Que signifie wage dans Anglais?

Quelle est la signification du mot wage dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser wage dans Anglais.

Le mot wage dans Anglais signifie salaire, salaire, faire, payer un salaire à, salaire réel, salaire annuel, salaire de base, salaire de base, rémunération brute, salaire annuel garanti, salaire horaire, salaire à l'heure, salaire décent, bas salaire, peu payé, salaire minimum, loi sur le salaire minimum, salaire fixe, droit salarial, négociations salariales, plafonnement des salaires, conflit salarial, soutien de famille, gel des salaires, augmentation de salaire, travail salarié, paie, paye, taux de rémunération, taux de salaire, restriction salariale, augmentation de salaire, échelle des salaires, fiche de paie, tranche salariale, faire la guerre, faire la guerre à, partir en guerre contre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot wage

salaire

noun (pay per hour, day, week, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
All most people want is a job that pays a decent wage.
Tout ce que la plupart des gens veulent est un travail qui offre un salaire décent.

salaire

plural noun (regular pay)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
John's employers pay his wages directly into his bank account.
Les employeurs de John versent son salaire directement sur son compte bancaire.

faire

transitive verb (conduct) (la guerre, campagne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
That newspaper is trying to damage the celebrity's reputation by waging a campaign of negative publicity.
Ce journal essaie de nuire à la réputation de cette célébrité en faisant une campagne de publicité négative.

payer un salaire à

transitive verb (dated, rare (pay wages to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

salaire réel

noun (prevailing salary)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

salaire annuel

noun (money paid per year)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

salaire de base

noun (basic pay level)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The base wage for this job is low, but as you gain experience your pay will be increased.

salaire de base

noun (base level of pay)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Minimum wage is the basic wage set by the government.

rémunération brute

noun (pay before tax)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

salaire annuel garanti

noun (law: minimum income promised)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

salaire horaire, salaire à l'heure

noun (money earned per hour)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

salaire décent

noun (sufficient earnings to live on)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This company doesn't even pay its employees a living wage.
Cette compagnie donne à ses employés tout juste de quoi vivre.

bas salaire

noun (small amount of remuneration)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

peu payé

adjective (receiving, paying a low wage) (travailleur)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

salaire minimum

noun (lowest hourly earnings permitted by law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Many people are obliged to work for less than the minimum wage.
De nombreuses personnes sont obligées de travailler pour moins que le SMIC.

loi sur le salaire minimum

noun (law governing minimum earnings)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many conservatives find any minimum-wage law reprehensible.
Plusieurs conservateurs trouvent répréhensible la loi sur le salaire minimum.

salaire fixe

noun (salary that does not vary)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

droit salarial

plural noun (regulations on working pay and conditions)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

négociations salariales

noun (salary negotiations)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

plafonnement des salaires

noun (maximum possible pay)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conflit salarial

noun (disagreement on salary)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

soutien de famille

noun (person who works to support family)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The husband is the traditional wage earner in the family.

gel des salaires

noun (earnings fixed at current amount)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Management imposed a wage freeze for the year.

augmentation de salaire

noun (pay raise)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

travail salarié

noun (paid work done for an employer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

paie, paye

noun (figurative (regular pay from an employer)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

taux de rémunération, taux de salaire

noun (pay per unit of time)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

restriction salariale

noun (business: no large increases)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

augmentation de salaire

noun (colloquial (increase in salary)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

échelle des salaires

noun (salary range)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Chaque convention collective comprend une échelle des salaires.

fiche de paie

noun (summary of salary payments)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tranche salariale

noun (salary level or range)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire la guerre

(make war: engage in warfare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
After a decade of waging war, even the country's bellicose leaders were beginning to long for peace.

faire la guerre à

verbal expression (launch an attack)

partir en guerre contre

verbal expression (figurative (attack) (figuré)

Cameron waged war on Brown's new economic policies.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de wage dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.