Que signifie jerk dans Anglais?
Quelle est la signification du mot jerk dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser jerk dans Anglais.
Le mot jerk dans Anglais signifie tirer d'un coup sec sur, faire un mouvement brusque, coup sec, con, connard, le jerk, viande séchée, suraccélération, faire sécher, dire à bout de souffle, se foutre de la gueule de, se branler, se dresser subitement, redresser brusquement, branler, cercle de masturbation, groupe qui aime se féliciter, groupe qui aime s'autocongratuler, épaulé-jeté, faire de l'épaulé-jeté, con, réflexe rotulien, automatique, systématique, irréfléchi, inconsidéré, réaction instinctive, réaction spontanée, réaction irréfléchie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot jerk
tirer d'un coup sec surtransitive verb (pull quickly) Sean jerked the paper out of the printer. Sean a tiré d'un coup sec sur le papier pour le retirer de l'imprimante. |
faire un mouvement brusqueintransitive verb (move suddenly) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The horse jerked out of the way as a snake crawled out of the bushes. Le cheval est brusquement sorti du chemin lorsqu'un serpent est sorti des buissons. |
coup secnoun (tug, pulling) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Paul pulled the axe out of the log with a jerk and got to work. Paul a dégagé la hache de la buche avec un coup sec et s'est mis au travail. |
con, connardnoun (US, informal (rude person) (très familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Dan decided not to be friends with Ben, because Ben was a jerk. Dan a décidé de ne pas être ami avec Ben parce que celui-ci était un con. |
le jerknoun (1960s dance) (danse des années 60) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The jerk was a popular dance in the 1960s. |
viande séchéenoun (jerky) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The backpackers brought some jerk to eat along the way. Les routards ont apporté de la viande séchée à manger le long de la route. |
suraccélérationnoun (acceleration: rate of change) (Physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
faire séchertransitive verb (make into jerky) (de la viande) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The hunter jerked some of the venison to preserve it. Le chasseur a fait sécher des morceaux de venaison pour les préserver. |
dire à bout de souffle(say) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Fred jerked out breathlessly that someone had just tried to rob him. Fred a dit à bout de souffle que quelqu'un venait d'essayer de le voler. |
se foutre de la gueule dephrasal verb, transitive, separable (slang (waste time of, deceive) (très familier, vulgaire) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I hope Kieran doesn't jerk Fiona around like he did his last girlfriend. J'espère que Kieran ne se fout pas de la gueule de Fiona comme avec son ex. |
se branlerphrasal verb, intransitive (US, vulgar, slang (boy, man: masturbate) (familier, vulgaire) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
se dresser subitementphrasal verb, intransitive (rise abruptly) |
redresser brusquementphrasal verb, transitive, separable (UK (raise abruptly) |
branlerphrasal verb, intransitive (UK,figurative (masturbate to orgasm) (vulgaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
cercle de masturbationnoun (vulgar, slang (mutual masturbation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
groupe qui aime se féliciter, groupe qui aime s'autocongratulernoun (pejorative, vulgar, slang (indulgent mutual congratulation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
épaulé-jeténoun (weightlifting move) (Haltérophilie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
faire de l'épaulé-jetéverbal expression (do weightlifting move) (Haltérophilie) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
connoun (US, vulgar, slang (contemptible man) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
réflexe rotuliennoun (reflex movement of the leg) (Médecine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The doctor hit his knee with a mallet to try to induce a knee jerk. |
automatique, systématique, irréfléchi, inconsidéréadjective (habitual, unthinking) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I'm tired of Mike's knee-jerk opposition to everything his brother suggests. J'en ai assez de l'opposition automatique (or: systématique) de Mike à toutes les suggestions de son frère. |
réaction instinctive, réaction spontanée, réaction irréfléchienoun (unthinking response) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I admit my response was a knee-jerk reaction; when I thought about it later I wished I'd never said it. J'admets que j'ai eu une réaction irréfléchie. Quand j'y ai repensé plus tard, j'aurais aimé ne rien avoir dit. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de jerk dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de jerk
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.