What does simpatia in Portuguese mean?
What is the meaning of the word simpatia in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use simpatia in Portuguese.
The word simpatia in Portuguese means affinity, sympathy, ritual, hospitalidade, simpatia, simpatia, afeição, cordialidade, simpatia, simpatia, simpatia, amabilidade, simpatia, simpatia, simpatia, solidariedade, afabilidade, amabilidade, não aceitar com simpatia. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word simpatia
affinitysubstantivo feminino (afinidade) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
sympathysubstantivo feminino (primeira impressão agradável) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ritualsubstantivo feminino (superstição) (occult) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
hospitalidade, simpatianoun (warm welcome) (acolhimento afetuoso) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As pessoas deste país são bem conhecidas por sua hospitalidade. People from this country are well known for their hospitality. |
simpatia, afeiçãonoun (fondness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ela tem simpatia por tudo que tenha a ver com a Roma Antiga. She has a liking for everything connected with Ancient Rome. |
cordialidade, simpatianoun (niceness, warmth) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Benjamin is known for his generosity and friendliness. |
simpatianoun (pleasant character or quality) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Everyone liked Susan, as she possessed congeniality and generosity. |
simpatianoun (person: friendly and warm) (pessoa: amigável e calorosa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
amabilidade, simpatianoun (pleasantness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
simpatianoun (affection, friendliness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The warmth of Glenn's welcome made his guests feel at home straightaway. |
simpatianoun (mutual affection) (afeição mútua) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Havia uma simpatia entre as duas mulheres desde o momento em que se conheceram. There was a sympathy between the two women from the moment they met. |
solidariedadenoun (loyalty, support) (por uma causa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Apesar da posição oficial do partido, o político tinha alguma simpatia pela causa dos rebeldes. Despite the party's official stance, the politician had some sympathy for the rebels' cause. |
afabilidade, amabilidadenoun (courtesy, friendliness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
não aceitar com simpatiaverbal expression (not welcome) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I do not take kindly to people who don't know me calling me 'honey'. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of simpatia in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of simpatia
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.