Was bedeutet altura in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes altura in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von altura in Portugiesisch.

Das Wort altura in Portugiesisch bedeutet Höhe, groß, Länge, höchster Punkt, Höhen-, Decke, Größe, Höhe, Lautstärke, Höhe, Statur, Größe, Erhöhung, Höhe, als, Erwartungen erfüllen, gestimmt, gut genug sein, knielang, mittelgroß, bis zur Hüfte, knietief, zu dieser Zeit, irgendwann, zur Zeit, Platz, der zwischen Kopf und Decke noch frei ist, Hochwasserstand, Hochsprung, knöchellang, nicht mithalten können, sich der Herausforderung stellen, jmdm/ das Wasser reichen, jmdm nicht das Wasser reichen können, den Kürzeren ziehen, etwas gerecht werden, groß, wadenhoch, knietief, jmdm/ das Wasser reichen können, zu dieser Zeit, etwas gewachsen sein, für geeignet sein, bis zur Hüfte, bis zur Hüfte, etwas gerecht werden, schulterlang, knielang, kniehoch, zeigen, mit etwas mithalten können. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes altura

Höhe

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Você sabe qual é a altura da Torre Eiffel?
Kennst du die Höhe des Eiffelturms?

groß

substantivo feminino (estatura de uma pessoa) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele parece muito alto. Qual é a sua altura?
Er wirkt sehr groß - wie groß ist er?

Länge

substantivo feminino (dimensão)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Não, meça a largura, a altura não.
Nein, miss die Breite, nicht die Länge.

höchster Punkt

substantivo feminino

Podemos ver Londres inteira desta altura.
Vom höchsten Punkt aus, kann man ganz London sehen.

Höhen-

substantivo feminino

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Não vou subir até o topo da montanha; realmente não gosto de altura.

Decke

(Dach)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A altura do teto é bem baixa nesta casa.
Die Decke ist in diesem Haus sehr niedrig.

Größe

(grande altura)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Höhe

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lautstärke

(som)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A altura do som dos palestrantes pode ser ajustado usando o controle de volume.

Höhe

substantivo feminino (geometria)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Statur

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Größe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ele joga basquete bem para alguém do tamanho dele.
Für jemanden seiner Größe spielt er wirklich gut Basketball.

Erhöhung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A elevação da plataforma do palestrante dá a ele mais autoridade.
Die Erhöhung der Sprecherplattform verleiht ihm mehr Autorität.

Höhe

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A elevação da parte superior da passagem é de cerca de 3.000 metros.
Die Höhe, ganz oben auf dem Pass, ist etwa 3,000 Meter.

als

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

Erwartungen erfüllen

gestimmt

locução adjetiva (som:)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gut genug sein

(ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

knielang

locução adverbial

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mittelgroß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bis zur Hüfte

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

knietief

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zu dieser Zeit

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

irgendwann

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Em algum momento, teremos de decidir se o projeto merece continuar.
Irgendwann müssen wir entscheiden, ob das Projekt es wert ist, es weiterzumachen.

zur Zeit

locução adverbial (agora, no presente)

Platz, der zwischen Kopf und Decke noch frei ist

(umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hochwasserstand

substantivo feminino (mar, rio: nível de água)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hochsprung

(esportes)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

knöchellang

adjetivo (roupas, meias, sapatos)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht mithalten können

expressão

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ele se esforçou, mas não estava à altura do desafio. Seu desempenho não está à altura do que estamos procurando.

sich der Herausforderung stellen

expressão verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdm/ das Wasser reichen

locução verbal (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdm nicht das Wasser reichen können

expressão verbal (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Kürzeren ziehen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas gerecht werden

expressão verbal

Ela fez todos os esforços para viver à altura de seus ideais.
Sie gab sich alle Mühe ihren Idealen gerecht zu werden.

groß

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ela tem um metro e setenta de altura.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sie ist 1.80 Meter groß.

wadenhoch

locução adverbial

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

knietief

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

jmdm/ das Wasser reichen können

locução adjetiva

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu dieser Zeit

locução adverbial (antes ou num momento do futuro)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas gewachsen sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

für geeignet sein

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

bis zur Hüfte

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

bis zur Hüfte

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas gerecht werden

Não importava o que ele fizesse, não era capaz de corresponder às expectativas de seu pai.
Egal was er tat, er konnte den Erwartungen seines Vaters nicht gerecht werden.

schulterlang

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

knielang

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kniehoch

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zeigen

expressão verbal (in angemessener Form)

mit etwas mithalten können

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Se os jogadores estiverem à altura de seu desempenho anterior, vencerão este jogo facilmente.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von altura in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.