Τι σημαίνει το mudar στο πορτογαλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης mudar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του mudar στο πορτογαλικά.
Η λέξη mudar στο πορτογαλικά σημαίνει αλλάζω, αλλάζω, βάζω, αλλάζω, αλλάζω, αλλάζω, μετακομίζω, μεταφέρομαι, μεταλλάσσομαι, μετακομίζω, αλλάζω, μετακομίζω, αλλάζω, μετακινούμαι, μετακινούμαι, μεταφέρομαι, αλλάζω τελείως, αλλάζω κτ με κτ, μετακομίζω, αλλάζω, μετακινούμαι, σπάω, το γυρίζω σε κτ, αλλάζω, δημιουργώ κτ σε κτ, προκαλώ κτ σε κτ, αλλάζω τρίχωμα, αλλάζω θέσεις, αλλάζω, αλλάζω ταχύτητα, αλλάζω, τροποποιώ, αλλάζω, μεταβάλλω, δρω, αλλάζω, βγάζω, εκτρέπομαι, το γυρίζω σε κτ, το αλλάζω σε κτ, περνάω, περνώ, αλλάζω στρατόπεδο, μεταπείθομαι, περνάω, περνώ, αναθεωρώ, αλλάζω, μεταβάλλομαι, αλλάζω, μετακινώ, μεταμορφώνω, αποβάλλω, κάνω ζάπινγκ, μετακινώ, καθοριστικός, μετακομίζω, μετακομίζω, αλλάζω θέση σε κτ, αλλάζω γνώμη, μετακομίζω, αποκλίνω, στρίβω, αλλάζω πορεία, ξεφεύγω, μιλάω για άσχετα πράγματα, βγαίνω εκτός θέματος, μετακινούμαι, αλλάζω δρόμο, αλλάζω πορεία, αλλάζω κατεύθυνση, αλλάζω θέμα, αλλάζω γνώμη, αλλάζω γνώμη, αλλάζω ταχύτητες, κάνω στροφή 180 μοιρών, κάνω επιτόπου στροφή, αμφιταλαντεύομαι, συμμαζεύομαι, είμαι μία κρύο μία ζέστη, γεμίζω και αδειάζω, αλλάζω στρατόπεδο, ανεβάζω ταχύτητα, παθητικοποιώ, αλλάζω δέρμα, μετακομίζω, αλλάζω ταχύτητα, βάζω, αλλάζω, μετακομίζω, εγκαθίσταμαι, εναλλάσσω μεταξύ, αλλάζω τόπο διαμονής, αλλάζω ρότα, αλλάζω κατεύθυνση, περνάω στο στρατόπεδο, μπαίνω, κάνω κωλοτούμπα, μετακομίζω σε μεγαλύτερο σπίτι, οπισθοχωρώ, υπαναχωρώ, αλλάζω γνώμη, αλλάζω κανάλι, αλλάζω γνώμη, αλλάζω, αλλάζω ιδιοκτήτη, αλλάζω, μετατοπίζω, αλλάζω τη ζωή μου, αλλάζω γνώμη, μαδάω, ρίχνω, μαδάω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης mudar
αλλάζωverbo transitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Todo mundo muda à medida que envelhece. Audrey sabia que algo havia mudado, mas não tinha certeza do que era. |
αλλάζωverbo transitivo (voz masculina) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) A voz de Larry mudou quando ele passou pela puberdade. |
βάζωverbo transitivo (ταχύτητα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Na subida, mude para a segunda marcha. |
αλλάζωverbo transitivo (ρούχα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Preciso mudar de roupa. Πρέπει να αλλάξω ρούχα. |
αλλάζωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mude a roupa de cama pelo menos uma vez por semana. |
αλλάζωverbo transitivo (alterar) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ana quer modificar o acordo. Η Άννα θέλει να αλλάξει τη συμφωνία. |
μετακομίζω, μεταφέρομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) A empresa está mudando para o novo parque empresarial. Η εταιρεία θα μεταφέρει τα γραφεία της στο νέο επιχειρηματικό πάρκο. |
μεταλλάσσομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
μετακομίζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Eu mudei quando tinha 18 anos e fui viver na cidade. Μετακόμισα όταν ήμουν 18 χρονών και πήγα να ζήσω στην πόλη. |
αλλάζωverbo transitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
μετακομίζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Os Smith estão se mudando para Paris. Οι Σμιθ μετακομίζουν στο Παρίσι. |
αλλάζωverbo transitivo (mudar de marcha) (ταχύτητες στο αυτοκίνητο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) O motorista mudou de marcha quando subia a colina. Ο οδηγός άλλαζε ταχύτητες, καθώς το αυτοκίνητο ανέβαινε στον λόφο. |
μετακινούμαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Este assento está reservado. Infelizmente você terá que se mudar. Αυτή η θέση είναι κρατημένη. Φοβάμαι ότι θα πρέπει να μετακινηθείτε. |
μετακινούμαι, μεταφέρομαιverbo transitivo (σε κτ) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Amy mudou-se para um lugar perto da frente da sala. Η Έιμι μετακινήθηκε σε μια θέση κοντά στην μπροστινή πλευρά της αίθουσας. |
αλλάζω τελείωςverbo transitivo Minha irmã mudou a vida dela. Η αδερφή μου έχει αλλάξει τελείως τη ζωή της. |
αλλάζω κτ με κτverbo transitivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Eu mudei de recursos humanos para cursos de idiomas. |
μετακομίζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Devemos nos mudar para novas dependências na cidade. |
αλλάζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Todas as folhas mudaram. |
μετακινούμαιverbo transitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Não podemos sentar nessa mesa, precisamos mudar. |
σπάω(voz) (μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) A voz dele começou a mudar quando ele tinha 13 anos. |
το γυρίζω σε κτverbo transitivo (figurado, televisão, canal) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Eu mudei para um canal de documentários. Το γύρισα σε ένα κανάλι με ντοκυμαντέρ. |
αλλάζωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ela mudou de apartamento duas vezes no último ano. Άλλαξε διαμέρισμα δυο φορές πέρσι. |
δημιουργώ κτ σε κτ, προκαλώ κτ σε κτverbo transitivo O processo mudou para a desordem quando o chefe mudou de ideia. |
αλλάζω τρίχωμαverbo transitivo (de penas, pele ou pelo) (ζώο) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αλλάζω θέσειςverbo transitivo (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αλλάζω(trem, avião, etc.) (συγκοινωνία) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ele mudou trocou de trem em Madri no caminho para Barcelona. Για να πάει στη Βαρκελώνη άλλαξε τρένο στη Μαδρίτη. |
αλλάζω ταχύτηταverbo transitivo (marcha de carro) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) É melhor mudar a marcha quando o motor gira rápido demais. |
αλλάζωverbo transitivo (direção) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) O barco trocou de curso quando os ventos mudaram. |
τροποποιώ, αλλάζω, μεταβάλλω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
δρω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
αλλάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) A noiva gostaria de alterar a disposição dos lugares. Η νύφη θα ήθελε να αλλάξει τη διάταξη των θέσεων. |
βγάζω(colocar fora de lugar) (καθομιλουμένη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
εκτρέπομαι(figurativo) (μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
το γυρίζω σε κτ, το αλλάζω σε κτ(καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Eu não estava curtindo o filme, por isso troquei para o canal de esportes. Η ταινία δεν με ευχαριστούσε, γι' αυτό το άλλαξα στο αθλητικό κανάλι. |
περνάω, περνώ(σε κτ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Pode ser difícil para os adolescentes passarem para a vida adulta. Μπορεί να είναι δύσκολο για τους έφηβους να περάσουν στην ενήλικη ζωή. |
αλλάζω στρατόπεδο(mudar de lado) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Smith pediu demissão do governo e foi para a oposição. Ο Σμιθ παραιτήθηκε από την κυβέρνηση και άλλαξε στρατόπεδο προσχωρώντας στην αντιπολίτευση. |
μεταπείθομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Steve acabou se convencendo da minha opinião. Τελικά, ο Στιβ μεταπείστηκε και συμφώνησε μαζί μου. |
περνάω, περνώ(από κτ σε κτ) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αναθεωρώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Walter reviu sua opinião quanto ao jovem depois de escutar a Sra. Bradshaw elogiando-o. Ο Γουόλτερ άλλαξε τη γνώμη που είχε για τον νεαρό άντρα αφότου άκουσε την κυρία Μπράτσο να τον επαινεί. |
αλλάζω, μεταβάλλομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
αλλάζω(colocar roupas diferentes) (τα ρούχα μου) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
μετακινώ(mudar de lugar,de posição) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Os ajudantes de mudança arredaram a mesa um metro para a esquerda. Οι μεταφορείς μετακίνησαν το τραπέζι ένα μέτρο αριστερά. |
μεταμορφώνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Os seus móveis novos realmente transformam a sala de estar. Τα νέα έπιπλα πραγματικά έχουν μεταμορφώσει το σαλόνι σας. |
αποβάλλω(pele) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) A cobra descama sua pele. Το φίδι ρίχνει το δέρμα του. |
κάνω ζάπινγκ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Eu gastei dez minutos trocando os canais de TV e não achei nada que valesse a pena assistir. Έκανα ζάπινγκ δέκα λεπτά και δεν βρήκα τίποτα αξιόλογο να δω. |
μετακινώverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) O oficial em espera mudou o peso de um pé para o outro. |
καθοριστικός(de grande impacto) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ser voluntário na América Central foi uma experiência transformadora para mim. |
μετακομίζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
μετακομίζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Embora eu me dê bem com meus pais, eu mal podia esperar para me mudar. Παρόλο που τα πήγαινα καλά με τους γονείς μου, ανυπομονούσα να μετακομίσω. |
αλλάζω θέση σε κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αλλάζω γνώμη(figurado) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Não há razão para tentar mudar a cabeça de Greg sobre política. Ele não vai ceder. Δεν έχει νόημα να προσπαθείς να αλλάξεις τη γνώμη του Τζωρτζ για την πολιτική. Δεν κάνει πίσω. |
μετακομίζωverbo pronominal/reflexivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Quando eu tinha cinco anos de idade, nós nos mudamos. Όταν ήμουν πέντε ετών, μετακομίσαμε. |
αποκλίνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) A conversa deveria ser sobre a indústria editorial, mas em algum momento ela se desviou e acabou cobrindo uma ampla gama de tópicos. |
στρίβω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O barco desviou para estibordo. |
αλλάζω πορεία(figurado: mudar de direção) (μεταφορικά) O governo está desviando para uma direção diferente agora. |
