Que signifie oil dans Anglais?

Quelle est la signification du mot oil dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser oil dans Anglais.

Le mot oil dans Anglais signifie pétrole, huile, huile, huile, huile, huile, lubrifier, graisser, d'huile, pétrolifère, huile sainte, huile, huile, huile d'amande, huile de banane, baril, essence de bergamote, grandes sociétés pétrolières, travailler jusque très tard dans la nuit, huile de colza, huile de ricin, ricin, huile essentielle de citronnelle, huile essentielle de clou de girofle, kérosène, huile de coco, huile de coprah, huile de foie de morue, huile de cuisson, huile de maïs, huile de coton, pétrole brut, gazole, huile comestible, huile alimentaire, huile essentielle, huile de poisson, huile fixe, huile grasse, huile de lin, huile de lin, fioul, gas-oil, gasoil, gazole, huile pour les cheveux, huile capillaire, huile de soin, huile de chanvre, pétrole, kérosène, huile de paraffine (pour lampe), huile essentielle de lavande, huile de citron, huile essentielle de citron, huile de lin, huile lubrifiante, huile de lubrification, huile de massage, salicylate de méthyle, huile minérale, huile moteur, huile de moteur, huile de moutarde, huile de néroli, vinaigrette, brûleur à mazout, brûleur à fioul, gisements de pétrole, derrick, baril de pétrole, gisement de pétrole, champ pétrolifère, industrie pétrolière, lampe à pétrole, moulin à huile, peinture à l'huile, peinture à l'huile, peinture à l'huile, palmier à huile, carter d'huile, pastel à l'huile, champ de pétrole, champ pétrolifère, industrie pétrolière, oléoduc, plate-forme pétrolière, plateforme pétrolière, pression d'huile, raffinerie de pétrole, sable bitumeux, sable bitumineux, joint d'huile, joint étanche à huile, schiste bitumineux, récupérateur, marée noire, marée noire, pétrolier, puits de pétrole, forage pétrolier, à base d'huile, pétrolifère, à mazout, à pétrole, au mazout, toile cirée, ciré, ciré, huile d'olive, huile de palmiste, huile de palme, huile de patchouli, huile d'arachide, essence de menthe (poivrée), essence de pin, huile végétale, appareil de forage, plate-forme pétrolière, essence de rose, huile de carthame, huile de table, huile de santal, huile de sésame, huile de schiste. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot oil

pétrole

noun (petroleum)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Saudi Arabia has a lot of oil.
L'Arabie Saoudite a beaucoup de pétrole.

huile

noun (lubricant) (lubrifiant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Martin sprayed some oil on the door hinge to stop it from squeaking. We need to change the car's oil.
Nous devons faire la vidange (de la voiture).

huile

noun (liquid fat for cooking) (Cuisine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He put a small amount of oil in the pan.
Il mit un peu d'huile dans la casserole.

huile

noun (uncountable (oil paint) (peinture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I sometimes paint in watercolor, but I prefer oil.
Je peins parfois à l'aquarelle, mais je préfère l'huile.

huile

plural noun (oil paints) (peinture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The artist was known mostly for painting in oils.
L'artiste était principalement réputé pour ses peintures à l'huile.

huile

noun (oil painting) (tableau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Art collectors will pay more for an oil than for works in other media.

lubrifier, graisser

transitive verb (lubricate) (machine, charnière)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He oiled the door because it was squeaking.
Il a huilé la porte car ça grinçait.

d'huile

noun as adjective (of or for oil)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The oil can was empty.
La burette d'huile était vide.

pétrolifère

noun as adjective (of petroleum)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Oil distillates are used as fuels.
Les distillats de pétrole sont utilisés comme carburants.

huile sainte

noun (Holy Oil) (Religion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The priest anointed the dying man with oil.
Le prêtre a enduit le mourant avec de l'huile sainte.

huile

noun (hair product) (pour cheveux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dana massaged oil into her hair to add moisture and shine.
Dana s'est massé le cuir chevelu avec de l'huile pour hydrater et faire briller ses cheveux.

huile

noun (product for body) (pour le corps)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Using oil on your skin can be very beneficial in dry winter weather.
Utiliser de l'huile peut être bon pour la peau quand le temps est froid et sec en hiver.

huile d'amande

noun (oil from sweet almond seed)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile de banane

noun (amyl acetate: flavoring, etc.) (Chimie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

baril

noun (unit of petroleum: 42 gallons) (de pétrole)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The price of oil barrels has reached a record high.
Le prix du baril de pétrole a atteint un niveau record.

essence de bergamote

noun (uncountable (oil of bergamot fruit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Bergamot is said to be good for the skin.
On dit que l'essence de bergamote est bonne pour la peau.

grandes sociétés pétrolières

noun (pejorative (world's largest oil companies)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Big Oil is lobbying Congress to let them ship American crude oil overseas.
Les grandes sociétés pétrolières font du lobbying auprès du Congrès pour qu'il les autorise à expédier outre-mer du pétrole brut américain.

