Que signifie wage dans Anglais?
Quelle est la signification du mot wage dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wage dans Anglais.
Le mot wage dans Anglais signifie salaire, salaire, faire, payer un salaire à, salaire réel, salaire annuel, salaire de base, salaire de base, rémunération brute, salaire annuel garanti, salaire horaire, salaire à l'heure, salaire décent, bas salaire, peu payé, salaire minimum, loi sur le salaire minimum, salaire fixe, droit salarial, négociations salariales, plafonnement des salaires, conflit salarial, soutien de famille, gel des salaires, augmentation de salaire, travail salarié, paie, paye, taux de rémunération, taux de salaire, restriction salariale, augmentation de salaire, échelle des salaires, fiche de paie, tranche salariale, faire la guerre, faire la guerre à, partir en guerre contre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot wage
salairenoun (pay per hour, day, week, etc.) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) All most people want is a job that pays a decent wage. Tout ce que la plupart des gens veulent est un travail qui offre un salaire décent. |
salaireplural noun (regular pay) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) John's employers pay his wages directly into his bank account. Les employeurs de John versent son salaire directement sur son compte bancaire. |
fairetransitive verb (conduct) (la guerre, campagne) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) That newspaper is trying to damage the celebrity's reputation by waging a campaign of negative publicity. Ce journal essaie de nuire à la réputation de cette célébrité en faisant une campagne de publicité négative. |
payer un salaire àtransitive verb (dated, rare (pay wages to) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
salaire réelnoun (prevailing salary) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
salaire annuelnoun (money paid per year) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
salaire de basenoun (basic pay level) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The base wage for this job is low, but as you gain experience your pay will be increased. |
salaire de basenoun (base level of pay) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Minimum wage is the basic wage set by the government. |
rémunération brutenoun (pay before tax) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
salaire annuel garantinoun (law: minimum income promised) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
salaire horaire, salaire à l'heurenoun (money earned per hour) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
salaire décentnoun (sufficient earnings to live on) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This company doesn't even pay its employees a living wage. Cette compagnie donne à ses employés tout juste de quoi vivre. |
bas salairenoun (small amount of remuneration) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
peu payéadjective (receiving, paying a low wage) (travailleur) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
salaire minimumnoun (lowest hourly earnings permitted by law) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Many people are obliged to work for less than the minimum wage. De nombreuses personnes sont obligées de travailler pour moins que le SMIC. |
loi sur le salaire minimumnoun (law governing minimum earnings) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Many conservatives find any minimum-wage law reprehensible. Plusieurs conservateurs trouvent répréhensible la loi sur le salaire minimum. |
salaire fixenoun (salary that does not vary) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
droit salarialplural noun (regulations on working pay and conditions) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
négociations salarialesnoun (salary negotiations) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
plafonnement des salairesnoun (maximum possible pay) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
conflit salarialnoun (disagreement on salary) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
soutien de famillenoun (person who works to support family) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The husband is the traditional wage earner in the family. |
gel des salairesnoun (earnings fixed at current amount) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Management imposed a wage freeze for the year. |
augmentation de salairenoun (pay raise) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
travail salariénoun (paid work done for an employer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
paie, payenoun (figurative (regular pay from an employer) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
taux de rémunération, taux de salairenoun (pay per unit of time) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
restriction salarialenoun (business: no large increases) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
augmentation de salairenoun (colloquial (increase in salary) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
échelle des salairesnoun (salary range) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Chaque convention collective comprend une échelle des salaires. |
fiche de paienoun (summary of salary payments) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tranche salarialenoun (salary level or range) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
faire la guerre(make war: engage in warfare) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") After a decade of waging war, even the country's bellicose leaders were beginning to long for peace. |
faire la guerre àverbal expression (launch an attack) |
partir en guerre contreverbal expression (figurative (attack) (figuré) Cameron waged war on Brown's new economic policies. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wage dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de wage
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.