¿Qué significa hanging en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra hanging en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hanging en Inglés.

La palabra hanging en Inglés significa ahorcamiento, cortinajes, colgante, colgar de, colgar, exponer, adornar algo con, flotar sobre, colgar a, colgar, caída, quedarse, flotar, flotar sobre, pagar, colocar, fijar algo sobre, colgar a alguien por, cesta colgante, jardín colgante, Jardines Colgantes de Babilonia, Jardines colgantes de Bombay, Jardines Colgantes de Remuera, Jardines Colgantes de Haifa, jardines colgantes de Babilonia, juez penal, juez implacable, móvil, aguantando, poste, techo, dejar esperando a, dejar colgado a, pan comido, tapiz. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hanging

ahorcamiento

noun (capital punishment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The murderer was sentenced to death by hanging.
El asesino fue sentenciado a muerte por ahorcamiento.

cortinajes

noun (wall textile)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Jane had just moved in and was still putting hangings on the walls.
Jane se acababa de mudar y aún estaba colocando los cortinajes en las paredes.

colgante

adjective (suspended)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
At the top of the rock formation, a large hanging stone juts out.
De la parte superior de la formación rocosa sobresale una roca colgante.

colgar de

(suspend from a fixed point)

Let's hang that plant from a hook in the ceiling.
Colguemos esa planta de un gancho en el techo.

colgar

(fasten to wall, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
What do you think about hanging the mirror on that wall?
¿Qué opinas sobre colgar el espejo en esa pared?

exponer

transitive verb (painting: display)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The curators hung the Dalí paintings at the museum.
Los conservadores expusieron los cuadros de Dalí en el museo.

adornar algo con

(adorn, decorate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Hang the Christmas tree with glass baubles.
Adorna el árbol de Navidad con adornos de cristal.

flotar sobre

(hover, dangle)

The fog hung over the town all morning.
La niebla flotó sobre el pueblo toda la mañana.

colgar a

transitive verb (execute by hanging)

In the nineteenth century, it was common to hang criminals.
En el siglo XIX era común colgar a los criminales.

colgar

intransitive verb (die by hanging)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The thief will hang when they discover his crimes.
Colgarán al ladrón cuando descubran sus crímenes.

caída

noun (way [sth] hangs)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet.
Me encanta el brillo del raso, pero prefiero la caída del terciopelo.

quedarse

intransitive verb (slang (stay, wait) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
We are just going to hang here till the band arrives.
Vamos a quedarnos por aquí hasta que la banda llegue.

flotar

intransitive verb (hover, dangle)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire.
El humo pesado flotó en el aire por al menos un día después del incendio.

flotar sobre

(figurative (cause worry) (figurado)

I can't relax with these exams hanging over me.
No me puedo relajar con estos exámenes flotando sobre mí.

pagar

(figurative, informal (pay a price, be punished) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If I damage my mum's car, I'll hang for it.

colocar

transitive verb (suspend with hinges)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The carpenters hung the door on its hinges.
Los carpinteros colocaron la puerta sobre sus goznes.

fijar algo sobre

(US, colloquial (attach) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The government hung a tax provision on the housing bill.
El gobierno fijó una provisión impositiva sobre el proyecto de ley sobre vivienda.

colgar a alguien por

(figurative, informal (punish) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The opposition is going to hang that politician for his actions.
La oposición va a colgar a ese político por sus actos.

cesta colgante

noun (suspended woven container for plants)

I've bought trailing plants to fill hanging baskets.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Suelen poner plantas de temporada en cestas colgantes para adornar el porche en verano.

jardín colgante

noun (landscape architecture)

Jardines Colgantes de Babilonia

plural noun (ancient garden, probably mythical)

(nombre propio masculino plural: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, masculino plural (Estados Unidos, Emiratos Árabes Unidos). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, usualmente es definido (los), y no (unos).)

Jardines colgantes de Bombay

plural noun (garden in India)

(nombre propio masculino plural: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, masculino plural (Estados Unidos, Emiratos Árabes Unidos). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, usualmente es definido (los), y no (unos).)

Jardines Colgantes de Remuera

plural noun (garden in New Zealand)

(nombre propio masculino plural: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, masculino plural (Estados Unidos, Emiratos Árabes Unidos). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, usualmente es definido (los), y no (unos).)

Jardines Colgantes de Haifa

plural noun (garden in Israel)

(nombre propio masculino plural: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, masculino plural (Estados Unidos, Emiratos Árabes Unidos). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, usualmente es definido (los), y no (unos).)

jardines colgantes de Babilonia

(historical place) (plural)

(nombre propio masculino plural: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, masculino plural (Estados Unidos, Emiratos Árabes Unidos). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, usualmente es definido (los), y no (unos).)

juez penal

noun ([sb] who sentences criminals to execution)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

juez implacable

noun (figurative ([sb] known for harsh sentences) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Lucky for Tom, he didn't get a hanging judge at his sentencing for a petty crime.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es un crítico implacable, nada le viene bien.

móvil

noun (decoration with dangling parts)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cuando Ricardo cumplió tres meses su abuela le regaló un móvil precioso, con figuras de animales de varios colores.

aguantando

adjective (barely surviving)

(gerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").)
They only gave him three months to live but he's still hanging on.
Le dieron sólo tres mese de vida pero él sigue aguantando.

poste

noun (gate or door post) (puerta)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

techo

noun (mining: underside of wall)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

dejar esperando a

verbal expression (leave in suspense)

The ending of that show was so exciting; I can't believe the writers left us hanging like that!

dejar colgado a

verbal expression (not respond) (informal)

I tried to make up with Paul, but when I stuck out my hand to shake his, he just left me hanging.

pan comido

noun (figurative (easiest task) (figurado, coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Most people answer the easiest questions—in other words, the low-hanging fruit—in the quiz first.
La mayoría de las personas contestan las preguntas más fáciles, es decir el pan comido, primero.

tapiz

noun (decorative fabric piece hung on a wall)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We bought several beautiful wall hangings on our trip to Peru.
Compramos un tapiz artesanal muy bonito para adornar la pared de la sala.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hanging en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de hanging

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.