travailler jusque très tard dans la nuit

verbal expression (figurative (work late at night)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

huile de colza

noun (edible oil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Canola oil is often used for frying food. Rapeseed oil is delicious in salad dressings.
On utilise souvent l'huile de colza pour la friture. L'huile de colza est délicieuse pour faire des vinaigrettes.

huile de ricin

noun (oil of castor bean)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Grandmother was convinced that a dose of nasty-tasting castor oil would cure any stomach ailment.
Grand-mère était convaincue qu'une dose de cette écœurante huile de ricin était le remède miracle à tous les maux d'estomac.

ricin

noun (botany: tall shrub) (végétal oléagineux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huile essentielle de citronnelle

noun (essence of lemongrass)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Citronella oil is used in aromatherapy to ease fatigue. In Africa, people use citronella oil to keep mosquitoes away.

huile essentielle de clou de girofle

noun (oil extracted from cloves)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

kérosène

noun (kerosene)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huile de coco, huile de coprah

noun (oil from coconuts)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Coconut oil can be used as a lip balm.

huile de foie de morue

noun (oil of codfish liver)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cod-liver oil contains high levels of omega-3 fatty acids.

huile de cuisson

noun (vegetable oil used in cooking)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Some say that olive is the healthiest cooking oil, while others prefer canola.

huile de maïs

noun (cooking oil made from corn)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Corn oil, or maize oil, is mainly used for cooking.

huile de coton

noun (oil from seeds of cotton plant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pétrole brut

noun (unrefined petroleum)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
When the price of crude oil goes up, so does everything else.
Quand le prix du pétrole brut monte, le prix de tout le reste également.

gazole

noun (diesel fuel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The engine runs on diesel oil.
Le moteur fonctionne au gazole.

huile comestible, huile alimentaire

noun (plant or animal oil that can be eaten)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile essentielle

noun (oil: derived from plant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Essential oils are made from aromatic plants.

huile de poisson

noun (oil from oily fish)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Fish oil contains several essential nutrients.

huile fixe, huile grasse

noun (chemistry: natural nonvolatile oil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile de lin

noun (oil used in paints)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When used to treat wood or in paint, flaxseed oil is more commonly called linseed oil.
Quand utilisée pour traiter le bois ou en peinture, l'huile de graine lin est plus communément appelée huile de lin.

huile de lin

noun (oil used as nutritional supplement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Drizzle a little flaxseed oil on your muesli for good health.
Versez un filet d'huile de lin sur votre muesli pour être en bonne santé.

fioul

noun (combustible oil used for power)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Leftover cooking oil can be converted into fuel oil.

gas-oil, gasoil, gazole

noun (intermediate viscosity fuel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huile pour les cheveux, huile capillaire

noun (hairstyling product)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jared spiked his hair with hair oil.

huile de soin

noun (homeopathic essence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This healing oil is good for your skin.

huile de chanvre

noun (oil from hemp seeds)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pétrole

noun (lamp oil) (lampes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Antique lamps run on kerosene.

kérosène

noun (aircraft fuel) (avions)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huile de paraffine (pour lampe)

noun (kerosene)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The lights were made from old glass bottles with wicks dipped in lamp oil.

huile essentielle de lavande

noun (oil extracted from lavender flowers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
For a good night's sleep, sprinkle a few drops of lavender oil on your pillow.
Pour une bonne nuit de sommeil, versez quelques gouttes d'huile de lavande sur votre oreiller.

huile de citron, huile essentielle de citron

(essential oil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile de lin

noun (oil from flaxseed)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Linseed oil is used for protecting and sealing wood.

huile lubrifiante, huile de lubrification

noun (oil used in engines, machines, etc.) (moteur, machine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile de massage

noun (lotion used for body rubs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It felt good when the therapist rubbed massage oil into my back.

salicylate de méthyle

noun (chemistry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huile minérale

noun (colourless oil from petroleum)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mineral oil is commonly used as a laxative.

huile moteur, huile de moteur

noun (oil for engine lubrication)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Always use the correct grade of motor oil for your car engine.

huile de moutarde

noun (oil from mustard seeds)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile de néroli

noun (essential oil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vinaigrette

noun (vinaigrette, salad dressing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Oil and vinegar is a salad dressing mix often recommended for people on diets.

brûleur à mazout, brûleur à fioul

noun (furnace that burns oil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gisements de pétrole

plural noun (reserves of oil)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Oil deposits were discovered under the desert.

derrick

(oil drilling)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

baril de pétrole

noun (metal drum for oil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gisement de pétrole, champ pétrolifère

noun (area where oil is mined)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We plan to drill five exploration wells in this oil field.
Nous prévoyons de creuser cinq puits d'exploration dans ce gisement de pétrole (or: champ pétrolifère).

industrie pétrolière

noun (petroleum-processing business)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Wilson wrote an article about the environmental impacts of the oil industry.

lampe à pétrole

noun (lamp that burns fuel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Oil lamps are useful to have when the electricity goes out.

