Was bedeutet filho in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes filho in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von filho in Portugiesisch.

Das Wort filho in Portugiesisch bedeutet Sohn, Junge, Nachkomme, Sohn, Sohn, Kleiner, Kind, Junge, Frucht, frittiertes Gebäck, Arschloch, Schwanzlutscher, Hurensohn, uneheliches Kind, Idiot, wie der Vater so der Sohn, Wichser, Hurensohn, einzeln geborenes Kind, uneheliches Kind, Pflegesohn, Hurensohn, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, Pflegekind, Einzelkind, Arschloch, mittleres Kind, ältestes Kind, größtes Kind, Wichser, Infant, jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist, Arschloch, ein Baby bekommen, jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist, Wichser. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes filho

Sohn

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O nome do filho dele é Matt.
Der Name seines Sohnes ist Matt.

Junge

substantivo masculino (termo de tratamento: jovem)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Filho, é melhor você prestar atenção nas suas maneiras.
Junge, achte lieber auf dein Verhalten!

Nachkomme

substantivo masculino (descendente)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
"Vocês não são filhos de Adão, que foi criado do pó?"
"Seit ihr nicht Nachkommen von Adam, der aus Asche erschaffen wurde?"

Sohn

substantivo masculino (membro)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ele é um verdadeiro filho dessa universidade.
Er ist ein wahrer Sohn dieser Universität.

Sohn

(Cristo) (Religion)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A Trindade consiste do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Die Dreifaltigkeit besteht aus dem Vater, dem Sohn und des heiligen Geistes.

Kleiner

(termo afetivo: filho)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kind

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Acabamos de ter nosso primeiro filho.
Wir habe gerade unser erstes Kind bekommen.

Junge

(informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Meu filho cuida da mãe dele.
Mein Junge ähnelt seiner Mutter.

Frucht

(übertragen, meist Plural)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
William Hazlitt uma vez escreveu "O preconceito é fruto da ignorância".

frittiertes Gebäck

(massa frita)

Arschloch

(ofensivo) (Sl., vulgär, beleidgend)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nosso chefe é um verdadeiro desgraçado.

Schwanzlutscher

(informal, gíria) (Slang, vulgär, beleid)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hurensohn

substantivo masculino (ofensivo) (Slang, vulgär, beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

uneheliches Kind

(pejorativo)

Idiot

(BRA, vulgar, insulto) (beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O babaca na minha frente dirige como um idiota.
Der Idiot vor mir kann nicht Auto fahren.

wie der Vater so der Sohn

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Wichser

interjeição (vulgar, figurativo) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Hurensohn

(vulgar) (Slang, vulgär, beleid.)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Edward pensava que Larry era um filho da puta.
Edward fand, dass Larry ein Hurensohn sei.

einzeln geborenes Kind

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

uneheliches Kind

Pflegesohn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hurensohn

(gíria, vulgar, ofensivo!!!)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

expressão (informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Pflegekind

(filho criado por pais adotivos)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Einzelkind

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Minha mãe é filha única, mas meu pai tem cinco irmãos.
Meine Mutter ist ein Einzelkind, doch mein Vater hat fünf Geschwister.

Arschloch

expressão (insulto, vulgar) (Slang, vulgär, beleidigend)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

mittleres Kind

substantivo masculino (ugs)

ältestes Kind, größtes Kind

Wichser

(gíria, ofensivo) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Infant

(Espanha, Portugal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Arschloch

(vulgar) (Slang, vulgär)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

ein Baby bekommen

locução verbal (gíria)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdn gemeinsam großziehen obwohl man getrennt ist

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Wichser

(gíria, figurado, ofensivo) (Slang, vulgär, beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Aquele cara é um filho da puta.
Der Typ ist so ein Wichser.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von filho in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von filho

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.