Que signifie staff dans Anglais?
Quelle est la signification du mot staff dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser staff dans Anglais.
Le mot staff dans Anglais signifie personnel, bâton, pourvoir en personnel, bâton, houlette, état-major, portée, personnel administratif, à mi-mât, personnel de bar, moniteurs, animateurs (de colonie de vacances), chef d'état-major, chef de cabinet, chef d'état-major, entraîneurs, entraîneurs sportifs, formateurs, employés de maison, état-major, personnel d'entretien, personnel au sol, pavillon en berne, personnel de l'hôtel, membre de l'état-major interarmées, personnel de cuisine, personnel d'entretien, cadres supérieurs, membre du personnel, employé de bureau, employée de bureau, évaluation du personnel, restaurant d'entreprise, réunion du personnel, membre du personnel, infirmier, infirmière, base de la vie, officier d'état-major, sergent-chef, sergent-chef, sergent-chef, formation du personnel, rédacteur, salle de pause, salle de détente, salle de report, salle des professeurs, assistants, personnel assermenté, corps enseignant, personnel enseignant, clé de sol, conférencier externe. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot staff
personnelnoun (invariable (personnel) (indénombrable) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The company is planning to hire new staff soon. How many staff are there in total at your school? Combien de professeurs y a-t-il dans votre école ? |
bâtonnoun (walking stick) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The pilgrim walked with a staff. Le pèlerin marchait avec un bâton. |
pourvoir en personneltransitive verb (provide [sth] with personnel) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They staffed the company with temporary workers. Ils ont pourvu l'entreprise en personnel temporaire. |
bâtonnoun (rod) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The Yoruba people use a diviner's staff in some rituals. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le vieil homme marchait à l'aide d'un bâton. |
houlettenoun (shepherd's crook) (bâton de berger) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The shepherd used his staff to guide his sheep. Le berger se servait de sa houlette pour guider son troupeau. |
état-majornoun (military: command) (Militaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The general's staff takes care of administrative issues. L'état-major se charge des problèmes d'ordre administratif. |
portéenoun (musical notation) (Musique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The composer corrected the note on the musical staff. Le compositeur corrigea la note sur la portée. |
personnel administratifnoun (team of clerical workers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à mi-mâtadverb (flag: flying low) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
personnel de barnoun (personnel serving drinks) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
moniteurs, animateurs (de colonie de vacances)noun (US (employees of a summer camp) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The camp staff was mostly made up of high school and college students. Les moniteurs (or: animateurs) de la colo étaient pour la plupart des lycéens et des étudiants. |
chef d'état-majornoun (military officer) (Militaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chef de cabinetnoun (politician's aide) (Politique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The U.S. President’s Chief of Staff is a very powerful position, sometimes dubbed “The Second-Most Powerful Man in Washington”. Le chef de cabinet du président des États-Unis est un poste très puissant, parfois baptisé « le deuxième homme le plus puissant de Washington ». |
chef d'état-majornoun (head of any staff group) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
entraîneurs, entraîneurs sportifsplural noun (sportspeople: trainers) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) After the team's dismal record this year the owners fired 80% of the coaching staff. Après les mauvais résultats de l'équipe, les dirigeants ont licencié 80 % des entraîneurs. |
formateursplural noun (employees: train others) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
employés de maisonnoun (also npl (servants) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The agency recruits most of its domestic staff overseas. |
état-majornoun (military officers who help commanders) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
personnel d'entretiennoun (employees at sports ground) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The ground staff are preparing the pitch for the football match. |
personnel au solnoun (employees at airport) (Aviation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The ground staff at the airport are used to dealing with delayed flights. |
pavillon en bernenoun (flag position: low) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
personnel de l'hôtelnoun (also npl (employees of a hotel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The hotel staff were extremely friendly and helpful. Le personnel de l'hôtel a été extrêmement aimable et serviable. |
membre de l'état-major interarméesnoun (US, usually plural (military officer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
personnel de cuisinenoun (also npl (kitchen employees) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Kitchen staff must be scrupulous about hygiene because they handle food. |
personnel d'entretiennoun (upkeep employees) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cadres supérieursnoun (business: senior executives) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
membre du personnelnoun (employee) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Members of staff must carry an ID card at all times. Les membres du personnel doivent porter une pièce d'identité en permanence. |
employé de bureau, employée de bureaunoun (worker) |
évaluation du personnelnoun (personnel appraisal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
restaurant d'entreprisenoun (UK (company cafeteria) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
réunion du personnelnoun (company gathering of employees) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
membre du personnelnoun (employee) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Staff members must serve a six-month probation period. |
infirmier, infirmièrenoun (nurse who works on a ward) The staff nurse from the recovery ward helped me after my surgery. |
base de la vienoun (bread) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
officier d'état-majornoun (military) (Militaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sergent-chefnoun (US (US Air Force) (Militaire, armée de l'air) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sergent-chefnoun (US (US Army) (Militaire, armée de terre) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sergent-chefnoun (US (US Marine Corps) (Militaire, marine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
formation du personnelnoun (development of skills) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rédacteurnoun (regular journalist for a newspaper) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
salle de pause, salle de détente, salle de reportnoun (UK (lounge for personnel) (entreprise) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
salle des professeursnoun (UK (room for teachers at school) (école) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
assistantsnoun (also npl (employees providing backup or assistance) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
personnel assermenténoun (also npl (personnel working in a court of law) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
corps enseignant, personnel enseignantplural noun (people who teach, teachers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
clé de sol(music) (Musique : portée) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
conférencier externenoun (academia: honorary lecturer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de staff dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de staff
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.