What does apporter in French mean?

What is the meaning of the word apporter in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use apporter in French.

The word apporter in French means bring, bring, bring, provide, bring, bring, bring to, add grist to the mill, put the final touches to , put the finishing touches to, back, play your part, make your contribution, do your bit, make your contribution to, bring its share of , bring its fair share of, lend your support to, hand to on a platter, hand to on a plate, begin to answer, support, back, make a clarification. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word apporter

bring

verbe transitif (porter [qch] avec soi quelque part)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Apporte tes livres et nous étudierons ensemble.
Bring your books and we'll study together.

bring

verbe transitif (porter jusqu'à un lieu)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le livreur apporte les pizzas.
The delivery man is bringing the pizzas.

bring

verbe transitif (transmettre un message)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le facteur n'apporte pas toujours de bonnes nouvelles.
The postman doesn't always bring good news.

provide

verbe transitif (procurer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'inculpé doit apporter les preuves de son innocence.
The accused has to provide proof of his innocence.

bring

verbe transitif (être la cause)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ces pluies apporteront beaucoup d'eau.
These rains will bring a lot of water.

bring

verbe transitif (manifester) (formal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous apportons grand soin à ce travail d'écriture.
We are putting a lot of care into this written work.

bring to

(donner, ajouter)

Ce partenariat apporte une plus-value à ce projet.
The partnership brings added value to this project.

add grist to the mill

(donner des arguments à [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put the final touches to , put the finishing touches to

locution verbale (familier (finaliser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

back

locution verbale (soutenir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le ministre a apporté sa caution à l'action menée par le gouvernement voisin.

play your part, make your contribution, do your bit

locution verbale (participer au projet)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Notre société apportera sa pierre à l'édifice.
Our company will be doing its bit.

make your contribution to

(aider [qqn] ou participer à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bring its share of , bring its fair share of

(générer beaucoup de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Décidément, ce projet apporte son lot de surprises !

lend your support to

locution verbale (aider, compatir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
De nombreux artistes ont apporté leur soutien à cette ONG.

hand to on a platter, hand to on a plate

locution verbale (figuré (mâcher un travail à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

begin to answer

locution verbale (commencer à expliquer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'examen des boîtes noires apportera un début de réponse au crash de l'appareil.

support, back

locution verbale (soutenir, valider)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le nombre de participants à leur évènement apporte une caution à leur action.

make a clarification

locution verbale (préciser un point)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of apporter in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of apporter

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.