What does erreur in French mean?

What is the meaning of the word erreur in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use erreur in French.

The word erreur in French means error, mistake, mistake, error, error, mistake, error, have room for error, work that one out for yourself, make a mistake, tolerance, leeway, error of judgment, careless mistake, oversight, calculation error, miscalculation, miscalculation, error with the date, mistake with the date, typing error, typing mistake, target error, strike error, youthful error, youthful mistake, error of judgment, error in judgment, freak of nature, mishandling, marking error, mismeasurement, input error, typing error, big mistake, stupid mistake, gross miscalculation, miscarriage of justice, mean squared error, be in error, be mistaken, be wrong, make a mistake, miscalculate, miscalculate, there's a mistake, mislead, to err is human, margin of error, error message, by mistake, continue in your error, persist in your error, margin of error, notice a mistake, spot a mistake, unless I am mistaken, source of error, rate of error, error rate, you've made a mistake. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word erreur

error, mistake

nom féminin (faute)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a plusieurs erreurs dans sa dictée.
There are several errors in his dictation exercise.

mistake, error

nom féminin (chose fausse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette hypothèse s'est révélée être une erreur.
That hypothesis turned out to be a mistake.

error

nom féminin (période où l'on se trompe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il ne sait pas reconnaître ses fautes, il persiste dans l'erreur.
He can't see his own failings; he persists in his errors.

mistake, error

nom féminin (méprise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il doit y avoir erreur, ce prix n'est pas le bon !
There must be a mistake. This can't be the right price, surely?

have room for error

locution verbale (pouvoir se tromper)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tout employé à le droit à l'erreur, le tout étant de ne pas persister à en faire.

work that one out for yourself

locution verbale (essayez de comprendre)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

make a mistake

locution verbale (se tromper)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tolerance, leeway

nom masculin (tolérance) (calibration)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le droit à l'erreur doit être pris en compte.

error of judgment

nom féminin (faute d'estimation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

careless mistake

nom féminin (faute d'inattention)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

oversight

nom féminin (manque d'attention)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

calculation error, miscalculation

nom féminin (faute de calcul mathématique) (mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

miscalculation

nom féminin (figuré (mésestimation) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

error with the date, mistake with the date

nom féminin (confusion de jours)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

typing error, typing mistake

nom féminin (faute typographique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une erreur de frappe sur une machine à écrire est devenue une erreur de saisie en informatique.

target error, strike error

nom féminin (erreur militaire) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce bombardement a causé la mort de nombreux civils ; le gouvernement regrette cette erreur de frappe.

youthful error, youthful mistake

nom féminin (erreur datant et due à sa jeunesse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

error of judgment, error in judgment

nom féminin (mauvaise appréciation de [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

freak of nature

nom féminin (monstre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mishandling

nom féminin (faute de procédure) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

marking error

nom féminin (Sport : surveillance défaillante) (Sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette erreur de marquage leur coûté un but !

mismeasurement

nom féminin (prise de mesure erronnée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

input error, typing error

nom féminin (faute de frappe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

big mistake

nom féminin (erreur très importante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stupid mistake

nom féminin (grosse faute pourtant évitable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gross miscalculation

nom féminin (mésestimation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

miscarriage of justice

nom féminin (droit : condamnation à tort)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mean squared error

nom féminin (statistique : risque quadratique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be in error

locution verbale (se tromper) (slightly formal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be mistaken, be wrong

locution verbale (se tromper)

make a mistake

locution verbale (se tromper)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

miscalculate

locution verbale (se tromper en calculant)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

miscalculate

locution verbale (figuré (mal estimer un résultat) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

there's a mistake

(c'est une méprise)

mislead

locution verbale (tromper [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Paul a induit sa famille en erreur en lui faisant croire qu'il était absent le jour du meurtre.

to err is human

(l'humain n'est pas parfait)

margin of error

nom féminin (erreur tolérable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

error message

nom masculin (informatique : erreur d'exécution)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

by mistake

locution adverbiale (involontairement, en se trompant)

Ce courrier vous est parvenu par erreur.

continue in your error, persist in your error

locution verbale (ne pas se rendre compte de son erreur)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

margin of error

nom masculin (taux d'erreur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

notice a mistake, spot a mistake

locution verbale (remarquer une erreur)

unless I am mistaken

locution adverbiale (si je ne me trompe pas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sauf erreur de ma part, vous étiez absent lors de notre dernière réunion.

source of error

nom féminin (chose facilitant les erreurs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rate of error, error rate

nom masculin (pourcentage d'erreur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

you've made a mistake

(vous vous trompez)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Allo ! Mme Michu ? - Non, vous faites erreur.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of erreur in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.