What does attraper in French mean?

What is the meaning of the word attraper in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use attraper in French.

The word attraper in French means catch, grab, catch, catch, be caught, catch, just catch, catch out, catch, catch in flight, catch in mid-air, bump into, catch a cold, get a big head, grab by the scruff of the neck, grab by the scruff of the neck, get sunburned, catch a cold. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word attraper

catch

verbe transitif (saisir au vol)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je n'ai pas réussi à attraper la balle.
I failed to catch the ball.

grab

verbe transitif (saisir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il a attrapé un tournevis et a dégondé la porte.
He grabbed a screwdriver and took the door off its hinges.

catch

verbe transitif (contracter une maladie)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai encore attrapé la grippe !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Lyme disease can be contracted from tick bites.

catch

verbe transitif (faire prisonnier)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le chat a encore attrapé une souris.
The cat has caught another mouse.

be caught

verbe pronominal (se contracter)

Le rhume s'attrape facilement en hiver.
Colds are easily caught in winter.

catch

verbe pronominal (être fait captif)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les mouches ne s'attrapent pas avec du vinaigre.
You don't catch flies with vinegar.

just catch

verbe transitif (avoir de justesse)

Il a attrapé le dernier métro in extremis.
He made the last train just in time.

catch out

verbe transitif (duper, faire une farce)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Cette fois, il n'a pas réussi à m'attraper avec ses blagues.
This time, he didn't manage to catch me out with his jokes.

catch

verbe transitif (figuré (comprendre, saisir) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je n'ai attrapé que quelques bribes de leur conversation.
I only caught a few words of their conversation.

catch in flight, catch in mid-air

locution verbale (attraper [qch] qui vole)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai attrapé le ballon au vol.

bump into

locution verbale (figuré (attraper au hasard, par chance) (figurative)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
J'ai attrapé le facteur au vol et ai pu lui remettre ma lettre.

catch a cold

locution verbale (prendre froid)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mets une écharpe sinon tu vas attraper froid !
Wear a scarf otherwise you will catch a cold.

get a big head

locution verbale (figuré, populaire (devenir prétentieux) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

grab by the scruff of the neck

locution verbale (familier (attraper sévèrement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

grab by the scruff of the neck

locution verbale (saisir [qqn] brutalement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get sunburned

locution verbale (avoir la peau brûlée par le soleil)

Pour ne pas attraper de coup de soleil, mieux vaut éviter d'aller à la plage entre midi et 4 heures.

catch a cold

locution verbale (prendre froid)

Louis s'est préparé un grog car il a attrapé un rhume.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of attraper in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of attraper

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.