moulin à huile

noun (for grinding seeds)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

peinture à l'huile

noun (often plural (for art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many artists prefer to use oil paint, while others prefer watercolors or acrylics.
De nombreux artistes préfèrent utiliser la peinture à l'huile, alors que d'autres préfèrent l'aquarelle ou l’acrylique.

peinture à l'huile

noun (picture painted using oil paints) (tableau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The focal point of the room was a huge oil painting hung above the fireplace.
Le point de mire de la pièce était une énorme peinture à l'huile accrochée au-dessus de la cheminée.

peinture à l'huile

noun (uncountable (art of painting with oils) (art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

palmier à huile

noun (African tree)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

carter d'huile

noun (US (mechanics) (Automobile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pastel à l'huile

noun (often plural (art medium: sticks of waxy pigment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The artist showed us one of his recent paintings in oil pastel.

champ de pétrole, champ pétrolifère

noun (area oil is produced)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

industrie pétrolière

noun (figurative (petroleum industry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

oléoduc

noun (pipe for transporting petroleum)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

plate-forme pétrolière, plateforme pétrolière

noun (for offshore oil drilling)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Barry works on an oil platform in the North Sea.

pression d'huile

noun (force that keeps engine lubricated) (Automobile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I checked the oil pressure and it was a bit low.

raffinerie de pétrole

noun (plant where crude oil is processed)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A typical oil refinery is capable of processing 200,000 barrels of crude oil per day.

sable bitumeux, sable bitumineux

noun (thick bitumen deposit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The refinery uses oil sand to produce diesel.

joint d'huile, joint étanche à huile

noun (gasket) (mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

schiste bitumineux

noun (geology: shale with bitumens)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

récupérateur

noun (machine: removes oil) (technique du pétrole)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The oil skimmer removes oil from the surface of the water in the cooling tank.

marée noire

noun (layer of spilt oil) (près des côtes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dispersants can be used to remove the oil slick from the top of the water.
On peut utiliser des dispersants pour retirer la nappe de pétrole du dessus de l'eau.

marée noire

noun (petroleum spillage) (près des côtes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The oil spill has contaminated more than 100 km of coastline.
La marée noire a souillé les côtes sur plus de 100 km.

pétrolier

noun (ship used for transporting oil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The largest oil tankers can carry 500,000 tons of oil.
Les plus grands pétroliers peuvent transporter 500 000 tonnes de pétrole.

puits de pétrole, forage pétrolier

noun (petroleum mine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Their oil well turned out to be a gusher, producing over 1,200 barrels a day.
Leur puits de pétrole (or: forage pétrolier) se trouva être un puits jaillissant, produisant plus de 1200 barils par jour.

à base d'huile

adjective (paint, perfume)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

pétrolifère

adjective (producing petroleum oil)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

à mazout, à pétrole

adjective (using oil as fuel)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
There is an oil-burning stove in the kitchen.

au mazout

adjective (boiler, central heating) (chauffage,...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
This oil-fired boiler is very efficient.

toile cirée

noun (uncountable (waterproof fabric)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ciré

noun (waterproof raincoat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ciré

plural noun (waterproof outfit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huile d'olive

noun (oil extracted from olives)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elaine poured some olive oil over the salad.

huile de palmiste

noun (edible plant oil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile de palme

noun (oil extracted from palm nuts)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Palm oil is used in hundreds of food products.

huile de patchouli

noun (scented oil of patchouli plant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Aroma therapists use patchouli oil for its healing properties.
Les personnes pratiquant l'aromathérapie utilisent l'huile de patchouli pour ses vertus curatives.

huile d'arachide

noun (oil extracted from peanuts)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Peanut oil is frequently used in Asian cooking, instead of butter or olive oil.

essence de menthe (poivrée)

noun (essence of peppermint leaves)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Peppermint oil is supposed to be a good mice repellent.

essence de pin

noun (oil extracted from pine trees)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pine oil is used to scent various products from cleaners to aftershave.

huile végétale

noun (oil from a botanical source)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Plant oils are fats which are taken from plant seeds.

appareil de forage

noun (machine for drilling oil on land)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Onshore rigs are different from offshore rigs.
Les appareils de forage sur terre sont différents des appareils de forage en mer.

plate-forme pétrolière

noun (informal (platform for drilling oil at sea)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Martin works on a rig, so he's away from home for several months at a time.
Martin travaille sur une plate-forme pétrolière si bien qu'il est absent de la maison plusieurs mois à la fois.

essence de rose

noun (essence of rose petals)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My grandmother used to make her own perfume using rose oil.
Ma grand-mère faisait elle-même son parfum à partir d'essence de rose.

huile de carthame

(from safflower seeds)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile de table

(used in salad dressing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

huile de santal

noun (extract of fragrant Asian wood)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sandalwood oil is used to make incense as well as expensive perfumes.

huile de sésame

noun (oil extracted from sesame seeds)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sesame oil is widely used in Asian cooking and Eastern medicine.

huile de schiste

noun (type of petroleum)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de oil dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de oil

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.