¿Qué significa fee en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra fee en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fee en Inglés.

La palabra fee en Inglés significa entrada, honorarios, tarifa, gastos administrativos, entrada, cuota por adelantado, tasa portuaria, tarifa portuaria, comisión de apertura, cuota bancaria, tarifa de base, cuota inicial, comisión por reserva, cuota de contingencia, gastos de envío, comisión del farmacéutico, entrada, honorarios por consultoría financiera, dominio absoluto, dominio expectante, honorarios, plena propiedad, dominio sujeto a condición resolutoria, repartición de honorarios, exención de pago, de pago, que carga una cuota, gasto administrativo, comisión para la inmobiliaria, tarifa plana, tarifa por usar un campo de golf, gastos de tramitación, cargo extra, cargo por mora, licencia de televisión, tasa de licencia, cuota, comisión que paga el comerciante, honorarios a porcentaje, cuota mínima, cuota única, multa, sanción, tasa administrativa, honorarios, comisión por presentar nuevos clientes, cuota de inscripción, cargo adicional, anticipo, tarifa de embarque, honorarios por resultado, comisión, prima de transferencia, tarifa de traducción, matrícula. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fee

entrada

noun (admission charge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The admission fee to the zoo is cheap.
La entrada al zoológico cuesta poco.

honorarios

noun (professional charge) (sueldo por servicios independientes)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The lawyer charges a fee for his services.
El abogado cobra honorarios por sus servicios.

tarifa

noun (charge for public service)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There is a fee for getting your driving licence.
Tienes que pagar una tarifa para tramitar tu licencia de manejo.

gastos administrativos

noun (fee for registration, etc.)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
A esta cantidad hay que sumarle los gastos administrativos, que rondan los cien pesos.

entrada

noun (entry charge, cost of admittance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The admission fee for Disneyland rises every year.
La entrada para Disney aumenta todos los años.

cuota por adelantado

noun (money paid upfront, deposit)

Be alert for scams requesting an advance fee.
Tengan cuidado de los que piden cuotas por adelantado.

tasa portuaria, tarifa portuaria

noun (nautical: cost to anchor)

comisión de apertura

noun (charge made by mortgage lender) (hipoteca)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Pretendían cobrarme anticipadamente una comisión de apertura del 1% del valor del préstamo.

cuota bancaria

noun (charge made by a bank)

Bank fees for a single overdraft are charged by the payor bank and the payee bank.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las cuotas bancarias por sobregiros son muy altas.

tarifa de base

noun (UK (law: inherited property) (precio)

cuota inicial

noun (initial cost)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The basic fee to license a car is $75, but if you want a special license plate it costs more.

comisión por reserva

noun (reservation charge)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se pueden comprar por Internet, pero te cobran una comisión por reserva del 2%.

cuota de contingencia

noun (lawyer's fee)

gastos de envío

noun (price for transporting [sth])

The store used to have free delivery but now they charge a delivery fee.
Antes la tienda tenía envíos gratuitos, pero ahora cobran los gastos de envío.

comisión del farmacéutico

noun (charged by a pharmacy)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La comisión del farmacéutico es del 8%.

entrada

noun (cost of admission)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Visitors are charged an entrance fee of €2.50.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Qué cara es la entrada!

honorarios por consultoría financiera

noun (fee for evaluating a deal)

dominio absoluto

noun (law: unlimited ownership)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dominio expectante

noun (law: depending on)

honorarios

noun (range of charges)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)

plena propiedad

(law)

dominio sujeto a condición resolutoria

noun (law: conditional ownership)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

repartición de honorarios

noun (law: in medical contexts)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

exención de pago

noun (exemption from paying a charge)

de pago

adjective (paying for service)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

que carga una cuota

adjective (UK (charging for service)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

gasto administrativo

noun (administration charge)

Le cobraban más por gastos administrativos que por el valor del servicio en sí.

comisión para la inmobiliaria

noun (estate agent's charge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When they sold their house they had to pay a finder's fee of 2% to the estate agent.
Cuando vendieron la casa la inmobiliaria les cobró una comisión del 2%.

tarifa plana

noun (set cost)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
She paid a flat fee of $50 a month for her phone bill.
Pagaba una tarifa plana de $50 por mes por el teléfono.

tarifa por usar un campo de golf

noun (golf course charge)

gastos de tramitación

noun (amount charged to process [sth])

The bank charged a handling fee of £30 to convert the cheque from euros to pounds.
El banco cobra 30 libras por los gastos administrativos para convertir un cheque de euros a libras.

cargo extra

noun (concealed or indirect cost)

Our travel insurance has no hidden fees, unlike others!
Nuestro seguro de viajes no tiene cargos extras, ¡como otros!

cargo por mora

noun (charge incurred for missed deadline)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me demoré apenas dos días en pagar y me aplicaron un cargo por mora cercano al 5% de la deuda. iEs un abuso!

licencia de televisión

noun (UK (cost of permit to own a TV)

tasa de licencia

noun (US (cost to get license)

cuota

noun (cost of registration)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
They've increased the membership fee at my local gym.
Aumentaron la cuota en mi gimnasio.

comisión que paga el comerciante

noun (charge to seller for card payments)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

honorarios a porcentaje

adjective (law: no-charge guarantee)

The lawyer offered to represent him on a no win, no fee basis.
El abogado se ofreció a representarlo aceptando cobrar honorarios a porcentaje.

cuota mínima

noun (token fee)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The singer agreed to perform for a nominal fee so that most of the proceeds could go to charity.
El cantante acordó cantar por una cuota mínima para que la recaudación fuera a la caridad.

cuota única

noun (one-off charge)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Es un pago único, en el momento de la inscripción. Después ya no se paga.

multa, sanción

noun (fine for an offence)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tasa administrativa

noun (administrative charge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Los cargos administrativos que me querían cobrar eran un robo, pedí hablar con el gerente.

honorarios

noun (usually plural (fee for services)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Todavía no me han pagado mis honorarios.

comisión por presentar nuevos clientes

noun (charge for supplying [sb] with clients)

cuota de inscripción

noun (law: cost to register)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cargo adicional

noun (extra charge made by holiday venue) (hoteles)

Para tener acceso al gimnasio y la piscina del hotel tienes que pagar un cargo adicional.

anticipo

noun (advance payment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tarifa de embarque

noun (overseas delivery charge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

honorarios por resultado

noun (lawyer's charge for winning a case) (abogados)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

comisión

noun (charge made by financial advisor)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

prima de transferencia

noun (soccer: payment made for a player) (fútbol)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tarifa de traducción

noun (charge made for translating a text)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

matrícula

noun (education: course registration cost)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fee en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de fee

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.