ξεφεύγω(conversa) (μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) O grupo de amigos discutia política, mas de alguma forma a conversa divagou e agora conversam sobre futebol. |
μιλάω για άσχετα πράγματα, βγαίνω εκτός θέματος
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) É difícil seguir a linha de pensamento de Jean;. Ela tende a divagar. |
μετακινούμαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Οι διπλωμάτες μετακινούνται συχνά από τη μία χώρα στην άλλη. |
αλλάζω δρόμο, αλλάζω πορεία, αλλάζω κατεύθυνσηverbo transitivo (transporte, navegação) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αλλάζω θέμαexpressão verbal (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αλλάζω γνώμηlocução verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αλλάζω γνώμηexpressão verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αλλάζω ταχύτητες(αυτοκίνητο) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κάνω στροφή 180 μοιρών, κάνω επιτόπου στροφή(μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αμφιταλαντεύομαιexpressão verbal (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
συμμαζεύομαιexpressão verbal (μεταφορικά, καθομιλουμένη) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
είμαι μία κρύο μία ζέστηexpressão (μεταφορικά, καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
γεμίζω και αδειάζωexpressão verbal (lua: mudar de fase) (φεγγάρι) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
αλλάζω στρατόπεδοexpressão verbal (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) A discordância de Woodford com a política de imigração do governo é a razão pela qual ele mudou de lado. Η διαφωνία του Γούντφορντ με την κυβερνητική μεταναστευτική πολιτική είναι ο λόγος που τον οδήγησε στο να αλλάξει στρατόπεδο. |
ανεβάζω ταχύτηταlocução verbal (ΗΒ,αυτοκίνητο) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
παθητικοποιώlocução verbal (γραμματική: για ρήμα) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αλλάζω δέρμα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
μετακομίζωexpressão verbal (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Μετακομίζουμε, γι' αυτό και πρέπει να τα πακετάρουμε όλα σε κούτες. |
αλλάζω ταχύτητα
|
βάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αλλάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
μετακομίζω, εγκαθίσταμαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
εναλλάσσω μεταξύ
|
αλλάζω τόπο διαμονήςlocução verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αλλάζω ρότα, αλλάζω κατεύθυνση(náutica: virar) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ele mudou rapidamente o curso e evitou que o barco atingisse a rocha submersa. |
περνάω στο στρατόπεδοexpressão verbal (μεταφορικά: με γενική) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) O senador mudou de lado para a oposição. Ο γερουσιαστής πέρασε στο στρατόπεδο της αντιπολίτευσης. |
μπαίνωexpressão verbal (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
κάνω κωλοτούμπα(μεταφορικά, αργκό) (ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) |
μετακομίζω σε μεγαλύτερο σπίτιexpressão verbal (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
οπισθοχωρώ, υπαναχωρώ(figurado) (μτφ: σε/σχετικά με κτ) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
αλλάζω γνώμη(figurado) |
αλλάζω κανάλι(mudar o canal de TV) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αλλάζω γνώμηexpressão verbal |
αλλάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Eu troquei de provedores de serviços porque minha banda larga não era rápida o suficiente. Άλλαξα πάροχο υπηρεσιών γιατί η ευρυζωνική σύνδεσή μου δεν ήταν αρκετά γρήγορη. |
αλλάζω ιδιοκτήτηlocução verbal (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
αλλάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ele mudou para terceira marcha para aumentar a velocidade. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Έβαλε τρίτη για να ανεβάσει ταχύτητα. |
μετατοπίζω(música) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Maria mudou a música para uma nova escala. |
αλλάζω τη ζωή μουexpressão (mudança para melhor) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
αλλάζω γνώμη
|
μαδάω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Meu gato sempre troca o pelo quando o clima esquenta. |
ρίχνωexpressão verbal (beisebol) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) O arremessador mudou a direção da bola que foi parar num canto do campo. |
μαδάω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Meus cães estão mudando de pelo porque está muito quente. |
Ας μάθουμε πορτογαλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του mudar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.
Σχετικές λέξεις του mudar
Ενημερωμένες λέξεις του πορτογαλικά
Γνωρίζετε για το πορτογαλικά
πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.