What does joue in French mean?

What is the meaning of the word joue in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use joue in French.

The word joue in French means cheek, cheek, play, play, act, gamble, play, play, play, play, play, gamble, play with, play with , fiddle with, be played, be performed, play out, be decided, make light of, pull 's strings, be loose, play, work, play, dance, use, play on, play the + [noun], play, pretend, play in, play for, play, gamble, bet on, play, fool, play at being, play on, Well played!, it is a foregone conclusion, it could go either way, kiss on the cheek, Take aim!, that's all there is to it, take aim at, There's everything left to play for!, turn the other cheek. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word joue

cheek

nom féminin (côté de la bouche) (face)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle ne mange pas beaucoup, ses joues sont creusées.
She doesn't eat a lot; her cheeks are hollow.

cheek

nom féminin (morceau de bœuf) (meat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La joue de bœuf est idéale pour le pot-au-feu.
Beef cheek is ideal for a stew.

play

verbe intransitif (se distraire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les enfants ne pensent qu'à jouer.
Children only think about playing.

play

verbe intransitif (participer à une compétition sportive)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Notre équipe joue en finale du tournoi.
Our team is playing in the tournament final.

act

verbe intransitif (être dans un rôle)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Je trouve que cet acteur joue particulièrement mal dans ce film.
I think that actor plays his role in that film particularly badly.

gamble

verbe intransitif (parier)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le vieil homme jouait dans l'espoir de gagner le gros lot.

play

verbe transitif indirect (s'amuser avec un jeu) (game)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mon grand-père joue souvent aux échecs. Constance joue à la poupée.
Constance plays with dolls.

play

(jeu : se faire passer pour [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Et si on jouait aux gendarmes et aux voleurs ? Ma fille aime bien jouer à la marchande.
How about we play cops and robbers? // My daughter loves playing shopkeeper.

play

verbe transitif indirect (pratiquer un sport) (sport)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pierre joue au tennis de table et au handball.
Peter plays table tennis and handball.

play

verbe transitif indirect (savoir se servir d'un instrument) (musical instrument)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Paul joue du piano et de la guitare. Ma fille joue de la flûte merveilleusement bien.
My daughter plays the flute beautifully.

play

verbe transitif (interpréter) (role, piece of music)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce soir, notre troupe jouera du Molière. Le pianiste a joué "Hey Jude" et tout le monde a chanté avec lui.
This evening, our group is performing Molière.

gamble

verbe transitif (risquer [qch]) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
À se conduire ainsi, le patron joue sa réputation.
The boss is gambling his reputation by behaving in that way.

play with

verbe transitif indirect (exposer à des risques) (figurative)

À boire comme ça, Frédéric joue avec sa santé.
Fred's playing with his health drinking like that.

play with , fiddle with

verbe transitif indirect (manipuler sans y penser) (with fingers)

Sophie a joué avec sa natte durant toute la réunion.
Sophie played with her plait throughout the meeting.

be played

verbe pronominal (jeu, sport : être pratiqué)

Ce jeu de société se joue avec trois dés.
This board game is played with 3 dice.

be performed

verbe pronominal (pièce de théâtre,... : être représenté)

Cette pièce se joue chaque samedi.
This play is performed every Saturday.

play out

verbe pronominal (se dérouler, avoir lieu)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Un drôle de spectacle se joue dans la rue.
A strange spectacle is playing out in the street.

be decided

verbe pronominal (être décisif)

Tout se joue ici.
Everything will be decided here.

make light of

(défier, passer outre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce brigand se joue des lois.
That robber makes light of the laws.

pull 's strings

(soutenu (manipuler [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Machiavel se jouait de ses adversaires.
Machiavelli pulled his enemy's strings.

be loose

verbe intransitif (se mouvoir sans résistance)

Les vis jouent, la porte ne tient plus.
The screws are loose; the door won't stay in place any more.

play, work

verbe intransitif (être un facteur important)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le rapport de police ne joue pas en votre faveur.
The police report doesn't play in your favour.

play, dance

verbe intransitif (remuer, bouger) (wind: figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le vent jouait dans les arbres.
The wind was playing among the trees.

use

verbe transitif indirect (figuré (utiliser [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Fabien a été obligé de jouer des coudes pour entrer dans la salle. Mon frère a joué de son autorité pour entrer.
Fabien had to elbow his way into the room.

play on

verbe transitif indirect (utiliser un atout abusivement)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Marcel joue de son autorité pour se faire servir.
Marcel exploits his authority in order to get served.

play the + [noun]

verbe transitif indirect (adopter une attitude) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ne joue pas au plus malin avec moi !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Don't come the innocent with me; I know you stole that money.

play

verbe transitif (se donner un rôle)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Arrête de jouer les héros, ça ne t'attirera que des ennuis.

pretend

verbe transitif (simuler un sentiment)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Quand il m'a vu, Benjamin a joué la surprise.
When he saw me, he pretended surprise.

play in

verbe transitif (participer à une compétition)

Notre équipe jouera la finale dimanche après-midi.
Our team will play in the final on Sunday afternoon.

play for

verbe transitif (disputer [qch] au jeu)

Chut, ils jouent la balle de match !
Shush, they're playing for the match!

play

verbe transitif (utiliser [qch] durant une partie)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mais ne joue pas ton as maintenant !
Don't go playing your ace now!

gamble

verbe transitif (parier : de l'argent)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Et ne joue pas toutes nos économies aux courses !

bet on

verbe transitif (parier sur [qch])

Pour remporter la cagnotte, il fallait jouer le 8, le 9, le 12, le 21 et le 31.

play, fool

verbe transitif (littéraire (tromper)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Vous aurez été joué car je n'ai jamais vendu ce genre de choses.
You must have been played. I've never sold that kind of thing.

play at being

verbe transitif indirect (enfantin (faire semblant d'être [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'aimerais bien jouer à la marchande avec toi !

play on

verbe transitif indirect (se servir se)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Ce parti d'extrême-droite joue sur la peur des gens pour gagner des voix.

Well played!

interjection (bravo)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Bien joué, les Bleus !
Well played, France!

it is a foregone conclusion

(figuré (l'issue est déjà connue)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Bien sûr que c'est joué d'avance ; c'est le fils du directeur qui va avoir la promotion.

it could go either way

(figuré, familier (il manque peu de chose)

kiss on the cheek

locution verbale (faire la bise de salutation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Take aim!

interjection (commandement militaire) (shooting)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

that's all there is to it

(ça a marché)

take aim at

locution verbale (viser [qqn] avec une arme)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

There's everything left to play for!

interjection (Ce n'est pas fini, ça peut changer)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

turn the other cheek

locution verbale (figuré (ne pas répliquer) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of joue in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.