Que signifie backing dans Anglais?
Quelle est la signification du mot backing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser backing dans Anglais.
Le mot backing dans Anglais signifie appui, soutien, accompagnement, pièce de renfort, tournant, dos, dos, arrière de, revenir, retourner, reculer, reculer, dernier, dernière, lointain, arrière, ancien, ancienne, arriéré, en retrait, en arrière, rendre, dos, revers, arrière, dos, dossier, soutenir, parier sur, border, accompagner, renforcer, soutenir, musiciens, toile arrière, choriste, sauvegarde, marche arrière, refoulement, chœurs, appui financier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot backing
appuinoun (moral, intellectual support) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The anti-gun group has the backing of thousands of people in the city. Le groupe contre les armes a l'appui de milliers de citadins. |
soutiennoun (financial support) (financier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Our play has the backing of the richest man in town. Notre pièce bénéficie du soutien de l'homme le plus riche de la ville. |
accompagnementnoun (musical backup) (Musique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Cheryl did the backing for that album. Cheryl a fait l'accompagnement sur cet album. |
pièce de renfortnoun (supporting layer, lining) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The backing of this quilt is made from organic cotton. |
tournantadjective (wind direction) (vent) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Backing winds shift counterclockwise, and are the opposite of veering winds. Le vent tournant souffle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, contrairement au vent virant. |
dosnoun (body: spine) (d'une personne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He hurt his back playing tennis. Il s'est fait mal au dos en jouant au tennis. |
dosnoun (reverse side) (d'une feuille, enveloppe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Please read the text on the back of the paper. Veuillez lire le texte au verso. |
arrière denoun (rear) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I can sit in the back of the car and you can sit in the front. Je peux m’asseoir à l'arrière et toi à l'avant. |
revenir, retourneradverb (returning) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") After the picnic, they walked back to the car and drove home. Après le pique-nique, ils sont retournés à la voiture et sont rentrés. |
reculerintransitive verb (move backward) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") He backed into the parking space. Il recula dans la place de parking. |
reculertransitive verb (move in reverse) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He backed the car down the driveway ... right into a lamppost. Il a fait marche arrière dans l'allée… droit dans un lampadaire. |
dernier, dernièreadjective (last, final) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The back pages of the magazine are devoted to advertisements. Les pages en fin de magazine sont consacrées aux publicités. |
lointainadjective (remote) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) They're going to camp out in the back woods. Ils vont camper au fond des bois. |
arrièreadjective (at the rear) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) How many passengers will fit on your back seat? Combien de passagers peuvent tenir à l'arrière ? |
ancien, ancienneadjective (of the past) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I would like to buy a back copy of the magazine. Je voudrais acheter une ancienne édition du magazine. |
arriéréadjective (in arrears) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) She received back pay to make up for the accounting error. Elle a reçu un arriéré de salaire pour compenser une erreur comptable. |
en retrait, en arrièreadjective (going back) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") His back pass led to the goal that won the match. Sa passe en retrait (or: en arrière) a conduit au but décisif. |
rendreadverb (in return) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She gave back the book. Elle a rendu le livre. |
dos, reversnoun (reverse side: body part) (de la main,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) She wrote his telephone number on the back of her hand. Elle écrivit son numéro de téléphone au dos de sa main. |
arrièrenoun (rear) (d'une voiture, d'une maison) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We hired a van and put the boxes in the back. Nous avons loué une camionnette et avons mis les cartons dans le fond. |
dosnoun (part of [sth] covering the back) (d'une chemise,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The company's logo will appear on the shirt back. Le logo de la compagnie apparaîtra sur le dos du t-shirt. |
dossiernoun (reverse side: chair) (d'une chaise, fauteuil) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He placed his hands on the back of the chair. Il a placé ses mains sur le dossier de la chaise. |
soutenirtransitive verb (support [sth]) (une proposition) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) You should back your argument with facts. Tu devrais étayer tes arguments avec des faits. |
parier surtransitive verb (wager on) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Which horse should we back? Sur quel cheval devrions-nous parier ? |
bordertransitive verb (form background of) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The field is backed by a row of trees. Le terrain est bordé par une rangée d'arbres. |
accompagnertransitive verb (informal (music: accompany) (Musique) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) They're going to back Bob Dylan on his next tour. Ils vont accompagner Bob Dylan lors de sa prochaine tournée. |
renforcertransitive verb (mount) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She backed the photo with grey card. Elle a renforcé la photo avec du carton gris. |
soutenirtransitive verb (support [sb]) (une personne) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I back this candidate for mayor. Je soutiens ce candidat à la mairie. |
musiciensnoun (for a musical performer) (qui accompagnent un chanteur) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
toile arrièrenoun (theatre: painted cloth backdrop) (Théâtre) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
choristenoun (person: sings backup) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
sauvegardenoun (computing: making copies) (Informatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The software performs the backing up of data. |
marche arrièrenoun (vehicle: reversing) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The reverse lights warn people of the backing up of the vehicle. |
refoulementnoun (water: collecting) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The backing up of water in the lake caused the flood. |
chœursplural noun (singing: supports main vocalist) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The singer was drowned out by the backing vocals. Le chanteur était noyé par les chœurs. |
appui financiernoun (monetary support) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My uncle provided the financial backing for me to open my restaurant. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de backing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de backing
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.