Que signifie spirit dans Anglais?

Quelle est la signification du mot spirit dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser spirit dans Anglais.

Le mot spirit dans Anglais signifie esprit, esprit, esprit, détermination, énergie, humeur, spiritueux, alcools, atmosphère, esprit, esprit, escamoter, subtiliser, esprit ancestral, esprit d'un ancêtre, attitude volontaire, attitude positive, esprit malin, compagnon, électron libre, plein d'entrain, pleine d'entrain, ange, Saint-Esprit, esprit humain, âme sœur, niveau, alcool dénaturé, alcool à brûler, être pauvre en esprit, les pauvres en esprit, spiritueux, esprit d'école, esprit d'appartenance à l'école, guide spirituel, niveau, niveau à bulle, monde spirituel, esprit d'équipe, Voilà !, C'est ça !, La chair est faible., esprit de l'arbre, fidèle à l'esprit de, white-spirit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot spirit

esprit

noun (soul)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Only in the movies can you see somebody's spirit leaving their body.
Il n'y a que dans les films où l'on peut voir l'âme de quelqu'un quitter son corps.

esprit

noun (essential nature of [sth])

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sometimes it is better to obey the spirit, rather than the letter, of the law.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La réunion s'est faite dans un esprit négatif, du début à la fin.

esprit

noun (ghost) (fantôme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They say that the house is haunted by the dead girl's spirit.
Ils disent que la maison est hantée par l'esprit de la jeune fille.

détermination, énergie

noun (enthusiasm, determination)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When you knew about everything the businesswoman had overcome to achieve success, you had to admire her spirit.
Quand tu as appris tout ce que la femme d'affaires avait dû surmonter pour réussir, tu as été obligé d'admirer sa détermination (or: son énergie).

humeur

plural noun (mood, morale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He was in good spirits after passing his exam.
La nouvelle de sa réussite à l'examen lui remonta le moral.

spiritueux, alcools

plural noun (formal (alcohol: distilled liquor) (boissons alcoolisées)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Spirits are taxed more heavily than beer or wine in many US states.
Les spiritueux sont soumis à des taxes plus élevées que la bière ou le vin dans de nombreux États.

atmosphère

noun (prevailing atmosphere)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The whole spirit of the meeting was negative, in my opinion.
C'est toute l'atmosphère de la réunion qui était plombante, selon moi.

esprit

noun (historical mood, style)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The spirit of revolution was in the air.
L'esprit de révolution était palpable.

esprit

noun (intent, real meaning)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The president's actions were legal but went against the spirit of the law.
Les activités du président étaient légales mais allaient à l'encontre de l'esprit de la loi.

escamoter, subtiliser

phrasal verb, transitive, separable (carry off, sneak away)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

esprit ancestral, esprit d'un ancêtre

noun (often plural (spirit of dead relative)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

attitude volontaire, attitude positive

noun (enthusiasm)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

esprit malin

noun (malevolent ghost)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They say that Hill House is haunted by an evil spirit, but I don't believe in such things.
On dit que la maison en haut de la colline est hantée par un esprit malin, mais je n'y crois pas.

compagnon

noun (witch's companion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A cat is often portrayed as a witch's familiar.
Le chat noir est souvent décrit comme le compagnon de la sorcière.

électron libre

noun (non-conformist) (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She's a free spirit: she wears what she likes, does what she likes, and doesn't care what anybody thinks.
C'est un électron libre (or: C'est une anticonformiste) : elle porte ce qui lui plaît, fait ce qu'elle veut et se fiche de ce que les autres pensent.

plein d'entrain, pleine d'entrain

adjective (eager, full of vitality)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
She is a brave little girl, so full of spirit and optimism.

ange

noun (kind or sweet person) (familier, figuré : personne très gentille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Saint-Esprit

noun (Christian trinity: Holy Ghost) (Relig)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Holy Spirit is the third person in the Christian Trinity.
L'Esprit Saint est la troisième personne de la Trinité

esprit humain

noun (will or inner strength)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

âme sœur

noun (likeminded person)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
John found a kindred spirit in Rebecca, who loved horses as much as he did.
John a trouvé une âme sœur en Rebecca, qui aimait les chevaux autant que lui.

niveau

noun (tool) (outil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Melanie used a level to make sure that the table was flat.
Melanie vérifia que la table était plate en utilisant un niveau.

alcool dénaturé, alcool à brûler

noun (a denatured alcohol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être pauvre en esprit

verbal expression (Christianity: be humble) (Religion)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

les pauvres en esprit

plural noun (Christianity: humble people) (Religion)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

spiritueux

(alcoholic liquor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

esprit d'école, esprit d'appartenance à l'école

noun (emotional investment in one's school)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

guide spirituel

noun (type of mystical guardian)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

niveau, niveau à bulle

noun (device for determining a horizontal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Amène-moi le niveau, j'aimerais voir si l'étagère est droite.

monde spirituel

noun (supernatural dimension)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They all believed that their ancestors still existed in a spirit world.

esprit d'équipe

noun (camaraderie, esprit de corps)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Voilà !, C'est ça !

interjection (praise of [sb]'s determination)

"I'm going to keep trying until I succeed." "That's the spirit!"
« Je vais continuer d'essayer jusqu'à ce que je réussisse.» « À la bonne heure ! »

La chair est faible.

expression (figurative, Biblical (we often yield to temptation)

esprit de l'arbre

noun (folklore: supernatural being)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fidèle à l'esprit de

adjective (in keeping with [sth])

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I think his interpretation of the song was true to the spirit of the original.

white-spirit

noun (UK (solvent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de spirit dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de spirit

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.