रोमानी प्रेम, विवाह में एक महत्त्वपूर्ण भूमिका निभा सकता है, और एक परिवार के सदस्यों के बीच गहरा स्नेह पैदा हो सकता है। |
Les petits cadeaux et autres gestes d’affection de la part des grands-parents font merveille. बुज़ुर्गों की ओर से छोटे तोहफ़े और सद्भावना प्रदर्शन सकारात्मक प्रतिक्रिया उत्पन्न करते हैं। |
Une fois qu’il ne reste plus une seule personne atteinte d’affection grave, Jésus commence à enseigner (Luc 6:17-19). जब भीड़ में ऐसा कोई न बचा, जो सख्त बीमार हो तब यीशु ने सिखाना शुरू किया। |
6 Une réflexion sur l’affection et la compassion de Jéhovah, qualités que son Fils a manifestées de façon exemplaire, fera vibrer votre cœur, le remplira d’une reconnaissance plus profonde pour Ses qualités touchantes et attirantes. ६ इस तरह यहोवा के स्नेह और उनकी गहरी भावनाओं पर, जिनका उदाहरण उनका पुत्र था, विचार करना आपके हृदय को छू लेगा, और उसे उनके कोमल और आकर्षक गुणों के लिए और भी ज़्यादा क़दर से भर देगा। |
9 L’apôtre Paul a parlé de la ‘ tendre affection qu’a Christ Jésus ’. 9 प्रेरित पौलुस ने ‘यीशु मसीह के कोमल स्नेह’ का ज़िक्र किया है। |
Or l’apôtre Pierre nous adresse ce conseil : “ Ayez tous les mêmes pensées, manifestant de la sympathie, ayant de l’affection fraternelle, étant pleins d’une tendre compassion et humbles. मगर प्रेरित पतरस हमें सलाह देता है: “सब के सब एक मन और कृपामय [“हमदर्द,” हिन्दुस्तानी बाइबल] और भाईचारे की प्रीति रखनेवाले, और करुणामय, और नम्र बनो।” |
5 Dans son livre Les mots du Nouveau Testament (angl.), le professeur William Barclay dit à propos du terme grec rendu par “affection” et de celui rendu par “amour”: “Ces mots [philia, qui signifie “affection”, et philéô, verbe qui lui est associé] sont empreints d’une douce chaleur. ५ अपनी किताब न्यू टेस्टामेन्ट वर्डस् में, प्राध्यापक विलियम बार्क्ले उन यूनानी शब्दों पर निम्नलिखित टीका करता है जिनका अनुवाद “प्रीति” और “प्रेम” किया गया है: “इन शब्दों में बहुत प्यारी हार्दिकता जुड़ी है [फि·लिʹया, यानी “प्रीति” और संबद्ध क्रिया फि·लिʹयो]। |
N’est- ce pas l’affection fraternelle que chacun manifeste aux autres? क्या यह वही भाईचारे की प्रीति नहीं जो वे एक दूसरे के प्रति प्रदर्शित करते हैं? |
» 17 Il lui dit une troisième fois : « Simon fils de Jean, as- tu de l’affection pour moi ? + 17 यीशु ने तीसरी बार उससे कहा, “शमौन, यूहन्ना के बेटे, क्या तू मुझसे प्यार करता है?” |
Des affections comme l’hépatite ou le SIDA incitent même quantité de gens à refuser le sang pour des motifs non religieux. हॅपाटाइटिस या एड्स जैसे ख़तरों ने अनेक लोगों को ग़ैर-धार्मिक वजहों से लहू अस्वीकार करने के लिए प्रेरित किया है। |
” Puis il continue : “ À votre connaissance [ajoutez] la maîtrise de soi, à votre maîtrise de soi l’endurance, à votre endurance l’attachement à Dieu, à votre attachement à Dieu l’affection fraternelle, à votre affection fraternelle l’amour. ” — 2 Pierre 1:5-7 ; 2:12, 13 ; 3:16. वह आगे कहता है: “और समझ पर संयम, और संयम पर धीरज, और धीरज पर भक्ति। और भक्ति पर भाईचारे की प्रीति, और भाईचारे की प्रीति पर प्रेम बढ़ाते जाओ।”—२ पतरस १:५-७; २:१२, १३; ३:१६. |
Ceux qui prennent plaisir à manifester leur affection fraternelle sont vraiment heureux! सचमुच ख़ुश हैं वे जो भाईचारे की प्रीति दिखाने में आनन्द लेते हैं! |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में affection के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
affection से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।