¿Qué significa kisah para rasul en Indonesio?
¿Cuál es el significado de la palabra kisah para rasul en Indonesio? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar kisah para rasul en Indonesio.
La palabra kisah para rasul en Indonesio significa hechos de los apóstoles. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra kisah para rasul
hechos de los apóstoles
|
Ver más ejemplos
Ringkaslah Kisah Para Rasul 27:37–41 dengan menjelaskan bahwa kapal tersebut kandas sewaktu berlayar menuju pulau Malta. Para resumir Hechos 27:37–41, explique que el barco chocó al navegar hacia la isla de Malta. |
Dia “berjalan berkeliling sambil berbuat baik” (Kisah Para Rasul 10:38), tetapi dipandang rendah karenanya. Él “anduvo haciendo bienes” (Hechos 10:38) y, sin embargo, fue repudiado por ello. |
Rujukan terkait: Kisah Para Rasul 2:36–38 Referencias afines: Hechos 2:36–38 |
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 6–12) Próxima unidad (Hechos 6–12) |
Ia menempatkan buku Kisah Para Rasul setelah Injil dan sebelum surat-surat Paulus. Situó el libro de Hechos tras los evangelios y antepuesto a las cartas de Pablo. |
Kisah Para Rasul 8:14–24 (Simon berusaha mendapatkan imamat dengan uang) Hechos 8:14–24 (Simón intenta obtener el sacerdocio a cambio de dinero) |
Saulus telah “mengancam dan membunuh murid-murid Tuhan” (Kisah Para Rasul 9:1). Saulo había estado “respirando aún amenazas y muerte contra los discípulos del Señor” (Hechos 9:1). |
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 13–19) Próxima unidad (Hechos 13–19) |
Bab 15 terakhir dari Kitab Kisah Para Rasul melaporkan pekerjaan misionaris Paulus dan rekan-rekannya. Los últimos quince capítulos del libro de Hechos tratan sobre las labores misionales de Pablo y sus compañeros. |
Memuat potongan kitab Kisah Para Rasul, yang terlestarikan hanya pasal 4:36-5:2.8-10. Es un manuscrito en papiro del libro Hechos de los Apóstoles y contiene la parte de Hechos 4:36-5:2.8-10. |
Pintu akan dibukakan kemudian bagi orang bukan Israel untuk menerima pesan keselamatan (lihat Kisah para Rasul 10). Más adelante se abrirían las puertas para que los gentiles recibieran el mensaje de salvación (véase Hechos 10). |
* Menurut Kisah Para Rasul 4:10–12, kebenaran apa yang Petrus ajarkan kepada mahkamah? * Según Hechos 4:10–12, ¿qué verdades enseñó Pedro al concilio? |
“Maka bersidanglah rasul-rasul dan penatua-penatua ... membicarakan soal itu” (Kisah Para Rasul 15:6). “Entonces se reunieron los apóstoles y los ancianos para examinar este asunto” (Hechos 15:6). |
Di buku Kisah Para Rasul dalam Alkitab, kota itu sangat menonjol sebagai pelabuhan serta pusat pemerintahan. En el relato de Hechos de Apóstoles la ciudad ocupa un lugar importante como puerto y sede gubernamental. |
Di Kisah Para Rasul 10 kita membaca tentang suatu perubahan signifikan dalam cara Gereja beroperasi yang memfasilitasi ini. En Hechos 10, leemos en cuanto a un cambio importante en la manera en que la Iglesia funcionaba que facilitaría que eso sucediera. |
Hari 4: Pelajaran 84 Kisah Para Rasul 3 Día 4: Lección 84 Hechos 3 |
Kisah Para Rasul 3:19–21 adalah petikan penguasaan ayat suci. Hechos 3:19–21 es un pasaje de dominio de las Escrituras. |
Akhiri dengan bersaksi mengenai kebenaran-kebenaran yang siswa identifikasikan di Kisah Para Rasul 1:9–26. Para concluir, testifique acerca de las verdades que los alumnos reconocieron en Hechos 1:9–26. |
Penyebaran Kekristenan abad pertama sudah jelas lebih luas daripada yang kita baca dalam buku Kisah Para Rasul. Sin duda, la difusión del cristianismo en el siglo I abarca más de lo que leemos en el libro de Hechos de Apóstoles. |
Kata-Nya: “Akulah Yesus yang kauaniaya itu” (Kisah Para Rasul 9:4–5). Y le dijo: Yo soy Jesús, a quien tú persigues” (Hechos 9:4–5). |
Kisah Para Rasul 3:1–9 (Petrus menyembuhkan seorang lumpuh) Hechos 3:1–9 (Pedro sana a un paralítico) |
Kisah Para Rasul 20–Roma 7 (Unit 20) Hechos 20–Romanos 7 (Unidad 20) |
[Kisah para Rasul 2:37] dia menjawab dan mengatakan: [Hechos 2:37], él les respondió de esta manera: |
Pada tahun 1819, setelah enam tahun kerja keras, terjemahan Injil, Kisah Para Rasul, dan kitab Mazmur akhirnya rampung. En 1819, tras seis años de arduo trabajo, ya habían traducido los Evangelios, Hechos de Apóstoles y los Salmos. |
Jelaskan bahwa kitab Kisah Para Rasul menandai transisi yang signifikan dalam Perjanjian Baru. Explique que el libro de los Hechos marca una transición significativa en el Nuevo Testamento. |
Aprendamos Indonesio
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de kisah para rasul en Indonesio, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Indonesio.
Palabras actualizadas de Indonesio
¿Conoces Indonesio?
El indonesio es el idioma oficial de Indonesia. El indonesio es un idioma malayo estándar que se identificó oficialmente con la declaración de independencia de Indonesia en 1945. El malayo y el indonesio siguen siendo bastante similares. Indonesia es el cuarto país más poblado del mundo. La mayoría de los indonesios hablan indonesio con fluidez, con una tasa de casi el 100 %, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo.