¿Qué significa ikut campur en Indonesio?
¿Cuál es el significado de la palabra ikut campur en Indonesio? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ikut campur en Indonesio.
La palabra ikut campur en Indonesio significa intervenir, entrometerse, inmiscuirse, ingerirse, mediar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ikut campur
intervenir(interfere) |
entrometerse(interfere) |
inmiscuirse(interfere) |
ingerirse(interfere) |
mediar(intervene) |
Ver más ejemplos
Kau jangan ikut campur. No interfiera. |
Dia tak mau ikut campur soal dewan. No quiere nada con el consejo. |
Aku ini ingin tahu, sok ikut campur. Soy inquisitivo, curioso. |
Tidak ada penduduk desa yang boleh ikut campur. No hace falta que los aldeanos metan sus narices en esto |
Jangan ikut campur. Manténte fuera de esto. |
Kami tak ikut campur. No queremos saber nada. |
Mindy, kenapa kau ikut campur! Mindy, mantente fuera de esto. |
Jangan ikut campur, " Kek ". Anciano éste no es asunto tuyo. |
9 Seorang duta dan stafnya tidak ikut campur dalam urusan negara tempat mereka ditugasi. 9 Un embajador y su cuerpo diplomático no se entrometen en los asuntos del país donde están destinados. |
Mereka tak ikut campur kali ini, percayalah. Esta vez no se entrometerán, confía en mí. |
Selama kalian tidak punya bukti bahwa dia merubah isi slushie-nya... polisi tidak akan mau ikut campur. Bueno, a menos que tengan pruebas de que él tiró ese granizado La policía no se verá involucrada |
Tentu saja tidak, karena hamba-hamba Allah di bumi tidak akan ikut campur dalam konflik ini. De ningún modo, pues ellos no participarán en el conflicto. |
Timmu ikut campur. Tu equipo está en esto. |
Dia tak tahu lingkungan di sini. / Bu, tolong jangan ikut campur. No sabe, es una experiencia nueva. |
Dan aku tidak memerlukanmu untuk ikut campur, sehingga kau harus pergi. Y no quiero que empeores las cosas, así que vas a marcharte. |
Itu bukan hanya tempat di mana kita ikut campur tangan. No es el único lugar en el que hemos visto intervenciones. |
Kau terlalu ikut campur. Son de ligas mayores. |
Kami tidak mengundang kalian kemari untuk ikut campur. No los invitamos para que interfirieran. |
Jika kau terus ikut campur, kau bisa terluka. Si usted no se queda fuera de él, usted va a terminar siendo herido. |
Mungkin aku salah ikut campur seperti itu... tapi kenapa aku tak boleh menyelamatkan perusahaanmu? Quizá no debí interferir así pero permíteme salvar tu empresa. |
Kau ikut campur sesuatu yang tidak kau ketahui. Estás interfiriendo en algo de lo que no sabes nada. |
Mereka juga tak ikut campur urusanku Ellas se alejan de lo poco que les dejo |
Jika kau ikut campur, kau akan dipanggil ke depan hakim untuk disidang. Si se interpone, tendré que ir al juez y presentar la denuncia. |
Aku tahu, tapi kau tak bisa selesaikan ini dengan ikut campur seperti itu. Lo sé pero... no puedes resolverlo interviniendo así |
Yen Shih-san, jangan ikut campur! Yen Shih-san, te quedas fuera de esto! |
Aprendamos Indonesio
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ikut campur en Indonesio, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Indonesio.
Palabras actualizadas de Indonesio
¿Conoces Indonesio?
El indonesio es el idioma oficial de Indonesia. El indonesio es un idioma malayo estándar que se identificó oficialmente con la declaración de independencia de Indonesia en 1945. El malayo y el indonesio siguen siendo bastante similares. Indonesia es el cuarto país más poblado del mundo. La mayoría de los indonesios hablan indonesio con fluidez, con una tasa de casi el 100 %, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo.