What does cobrir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word cobrir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cobrir in Portuguese.

The word cobrir in Portuguese means , cover, cover, cobrir, cobrir, proteger, cobrir, cobrir, cobrir, pincelar, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, salpicar, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, visitar, incluir, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, bater, cobrir, encher, cobrir, igualar, cobrir, cobrir, estender, cobrir, cobrir, cobrir, espalhar, cobrir, incluir, percorrer, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, cobrir, revestir, cobrir, cobrir, cobrir, disfarçar, cobrir, cobrir, revestir, pagar para ver. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cobrir

verbo transitivo

cover

verbo transitivo (figurado (ocultar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cover

verbo transitivo (distância: percorrer, vencer) (distance)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cobrir

verbal expression (cover, envelop with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I wrapped ribbon around it to make it look pretty.

cobrir, proteger

transitive verb (hide, protect [sth], [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cubra o seu corpo para não sentir frio.
Cover your body so you don't feel the cold air.

cobrir

transitive verb (cover, spread through)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The liqueur was suffused with cinnamon, nutmeg, lemon peel, and cloves.

cobrir

transitive verb (cover, lie on top of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cobrir

transitive verb (extend across)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pincelar

transitive verb (pastry: apply egg)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The baker glazed the dough with an egg wash.

cobrir

phrasal verb, transitive, separable (put a covering over)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor, cubra as sobras de comida para podermos comer mais tarde. Ela tentou cobrir o hematoma com maquiagem.
Please cover up the leftover food so we can eat it later. She tried to cover up her bruise with make-up.

cobrir

phrasal verb, transitive, separable (US, figurative (compensate for: deficit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esse empréstimo deve ser suficiente para cobrir o déficit por uns bons três meses.
This loan should be enough to bridge over the shortfall for a good three months.

cobrir

phrasal verb, transitive, separable (cover temporarily with panels)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They boarded up the windows before the hurricane arrived.

cobrir

transitive verb (cover with layer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ele revestiu a parede com tinta azul.
You could try using honey to coat the top of the cake.

salpicar

transitive verb (food: top with sugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom glazed the cinnamon roll with sugar.

cobrir

transitive verb (be on top of: [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Carpete cobre todo o piso da casa.
Carpet overlays all the floors in the house.

cobrir

transitive verb (cover up warmly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muffle the children before they go out in the cold.

cobrir

(conceal, protect [sth], [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando pintamos o teto, cobrimos os móveis com lençóis velhos.
When we painted the ceiling we covered the furniture with old sheets.

cobrir

transitive verb (extend over [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A toalha cobria a mesa inteira.
The tablecloth covered the entire table.

cobrir

transitive verb (window: fit glass)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kate glazed the old single-pane window with some pretty stained glass.

cobrir

transitive verb (cover with layer of [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cubra o topo da torta com ovos batidos antes de assar.
Coat the top of the pie with beaten egg before baking.

visitar

phrasal verb, transitive, separable (slang (fit) (viagem: visitar países)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
How many countries can we pack in during our two-week trip?

incluir, cobrir

transitive verb (figurative (include [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O custo deste ingresso inclui impostos governamentais também?
Does the cost of this ticket cover government fees, too?

cobrir

transitive verb (figurative (cover thoroughly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Uma camada de geada cobriu as plantas.
A layer of frost blanketed the plants.

cobrir

transitive verb (give profusely) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A avó de Karen sempre a cobria de presentes toda vez que a visitava.
Karen's grandmother always lavished gifts on her whenever she visited.

cobrir

transitive verb (painting: add thin wash)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George glazed the background of his painting when he was done.

cobrir

(figurative, informal (spread: [sth] all over [sth]) (figurado: espalhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dawn cobriu seu rosto com maquiagem.
Dawn plastered makeup on her face.

bater

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (price: negotiate lower) (figurado, preço)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Batemos o preço em R$ 45,00.
We beat the price down to $45.

cobrir

transitive verb (ceramics: add shiny coating)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brian glazed the ceramic teapot that he made in his pottery class.

encher

(give [sb] a lot of [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Critics lavished the pianist with praise for his performance of the concerto.

cobrir

(figurative, informal (cover: [sth] with [sth])

Irene cobriu todos os quadros de aviso da cidade com pôsteres de propaganda de sua cafeteria.
Irene plastered all the notice boards in town with posters advertising her café.

igualar

intransitive verb (poker: equal a bet) (pôquer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você quer igualar ou aumentar?
Do you want to call or raise?

cobrir

intransitive verb (stand in) (substituir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você cobrir temporariamente, eu pego o outro equipamento.
If you cover temporarily, I'll get the other equipment.

cobrir

transitive verb (poker: equal a bet) (pôquer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou cobrir seus dez e dobrá-los.
I'll call your ten and raise you ten.

estender, cobrir

transitive verb (paint: apply) (tinta: aplicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Primeiro, cubra a área com tinta.
First, spread the paint over the area.

cobrir

transitive verb (often passive (cover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os pneus do caminhão estavam cobertos de lama.
The lorry's tyres were caked with mud.

cobrir, espalhar

transitive verb (spread over)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O óleo logo cobriu o lago inteiro.
The oil soon covered the entire lake.

cobrir, incluir

transitive verb (insurance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta apólice de seguro cobre acidentes de carro.
This insurance policy covers car accidents.

percorrer, cobrir

transitive verb (travel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cobrimos toda a América do Sul na última viagem.
We covered all of South America on the last trip.

cobrir

transitive verb (journalist: report)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela cobriu a Casa Branca pelo jornal por dois anos.
She covered the White House for the newspaper for two years.

cobrir

transitive verb (gambling)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você tem dinheiro suficiente para cobrir a aposta?
Do you have enough money to cover the bet?

cobrir

transitive verb (dated (coat in a thin layer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Just film the skin with a thin layer of cream.

cobrir

transitive verb (animals: copulate with) (animal: copular)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O boi cobre todas as vacas na fazenda.
The bull serves all the cows on the farm.

cobrir

transitive verb (animals: copulate with) (animal: copular)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O boi cobre todas as vacas da fazenda.
The bull services all the cows on the farm.

cobrir

transitive verb (figurative (cover thoroughly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The ground was carpeted with flower petals.

revestir

transitive verb (cover, coat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melanie pegou verniz, pronta para revestir a superfície da mesa velha.
Melanie got out some varnish, ready to surface the old table.

cobrir

transitive verb (finish with decorative layer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Liam cobre o vaso com folheamento a ouro.
Liam overlays the vase with gold leaf.

cobrir

transitive verb (figurative (sound, etc.: suppress)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A neve abafou o som de nossos passos.
The snow blanketed the sound of our footsteps.

cobrir

transitive verb (enfold, cover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

disfarçar

transitive verb (cover, conceal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fog mantled the mountain in the morning.

cobrir

(put a top layer on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chef cobriu a pizza com queijo forte.
The chef topped the pizza with strong cheese.

cobrir

(cover with advertising) (com propaganda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ponto de ônibus estava coberto de anúncios de carros.
The bus shelter was papered with car adverts.

revestir

(cover, coat with [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver revestiu a estante com acabamento brilhante.
Oliver surfaced the bookcase with a glossy finish.

pagar para ver

noun (poker: equal a bet) (poker)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele pagou para ver com uma mão mediana, mas acabou ganhando a rodada.
He made a call with an average hand but ended up winning the pot.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of cobrir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.