Co znamená sosta v Italština?
Jaký je význam slova sosta v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sosta v Italština.
Slovo sosta v Italština znamená krátká zastávka, zastávka, zastavení, zastávka, pauza, mezipřistání, zastavení, přestávka, volno, zastávka, odpočinek, zastávka, mezipřistát, přenocovat, neustálý, nepřetržitý, bez přestávky, lístek za špatné parkování, zastávka v boxech, kecat, blábolit, tlachat, zastavit se v, pokračující, odpočívadlo, odpočívadlo, odpočívadlo, žvanit, udělat pauzu, udělat přestávku. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sosta
krátká zastávkasostantivo femminile Abbiamo fatto una breve sosta a New York, ma sfortunatamente non abbiamo avuto molto tempo per visitarla. |
zastávkasostantivo femminile (na cestě) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Dopo le prime 300 miglia abbiamo fatto una sosta. Ho assolutamente bisogno di fare una sosta, puoi fermarti alla prossima piazzola? Udělali jsme si zastávku po prvních 300 kilometrech. |
zastavení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il semaforo ci ha messo una vita a diventare verde, tant'è che la nostra sosta sembrava non finire più. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Před touto budovou je zákaz zastavení. |
zastávka, pauzasostantivo femminile (per rifocillarsi) (na cestě) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La carrozza si fermò e i passeggeri uscirono per fare una sosta. |
mezipřistání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
zastavení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'arresto del treno fu dovuto a un guasto tecnico. |
přestávkasostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Jim pensava che Steve avesse finito di parlare ma era solo una pausa. |
volno
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Durante il mio periodo di inattività ho smaltito un bel po' di letture arretrate. |
zastávkasostantivo femminile (in un viaggio) (po cestě) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Quel pub è stato una piacevole sosta durante il nostro viaggio di ritorno dalle vacanze. |
odpočineksostantivo femminile (od něčeho) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quando si guida è bene fare una pausa ogni due ore. |
zastávka(přestávka na cestě) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Casa di Fred era di strada per noi, quindi abbiamo fatto tappa per un paio di giorni prima di continuare il viaggio. |
mezipřistát
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přenocovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Abbiamo fatto sosta a Miami prima di arrivare qui. |
neustálý, nepřetržitý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Audrey è stufa della pioggia continua. |
bez přestávky
Ho lavorato senza sosta da mezzogiorno fino alle 21. |
lístek za špatné parkovánísostantivo femminile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il mio parchimetro era scaduto da soli dieci minuti e mi sono ritrovato una multa per divieto di sosta. |
zastávka v boxechsostantivo femminile (corse automobilistiche) (automobilové závody) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
kecat, blábolitverbo intransitivo (hovorově) Vorrei che non parlassi senza sosta tutto il tempo; faccio fatica a concentrarmi. |
tlachatverbo intransitivo |
zastavit se v(přes noc) È divertente fare tappa a DisneyWorld sulla strada per Miami. |
pokračující
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La loro continua violazione della legge ha stupito le autorità. |
odpočívadlo(na dálnici) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
odpočívadlosostantivo femminile (u silnice) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
odpočívadlosostantivo femminile (volná plocha pro zastavení u silnice) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
žvanitverbo intransitivo (neformální: mluvit zdlouhavě) Temevo di addormentarmi mentre sproloquiava. |
udělat pauzu, udělat přestávkuverbo transitivo o transitivo pronominale (per rifocillarsi) (na cestě) I viaggiatori decisero di fare una sosta a mezzogiorno. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu sosta v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova sosta
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.