What does retirada in Portuguese mean?
What is the meaning of the word retirada in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use retirada in Portuguese.
The word retirada in Portuguese means withdrawal, retreat, retirada, recuperação, retirada, plano alternativo, retirada, retirada, retirada, recuo, retirada, coleta de bagagem, retirada antecipada, retirada de terras (de produção). To learn more, please see the details below.
Meaning of the word retirada
withdrawalsubstantivo feminino (saque monetário) (banking & finance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
retreatsubstantivo feminino (recuo de tropas militares) (military) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
retiradanoun (uncountable (military) (militar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A retirada do exército foi repentina. The army's retreat was sudden. |
recuperaçãonoun (act of retrieving) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A recuperação da bola do jardim do vizinho foi complicada, envolvendo Ti m tendo que escalar a cerca sem ser visto. Retrieval of the ball from the neighbour's garden was tricky, involving Tim having to climb over the fence without being seen. |
retiradanoun (removal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Muitos países acreditam na retirada da liberdade e outros privilégios de alguém que cometeu um crime. Many countries believe in the withdrawal of freedom and other privileges from somebody who has committed a crime. |
plano alternativonoun (informal (backup plan) I applied to Harvard, but the state university is my fallback in case Harvard rejects me. |
retiradanoun (military withdrawal) (Mil: recuo de tropas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
retiradanoun (from bank) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Janine fez uma retirada de cem libras. Janine made a withdrawal of £100. |
retiradanoun (retreat) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When the girls squirted the boys with water, the boys ran off in a rout. |
recuonoun (from earlier statements) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The minister's retreat came in the face of heavy criticism of the comments he had made. |
retiradanoun (withdrawal, esp. of involvement) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Following the army's pull-out from the region, their bases fell into disrepair. |
coleta de bagagemnoun (airport area) (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tivemos de esperar uma hora e meia na coleta de bagagem antes de nossas malas chegarem. We had to wait an hour and a half in baggage claim before our bags came through. |
retirada antecipadanoun (of savings) Bank certificates are a dependable investment, but there is a steep penalty for early withdrawal. |
retirada de terras (de produção)noun (government: land for wildlife, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A lei é muito clara quanto à retirada de terras de produção. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of retirada in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of retirada
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.