इतालवी में traversa का क्या मतलब है?
इतालवी में traversa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में traversa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में traversa शब्द का अर्थ शहतीर, रेलमार्ग संधि, शायिता, धरन, डिब्बे जिनमे सोने का प्रबंध होता है है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
traversa शब्द का अर्थ
शहतीर(rafter) |
रेलमार्ग संधि
|
शायिता
|
धरन(beam) |
डिब्बे जिनमे सोने का प्रबंध होता है
|
और उदाहरण देखें
Una fonte rileva: “[Stauròs] non significa mai due pezzi di legno messi l’uno di traverso all’altro . . . द कंपैनियन बाइबल कहती है: “[स्टाउरोस] का यह मतलब हरगिज़ नहीं कि लकड़ी के दो लट्ठों को किसी भी कोण में आड़ा जोड़कर लगाया गया हो . . . |
* Davide poi non era ancora re: avrebbe dovuto superare ostacoli e traversie prima di servire Geova ricoprendo quella posizione. यही नहीं, उस वक्त दाविद राजा भी नहीं बना था, तो ज़ाहिर-सी बात है कि उसके आगे कई मुश्किलें और बाधाएँ आयी होंगी। |
Dentro ciascuna ruota c’era un’altra ruota dello stesso diametro, sistemata di traverso. हर पहिये के अन्दर दूसरा पहिया था—ऐसा पहिया जिसका व्यास निचले पहिए में आड़े-तिरछे ठीक बैठता था। |
Una cristiana che svolge da oltre 30 anni il ministero a tempo pieno ha osservato: “Una delle mie più grandi gioie è vedere fratelli e sorelle anziani che hanno superato molte traversie ma che servono ancora Geova fedelmente!” एक मसीही बहन जिसे पूरे समय की सेवा करते हुए 30 से ज़्यादा साल हो गए, वह कहती है: “मुझे उन बुज़ुर्ग भाई-बहनों को देखकर बहुत खुशी होती है जिन्होंने बहुत-सी परीक्षाओं का सामना किया है और आज भी वफादारी से यहोवा की सेवा कर रहे हैं!” |
(Matteo 6:33; Giovanni 18:37) Non possiamo camminare nella verità per parte del tempo, non possiamo rendere solo un servizio simbolico e poi soddisfare noi stessi prendendo strade traverse per concederci svaghi eccessivi, per intraprendere una carriera che ci sottrarrà molto tempo o per “essere schiavi . . . della Ricchezza”. (मत्ती ६:३३; यूहन्ना १८:३७) हम लोग ऐसा नहीं कर सकते कि केवल नाममात्र सेवकाई देते हुए कुछ समय सत्य में चलें, पर फिर विमार्ग लेकर अपने आपको प्रसन्न करने के लिये अत्याधिक मनोरंजन में मग्न हो जाएं या समय बरबाद करनेवाली जीविका आरंभ करें या “धन . . . की सेवा” करें। |
Durante una tempesta, però, il mare al traverso può capovolgerla. और तूफानी मौसम में तो ये हवाएँ जहाज़ को उलटकर ही रख सकती हैं। |
(Matteo 6:24) Potremmo smarrirci in una di queste strade traverse e non trovare più la via per tornare sulla ‘strada angusta che conduce alla vita’. (मत्ती ६:२४) हम इन में से एक उपमार्ग पर गुम हो सकते हैं, और फिर कभी भी ‘सकरा मार्ग जो जीवन को पहुंचाता है’ पर वापस जाने के मार्ग को नहीं ढूँढ़ पाएं। |
Durante il periodo delle sue traversie, lottò per non farsi sopraffare dalla disperazione e finì per concentrarsi un po’ troppo su se stesso. मुसीबत के दौर में अय्यूब बहुत निराश हो गया था। |
15 Dentro ogni ruota di questo carro ce n’è un’altra dello stesso diametro, sistemata di traverso. 15 इस रथ के हर पहिए के अंदर एक और पहिया लगा हुआ है और दोनों पहियों का आकार बराबर है। |
Quindi sapevamo perché stavamo soffrendo e che presto le nostre traversie sarebbero finite. इसलिए हम जानते थे कि हम क्यों इन तकलीफों से गुज़र रहे हैं और बहुत जल्द हमारी कठिनाइयों का अंत होनेवाला है। |
In qualche modo mantengono la rotta nonostante tempeste e venti di traverso. किसी तरह वे तूफ़ानों या एकतरफ़ी हवाओं के बावजूद अपने मार्ग से लगे रहते हैं। |
Parlando della vita in Israele, le Scritture dicono: “[In quei giorni] i sentieri non erano frequentati, e i viaggiatori delle strade viaggiavano per sentieri traversi. इस्राएल में ज़िंदगी कैसी थी इस बारे में बाइबल कहती है: “[उन] दिनों में सड़कें सूनी पड़ी थीं, और बटोही पगदंडियों से चलते थे। . . . |
Quando il vento spinge le onde verso la fiancata della nave si parla di mare al traverso. कभी-कभी हवा लहरों को जहाज़ के एक तरफ धकेलती है। |
Ma non lo traversi una volta sola. पर इसे केवल एक बार ही पार नहीं करना होता है । |
Invece di continuare a pensare alle nostre traversie, facciamo il possibile per risolvere ciascun problema e concentriamoci sugli aspetti positivi della nostra vita. — Prov. अपनी ज़िंदगी में हुई बुरी घटनाओं के बारे में सोचने के बजाय, अपने हालात को सुधारने के लिए कुछ कारगर कदम उठाइए, साथ ही अपनी ज़िंदगी की अच्छी बातों के बारे में सोचिए।—नीति. |
17, 18. (a) In che senso Timoteo aveva “seguito attentamente” le traversie di Paolo a Listra? 17, 18. (क) किस मायने में तीमुथियुस ने लुस्त्रा में पौलुस की तकलीफों को नज़दीकी से देखा होगा? |
Lo traversi ancora, e ancora, e ancora. आप बार-बार, बारम्बार आते जाते है । |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में traversa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
traversa से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।