What does doce in Portuguese mean?

What is the meaning of the word doce in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use doce in Portuguese.

The word doce in Portuguese means sweet, sweet, sweet, sweet, mellow, fresh, smooth, sweet, sweet, doce, adocicado, melífluo, doce, suave, fluente, fluido, doce, doce como mel, doce, doce, geleia, confeito, doce, confeito, doce, doce, doce, melado, gentil, doce, doce, bonzinho, fofo, doce, querido, agradável, doce, doce, manso, doce, doce, uva, doce, anis, pão doce, algodão-doce, pão doce com passas, biscoito doce, talho-doce, buril, doce de oxicoco, pão doce, fácil como tirar doce de criança, funcho, talo de funcho, funcho, torta doce, água doce, de água doce, de água doce, lago de água doce, lar, doce lar, fácil como tirar doce de criança, marinheiro de água doce, pimenta-doce, flauta doce, excessivamente doce, sonho, batata-doce. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word doce

sweet

adjetivo (com sabor de açúcar)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

sweet

adjetivo (que é temperado com açúcar)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

sweet

adjetivo (figurado (meigo, carinhoso) (figurative: nice, lovable, charming)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

sweet

adjetivo (figurado (que mostra serenidade) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

mellow

adjetivo (figurado (que não é chocante)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

fresh

adjetivo (água não salgada) (of non-salt water)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

smooth

adjetivo (gíria (dispositivo que não emperra) (of machinery or gears)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

sweet

substantivo masculino (iguaria com açúcar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sweet

substantivo masculino (dócil) (kind person)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

doce

adjective (sugary)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta sobremesa é muito doce.
This dessert is very sweet.

adocicado

adjective (flavour: smooth) (sabor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O vinho tinha um bom sabor adocicado.
The wine had a nice mellow flavor.

melífluo, doce, suave

adjective (sound: flowing, pleasing) (som: agradável)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

fluente, fluido, doce

adjective (fluid, moving easily) (literal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A little work with this plunger and we'll have this drain free flowing again. The Yellowstone River is free flowing: it has no dams anywhere on its course.

doce como mel

adjective (very sugary) (muito doce)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
These cupcakes are as sweet as honey!

doce

noun (US, uncountable (sweet treats, confectionery) (confeitos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I bring candy for the children. The old lady broke a tooth on a piece of candy.

doce

noun (confection) (geralmente com chocolate)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Anne comprou alguns doces para seus filhos.
Anne bought some fudge for her children.

geleia

noun (mainly UK (food: fruit conserve) (alimento: conserva de frutas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sheila usou as sobras de ameixas para fazer geleia.
Sheila used the leftover plums to make jam.

confeito, doce

noun (sweets, candy)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The children eagerly thrust their hands into the bowl of confection.

confeito, doce

noun (fruit, nut confection)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

doce

adjective (not salted)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eu prefiro lanches doces a salgados.
I prefer sweet snacks to salty ones.

doce

adjective (water: not salty) (água não salobra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O tanque de peixes está cheio de água doce e não de água salobra.
This fish tank is full of fresh water, not salt water.

melado

adjective (tasting very sweet) (brasileirismo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The children loved the sugary taste of the treats.

gentil

adjective (kind, pleasant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O sorriso gentil de Catherine fazia com que todos gostassem dela.
Catherine's gentle smile endeared her to everyone.

doce

noun (US (sweet treat, confection)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The children were allowed a few candies each.

doce, bonzinho, fofo

adjective (figurative (lovable) (adorável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você tem um cachorro tão doce!
You have a sweet dog.

doce

adjective (kind, gentle) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A doce esposa de Peter o confortou quando ele perdeu o emprego.
Peter's tender wife comforted him when he lost his job.

querido

noun (informal (kind person) (figurado, informal, pessoa afável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Obrigada por me ajudar com aquele trabalho; você é um querido!
Thanks for helping me with that job; you're such a sweetie.

agradável, doce

adjective (figurative (pleasing to the ear)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A banda tocava uma melodia doce.
The band played a sweet melody.

doce

adjective (water: drinkable) (água)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A fonte dá água doce.
This fountain delivers sweet water.

manso

adverb (informal (sweetly) (informal, figurado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ele falou manso com a irmã para que ela o ajudasse com a lição de casa.
He talked sweet to his sister so she would help him with his homework.

doce

noun (taste: sweetness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
James prefere salgado à doce.
James prefers salty to sweet.

doce

noun (figurative (meek person) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sarah era um doce e difícil de enfurecer.
Sarah was a lamb and was difficult to anger.

uva

noun (figurative, informal (nice person) (BRA, informal, figurado, mulher atraente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I really like Amy; she's a peach.

doce

noun (AU, NZ (sweet, piece of candy)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Would you like a lolly while you wait?

anis

noun (herb: aniseed) (erva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I was served a warm apple drink, spiced with cinnamon and anise.

pão doce

noun (sweet bread type)

A padaria é famoso pelos seus pães doces.
That bakery is famous for their sweet buns.

algodão-doce

noun (confectionery: spun sugar) (tipo de doce)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cotton candy they sell at the circus is one of our favorite treats.

pão doce com passas

noun (US (bread or cake topped with streusel)

biscoito doce

noun (US (sweet cake, biscuit)

Meus colegas de trabalho e eu gostamos de trocar biscoitos doces no Natal.
My co-workers and I all like to exchange cookies for Christmas.

talho-doce, buril

noun (print: type of etching) (gravura em material maleável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

doce de oxicoco

noun (fruit relish)

Cranberry sauce is a traditional part of the Thanksgiving dinner.

pão doce

noun (informal (food: Danish pastry)

Eu comi danish e café no café da manhã.
I had coffee and a Danish for breakfast.

fácil como tirar doce de criança

adjective (informal (very easy) (informal)

When you've done it a few times, it's easy as pie.

funcho

noun (botany: leafy herb) (botânica: erva com muitas folhas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Funcho precisa de muita água para crescer.
Fennel requires a lot of water to grow.

talo de funcho

noun (edible fennel stems) (hastes comestíveis)

Eles fizeram uma adorável salada de talos de funcho, alho e azeite.
They made a lovely fennel salad with garlic and olive oil.

funcho

noun (edible fennel leaves) (folhas comestíveis)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Funcho é um vegetal folhoso.
Fennel is a leafy green vegetable.

torta doce

noun (UK (tart: sweet pastry)

We shared a flan after the meal.

água doce

noun (water that is not salty)

I only swim in fresh water. Perch is strictly a freshwater fish.

de água doce

adjective (aquatic animal: not marine) (animal não marinho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The lake is home to many species of freshwater fish.

de água doce

adjective (lake: not saltwater) (lago)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The lake is close to the ocean, but it's still a freshwater body of water.

lago de água doce

noun (lake: not salt water)

We like to go to the freshwater lake in the mountains to fish.

lar, doce lar

expression (preference for own home)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

fácil como tirar doce de criança

expression (informal (it's extremely easy)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

marinheiro de água doce

noun (slang (nautical: [sb] unused to sea) (pejorativo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

pimenta-doce

noun (sweet red pepper)

flauta doce

noun (music: wind instrument) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The recorder is often the first instrument young children learn to play.

excessivamente doce

adjective (cloying, too sugary)

Her apple pie was so sickly sweet it made my teeth hurt! The smell of jasmine at night in the tropics is sickly sweet.

sonho

noun (US, slang (doughnut) (rosquinha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I had a sinker and a big cup of coffee at the diner this morning.

batata-doce

noun (US (sweet potato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Baked yams are a great source of vitamin C.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of doce in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.