Que signifie steam dans Anglais?

Quelle est la signification du mot steam dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser steam dans Anglais.

Le mot steam dans Anglais signifie vapeur, cuire à la vapeur, bouillir, fulminer, s'embuer, énerver, orgue à vapeur, faire passer sa colère, se défouler, s'épuiser, bain de vapeur, chaudière à vapeur, nettoyeur à vapeur, nettoyeur vapeur, nettoyage à la vapeur, charbon, cuiseur vapeur, moteur à vapeur, installation à la vapeur, générateur de vapeur, fer à vapeur, chemise, chemise de vapeur, locomotive à vapeur, bain de vapeur, grue-terrassier, buffet, turbine à vapeur, installation de chauffage centrale, rouleau compresseur, rouleau compresseur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot steam

vapeur

noun (water vapour)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Steam rose from the boiling kettle.
De la vapeur s'échappait de la bouilloire.

cuire à la vapeur

transitive verb (cook with steam)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sean steamed some vegetables to go with the meal.
Sean a cuit des légumes à la vapeur comme plat d'accompagnement.

bouillir, fulminer

intransitive verb (figurative ([sb]: very angry) (figuré : s'énerver)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As the drunk man continued to make bigoted comments, Lucy could see Bill starting to steam.
Alors que l'homme soûl continuait à faire des commentaires racistes, Lucy pouvait voir que Bill bouillait (or: fulminait).

s'embuer

phrasal verb, intransitive (become obscured by vapour)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
It was so hot in the room that my glasses steamed up.
Mes lunettes se sont embuées quand je suis rentré dans la pièce surchauffée.

énerver

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (anger, annoy)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

orgue à vapeur

noun (US (musical instrument)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire passer sa colère

verbal expression (figurative (vent one's anger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I was annoyed and wanted to let off steam. There was a play area where the kids could let off steam.
J'étais énervé et j'avais besoin de me défouler. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il y avait une aire de jeu pour que les enfants puissent se défouler.

se défouler

verbal expression (slang, figurative (release energy)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
There was a play area where the kids could let off steam.

s'épuiser

verbal expression (figurative (lose impetus/enthusiasm) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The project started well, but it ran out of steam and was abandoned. Amanda has been working really hard for months, but now she's run out of steam.
Amanda a travaillé dur pendant des mois mais maintenant elle est en perte de vitesse.

bain de vapeur

noun (sauna)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nos affaires sentent l'eucalyptus quand nous revenons du hammam.

chaudière à vapeur

noun (machinery)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

nettoyeur à vapeur, nettoyeur vapeur

noun (device using pressurized steam to clean)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Since I got my steam cleaner I don't use any cleaning chemicals.

nettoyage à la vapeur

noun (use of pressurized steam to clean)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le nettoyage à la vapeur est-il plus écologique que les détergents ?

charbon

noun (coal for creating steam) (pour chauffage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cuiseur vapeur

noun (appliance for steaming food)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tu veux plutôt un cuiseur vapeur ou plutôt une friteuse?

moteur à vapeur

noun (engine powered by steam)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La machine à vapeur transforme l'énergie thermique en énergie mécanique.

installation à la vapeur

noun (steam-producing power plant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

générateur de vapeur

noun (steam-producing power plant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fer à vapeur

noun (iron using steam)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chemise, chemise de vapeur

(machinery) (mécanique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

locomotive à vapeur

noun (steam-powered train)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le record de vitesse pour les locomotives à vapeur dépasse les 200 km/h.

bain de vapeur

noun (sauna)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Au Moyen-Âge, dans les villes, les bains se prenaient dans les étuves.

grue-terrassier

noun (digging machine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

buffet

(cookery) (équipement chaud)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

turbine à vapeur

noun (machinery)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

installation de chauffage centrale

noun (installation of heating, etc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rouleau compresseur

noun (vehicle used for flattening)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Make sure there is no trash near the street; a steamroller will be coming through tomorrow.

rouleau compresseur

noun (figurative (destructive process) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The economic recession served as a steamroller for the company, and unfortunately it went bankrupt.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de steam dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.